The bomb squad arrived just in time to defuse the ticking time bomb.
爆炸物处理小组及时赶到,成功拆除了定时炸弹。
The police officer skillfully defused the tense situation by talking calmly to the suspect.
警察通过冷静地与嫌疑人交谈,成功地缓和了紧张局势。
She defused the argument between her siblings by offering a compromise.
她提出折中方案,成功化解了兄弟姐妹之间的争执。
The military experts worked tirelessly to defuse the landmine field.
军事专家们不辞辛劳地排爆,清理了地雷区。
After a heated debate, the mediator managed to defuse the tension and bring everyone back to the negotiating table.
经过激烈的讨论后,调解人成功地缓解了紧张气氛,让所有人重新回到谈判桌上。
The psychologist used humor to defuse the client's anxiety during their therapy session.
心理咨询师用幽默的方式缓解了客户在治疗过程中的紧张情绪。
The teacher defused the misunderstanding by explaining the concept clearly.
老师通过清晰的解释消除了学生的误解。
The diplomat's diplomatic skills helped him defuse the international crisis.
外交官凭借其外交手腕成功地平息了国际危机。
The fire marshal defused the gas leak before it could cause an explosion.
消防队长在气体泄漏引发爆炸前及时排除了隐患。
She defused the awkward silence with a lighthearted joke.
她用轻松的笑话打破了尴尬的沉默。
It can be applied in almost every business process to ensure efficient operating and resource allocation, predict and defuse interruptions, as well as improve employees'performance,"said Scott Russell, a member of the executive board at SAP.
SAP执行董事会成员Scott Russell表示:“它几乎可以应用于每一个业务流程,以确保高效的运营和资源分配,预测和消除中断,以及提高员工的绩效。”。
The State-owned distressed asset management company will work closely with Guizhou province, providing special focuses on financial services for the real economy, forestalling and defusing risks, facilitating State-owned enterprise reform and helping the property sector overcome difficulties, the company said in a WeChat post on Saturday.
该公司周六在微信中表示,这家国有不良资产管理公司将与贵州省密切合作,特别关注为实体经济提供金融服务,防范和化解风险,促进国有企业改革,帮助房地产行业克服困难。
The company said it will fully assume the responsibilities of preventing and defusing various risks and offering stronger financial services in boosting the real economy, to provide strong financial underpinning for Guizhou's high-quality growth.
该公司表示,将全面承担起防范和化解各种风险的责任,在提振实体经济中提供更强有力的金融服务,为贵州高质量增长提供强有力的金融支撑。
BOC said in the announcement that Liu led the bank in earnestly carrying out the tasks of serving the real economy, forestalling and defusing financial risks, and deepening financial reform.
中行在公告中表示,刘带领本行认真做好服务实体经济、防范化解金融风险、深化金融改革等工作。
The Finance Ministry's decision on Friday to impose fines on global auditing firm Deloitte & Touche LLP and China Huarong Asset Management Co Ltd shows that the country is placing greater emphasis on defusing financial risks and that auditing agencies will have to ensure their practices are more strictly monitored, experts said.
专家表示,财政部周五决定对全球审计公司德勤会计师事务所(Deloitte&Touche LLP)和中国华融资产管理有限公司(China Huarong Asset Management Co Ltd)处以罚款,这表明国家更加重视化解金融风险,审计机构必须确保其做法受到更严格的监控。
It will insist on the implementation of differential credit policies, improve the ability to choose high-quality assets, and make targeted efforts to defuse asset risks of key clients and in key fields of the economy, Wang said.
王表示,该行将坚持实施差别化信贷政策,提高选择优质资产的能力,有针对性地化解重点客户和经济重点领域的资产风险。
The investigation found that he had defied and refused to implement the CPC Central Committee's major decisions and plans on forestalling and defusing financial risks.
调查发现,他违抗并拒绝执行党中央关于防范和化解金融风险的重大决策和计划。
At the same time, Cinda took part in some small and medium-sized financial institutions' reformations and efforts to defuse their risks through measures like restructuring advisory, purchases of nonperforming assets, and capital replenishment to help maintain regional financial stability.
同时,信达还参与了部分中小金融机构的改革和化解风险的工作,采取了重组咨询、购买不良资产、补充资本等措施,帮助维护地区金融稳定。
- China Huarong Asset Management Co Ltd said it has returned to profit in 2021 amid efforts to defuse risks and adjust its business strategy.
-中国华融资产管理有限公司表示,在努力化解风险和调整经营战略的过程中,该公司已于2021年恢复盈利。
The risk resolution arrangements are conducive to comprehensively reviewing Evergrande's debt scale and defusing risks, lowering uncertainties facing upstream and downstream firms and related real-estate companies, protecting the legitimate rights and interests of all parties and maintaining social stability, analysts said.
分析人士表示,风险化解安排有利于全面审视恒大债务规模,化解风险,降低上下游企业及相关房地产公司面临的不确定性,保护各方合法权益,维护社会稳定。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419