The small village had a
clannish atmosphere, with everyone knowing each other's business.
这个小村庄有着宗族式的氛围,每个人都对别人的事务了如指掌。
Despite living in a big city, the family remained
clannish, often gathering for traditional celebrations.
尽管住在大城市里,这个家庭仍然保持着宗族式的亲密,经常聚在一起庆祝传统节日。
The organization was criticized for being too
clannish, only promoting from within and rarely welcoming outsiders.
该组织因过于封闭排外而受到批评,只从内部提拔人才,很少接纳外人。
The
clannish behavior of the group made it difficult for newcomers to feel included.
这群人的宗派主义行为让新来者很难感到被接纳。
In some parts of the country, there's still a strong
clannish mentality that values loyalty to one's family above all else.
在该国的一些地区,仍然存在着强烈的宗族心态,将对家族的忠诚置于一切之上。
The company's culture was very
clannish; new hires often found it hard to break into the tight-knit circles.
公司的文化非常封闭排外;新员工常常发现很难融入那些关系紧密的小圈子。
Their
clannish approach to business meant that deals were often sealed with a handshake among trusted friends.
他们做生意时的宗族式做法意味着交易往往是在信任的朋友之间通过握手完成的。
The small town's
clannish attitude made integration for outsiders an uphill battle.
这个小镇上的宗族式态度使得外来者的融入成为一场艰难的斗争。
The political party was known for its
clannish practices, where nepotism and favoritism were rampant.
这个政党以其宗派主义的做法闻名,裙带关系和偏袒盛行。
Despite the modernization efforts, the village's
clannish traditions persisted, dictating who could marry whom.
尽管进行了现代化的努力,村庄中宗族的传统依然存在,规定谁能与谁结婚。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419