The country experienced
deflation for the first time in decades, causing prices to drop across various sectors.
这个国家几十年来首次经历了通缩,导致各行各业的价格下跌。
Economists predict that if interest rates continue to rise,
deflationary pressures could intensify.
经济学家预测,如果利率继续上升,通缩压力可能会加剧。
During the Great Depression, there was a prolonged period of
deflation that made debt repayment even more challenging for many people.
在大萧条时期,出现了一段长期的通缩期,这使得许多人偿还债务变得更加困难。
Inflation has been consistently below 2% this year, raising concerns about potential
deflation in the near future.
今年的通胀率一直低于2%,引发了人们对未来可能出现通缩的担忧。
Deflation can be harmful to an economy as it encourages consumers to delay purchases, hoping for lower prices ahead.
通缩对经济有害,因为它会鼓励消费者推迟购买,期待未来价格能更低。
Central banks often implement expansionary monetary policies to counteract
deflation and stimulate economic growth.
中央银行通常采取扩张性货币政策来对抗通缩并刺激经济增长。
Due to falling commodity prices, the overall Consumer Price Index (CPI) registered a
deflation rate of -1.5% last month.
由于大宗商品价格下跌,上个月消费者价格指数(CPI)录得负1.5%的通缩率。
Japan's experience with persistent
deflation in the '90s and early 2000s is a cautionary tale for other economies.
日本上世纪90年代及本世纪初持续的通缩经历给其他经济体敲响了警钟。
Aging demographics and declining productivity may contribute to
deflationary tendencies in some developed countries.
人口老龄化和生产效率下降可能成为一些发达国家通缩倾向的原因。
To combat
deflation, the government might consider increasing public spending or introducing tax cuts to boost aggregate demand.
为抗击通缩,政府可能会考虑增加公共开支或引入减税措施以提振总需求。
Q: Is China entering a period of deflation and what could be the consequences?
Q: 中国是否正在进入通货紧缩时期,会产生什么后果?
A: China is not in deflation yet – its core inflation is still positive, and headline inflation also turned positive again after one month of negative reading.
A: 中国还没有陷入通货紧缩——其核心通胀仍然是正的,总体通胀在一个月的负读数后也再次转正。
To achieve moderate growth pace, or even potentially higher growth, China needs to provide sufficient countercyclical policy support to boost near-term domestic demand so as to avoid deflation and put an end to the property downturn.
要实现适度增长,甚至可能实现更高的增长,中国需要提供足够的逆周期政策支持,以提振近期国内需求,从而避免通货紧缩,结束房地产低迷。
Q: There are rising discussions of whether China is about to follow Japan's path of “the lost decades” because of the common challenges facing the two economies, such as an aging population, property market downturn and potential deflation risks.
Q: 由于人口老龄化、房地产市场低迷和潜在的通货紧缩风险等两个经济体面临的共同挑战,人们越来越多地讨论中国是否会走上日本“失去的几十年”的道路。
A: We don't think there is enough evidence yet to suggest that China is in a period of deflation.
Q: There are rising discussions of whether China is about to follow Japan's path of "the lost decades" because of the common challenges facing the two economies, such as the aging population, property market downturn and potential deflation risks.
Despite temporary market woes, data indicates China on road to recoveryAmid the dynamic changes occurring within China's economic landscape, the nation is currently grappling with short-term challenges primarily arising from a weakening domestic property market and the looming risk of deflation.
"While recent policy measures have helped to mitigate economic uncertainty, more stimulus may be needed to trigger consumption and investment growth, and avert deflation concerns.
"While comparisons with Japan's "lost decades" have surfaced due to shared challenges such as an aging population, property market downturn and potential deflation risks, Beirne highlighted key distinctions.
Expert: Growth to have 'creditable showing' in 2023; multifaceted strategy encouragedChina's economy is expected to steadily recover in the fourth quarter and further pick up in 2024, and will be far from nearing a so-called state of deflation, said Hoe Ee Khor, chief economist of the ASEAN+3 Macroeconomic Research Office, or AMRO.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419