The
crucifier is often associated with the act of nailing someone to a cross, as in religious persecution or punishment.
十字架刑者常常与将某人钉在十字架上的行为联系在一起,如宗教迫害或惩罚。
In medieval times, the
crucifier was a feared executioner who carried out the most gruesome punishments.
在中世纪,十字架刑者是一位令人畏惧的行刑者,执行最残忍的刑罚。
The
crucifier's tools were simple but brutal: a hammer, nails, and a cross.
十字架刑者的工具简单但残酷:锤子、钉子和十字架。
Some people believe that the
crucifier had a special place in hell for their sins.
有些人相信,十字架刑者在地狱中有一个特别的位置来为他们的罪行受罚。
The
crucifier's victims were often innocent, accused of crimes they did not commit.
十字架刑者的受害者往往是无辜的,被指控犯有他们并未犯下的罪行。
The image of the
crucifier has been used in art and literature to represent the ultimate act of sacrifice.
十字架刑者的形象在艺术和文学中被用来代表最终的牺牲行为。
In some cultures, the
crucifier is still used as a symbol of justice, even though it is no longer used as a form of punishment.
在一些文化中,十字架刑者仍然是正义的象征,尽管它不再作为惩罚的形式使用。
The
crucifier's role in history has been both controversial and influential, shaping the course of many societies.
十字架刑者在历史上的角色既富有争议又具有影响力,塑造了许多社会的发展轨迹。
The
crucifier's actions were often carried out in secret, away from the prying eyes of the public.
十字架刑者的行动往往是在秘密中进行的,远离公众的窥探之眼。
The
crucifier's legacy continues to be debated and analyzed by scholars and historians today.
十字架刑者的遗产至今仍被学者和历史学家争论和分析。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419