collusion 

58441
单词释义
n.密谋,勾结,串通
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根词缀
collude的名词 → collusion n.勾结,串通
串记记忆
“勾… *** 登录后可看 *** → collusion n.勾结,串通
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
词根记忆 / 词缀记忆
collusion n 同谋,勾结(col+lus+ion)
lud,lus=play,表示”玩,戏剧”
ludic a 顽皮的,开玩笑的(lud+ic)
allude v提及,暗指(al不断+lude=不断演戏=不直截了当=暗指)
delude …………
单词例句
The politicians were accused of collusion with big business interests.
这些政客被指控与大企业利益勾结。
They were found guilty of price collusion, which violated antitrust laws.
他们因价格串通被判有罪,违反了反垄断法。
The two companies entered into a secret collusion to monopolize the market.
这两家公司秘密勾结,企图垄断市场。
The journalists were suspected of colluding with the government to spread misinformation.
记者们被怀疑与政府合谋散布假信息。
In sports, players can face sanctions for colluding on performance-enhancing drugs.
在体育界,球员如果涉嫌合谋使用兴奋剂,可能会受到处罚。
The rival firms had a long history of collusive behavior in setting prices.
对手公司长期以来在定价上有勾结的行为。
The scandal involved allegations of corporate collusion and insider trading.
此丑闻涉及对公司勾结和内幕交易的指控。
The regulators were investigating allegations of cartel collusion among telecom providers.
监管机构正在调查电信供应商之间可能的卡特尔勾结。
The lawyers were accused of conspiring together, a form of collusion.
这些律师被控共谋,即一种勾结行为。
The investigation uncovered evidence of political officials and business leaders colluding for personal gain.
调查揭露了政治官员和商界领袖为了个人利益而勾结的证据。
In the case, which has been ongoing since January 2005, some US companies accused four major vitamin C producers in China, including Hebei Welcome, of price collusion and the formation of a monopoly, and requested compensation of 1.57 billion yuan ($242 million).
自2005年1月以来,一些美国公司指控包括河北维尔康在内的四家中国维生素C生产商串通定价并形成垄断,要求赔偿15.7亿元人民币(约合2.42亿美元)。在这个案件中,美国公司指控几家中国维生素C生产商(其中就包括河北维尔康)从2005年开始存在价格操纵和垄断行为,并提出了高达15.7亿人民币(约2.42亿美元)的赔偿要求。这个案件持续了很长时间,涉及复杂的国际商业法律问题,主要争议点在于这些中国公司是否在出口维生素C产品到美国市场时,通过串通定价等手段形成了非法的市场垄断,从而损害了美国进口商和其他相关方的利益。
The case started in January 2005, when some US merchants accused the vitamin C producers of price collusion and monopoly, and requested 1.57 billion yuan ($242 million) in compensation.
本案始于2005年1月,部分美国进口商指控中国维生素C生产企业存在价格共谋和垄断行为,要求15.7亿元(约2.42亿美元)赔偿。
She said Chinese mainland regulators have taken action against collusion, insider dealing and front-running a stock, in addition to improving information disclosure.
Referring to the recent rally in coal prices, the government announced a series of measures to cool the market since October, such as boosting output and cracking down on illegal activities like price gouging and market collusion.
Zhou Maohua, an analyst at China Everbright Bank, said the government's recent moves to boost supplies and crack down on illegal activities such as hoarding and collusion in the market will help stabilize market expectations and curb irrational coal price hikes.
The measures included boosting coal production and imports, improving the electricity pricing mechanism and cracking down on illegal activities such as hoarding and collusion in the market.
Since last week, the NDRC has announced a series of measures to ensure stable supplies and prices of coal, including boosting coal production, working on a pricing mechanism of a base price plus floating price and a crackdown on hoarding and collusion in the market.
Under the Light, another hit directed by Zhang, recounts a thrilling case involving a deputy mayor's collusion with a businessman, that has reminded theatergoers of China's efforts to fight corruption and gang violence.
During the past week, the NDRC announced a series of measures, including a crackdown on hoarding and collusion in the market, to boost coal supplies and contain rising coal prices.
过去一周,国家发改委宣布了一系列措施,其中包含对市场中囤积居奇和串通涨价行为进行打击,旨在增加煤炭供应并遏制煤炭价格攀升。
Strong measures to make fossil fuel less expensive, spur energy efficiencyChina's skyrocketing coal prices are expected to stabilize gradually, as the government has pledged necessary measures like a crackdown on hoarding and collusion in the market, experts said on Wednesday.
专家周三表示,随着政府承诺采取必要措施,如打击市场囤积和串通行为,中国飞涨的煤炭价格有望逐步稳定。这些举措旨在使化石燃料成本降低,从而促进能源效率提升。
China's State Administration for Market Regulation said it will continue to monitor market price order of chemical fertilizers, further strengthen supervision and law enforcement, and punish illegal acts such as hoarding, price hyping and price collusion.
中国国家市场监督管理总局表示,将持续关注化肥市场价格秩序,进一步强化监管执法,严惩囤积居奇、哄抬价格、价格串通等违法行为。
China's State Administration for Market Regulation said it will enhance market scrutiny and crack down on illegal practices such as hoarding, price gouging and collusion.
Last week, the State Administration for Market Regulation said it would enhance market scrutiny and crack down on illegal practices, such as hoarding, price gouging and collusion.
China's State Administration For Market Regulation said it will continue to monitor market price order of major products such as chips, further strengthen supervision and law enforcement, and punish illegal acts such as hoarding, price hyping and price collusion.
The prosecution office subsequently informed press that an arrest warrant had been delivered to the CEO because of a danger of collusion posed by the suspect.
The Munich II State Prosecution Office responsible for investigations announced that the arrest warrant for the CEO was due to a danger of collusion posed by the suspect.
Despite being at the heart of scandals surrounding diesel engine emissions and recent allegations of illegal collusion among German automotive firms, BMW had a profit of about 5.58 billion euros ($6.6 billion) on a revenue of 49.25 billion euros in the first half of the year.
Specifically, the limit on the number of years that a professional services firm can offer auditing services to the same business or organization, and the heavy score weight for service quality, can work to avoid collusion between the SOE or listed company and the auditor.
"How to prevent operational risk, such as collusion between financial officers of a core company with other businesses in the upstream and downstream of a supply chain to commit loan fraud, is a major problem to be solved by banks providing supply-chain finance solutions.
Cracking down on collusion between officials, businesspeople to be prioritizedThe top disciplinary watchdog of the Communist Party of China will prioritize the investigation of corruption cases involving collusion between officials and businesspeople, according to a communique issued on Wednesday.
Cracking down on collusion between officials and businesspeople has always been high on the agenda of the country's anti-corruption campaign.
China's Counter-Espionage Law says that overseas institutions, organizations and individuals who obtain data related to national security and interests through theft or bribery — in collusion with domestic entities or otherwise — will be considered to have engaged in acts of espionage.
It has relentlessly challenged the bottom line and made provocations in matters such as official interaction with Taiwan, arms sales to and military collusion with Taiwan, as well as helping Taiwan expand its so-called "international space," and has continuously obscured and hollowed out the one-China principle.
In response to the seriously erroneous acts of collusion between the United States and Taiwan, China will take resolute and effective measures to safeguard national sovereignty and territorial integrity.
Huang stressed maintaining "zero tolerance" to environmental violations, especially collusion between emitters and third-party environmental monitoring companies to falsify monitoring data.
It said that last year, discipline inspection and supervision organs at all levels firmly implemented the strategic principle of full and rigorous self-governance and took serious steps to investigate corruption, collusion, cover-ups and other nefarious behavior.
Efforts shall be made to investigate and deal with corruption that involves both political and economic elements, resolutely prevent leading officials from acting for any interest group or power group, and forestall any collusion between officials and businesspeople, or any infiltration of capital into politics that undermines the political ecosystem or the environment for economic development, the communique said.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0