Mary works as a nurse in a
hospital.
玛丽在医院里当护士。
Eric was sent to a
hospital.
埃里克被送去了医院。
Tom left his property to a
hospital.
汤姆将他的财产遗赠给了一家医院。
I'm going to the
hospital for a routine check-up.
我要去医院做一次常规检查。
The ambulance arrived and rushed the patient to the emergency room.
救护车赶到,将病人迅速送往急诊室。
She works as a nurse in the pediatrics ward at the
hospital.
她在医院的儿科病房担任护士。
The doctor prescribed some medication after the surgery, and I need to pick it up from the pharmacy downstairs.
手术后医生开了药,我需要去楼下的药房取。
The
hospital staff provided excellent care and comfort to the patients during their stay.
医院工作人员在患者住院期间提供了极好的照顾和关怀。
The waiting area was filled with anxious relatives of the patients.
等待区挤满了焦急的病人家属。
The
hospital is conducting a fundraiser to upgrade its medical equipment.
医院正在筹款以更新其医疗设备。
He survived a heart attack and is now in a stable condition at the intensive care unit.
他从心脏病发作中幸存下来,现在在重症监护室情况稳定。
The
hospital's cafeteria offers a variety of healthy meal options for patients and visitors.
医院的自助餐厅为患者和访客提供各种健康餐饮选择。
After completing her chemotherapy, she returned home, grateful for the support she received from the
hospital staff.
完成化疗后,她回家了,对医院工作人员给予的支持心存感激。
Ge Junbo, an academician with the Chinese Academy of Sciences and director of the cardiology department of Zhongshan Hospital Affiliated to Fudan University, said that early, comprehensive management of hypertension, hyperlipidemia and hyperglycemia is vital to the protection of patients' hearts and kidneys.
中国科学院院士、复旦大学附属中山医院心内科主任葛俊波说,早期综合治疗高血压、高脂血症和高血糖对保护患者的心脏和肾脏至关重要。
In addition, Yin and his team are currently building a new hospital, which will be equipped with 400 inpatient beds.
此外,尹和他的团队目前正在建造一所新医院,该医院将配备400张住院床位。
"We hope that we can contribute to early detection, early diagnosis, early intervention and early treatment of congenital heart disease in those regions with the help of cutting-edge technologies," said Liu Tingliang, a professor from the cardiology department of Shanghai hospital.
上海医院心内科教授刘廷亮说:“我们希望借助尖端技术,为这些地区的先心病早发现、早诊断、早干预、早治疗做出贡献。”。
Professor Zhang Hong from Peking University First Hospital in Beijing said that IgA nephropathy occurs at a young age, and thus imposes a heavy burden on patients and the society.
北京大学第一医院张红教授表示,IgA肾病发病年龄小,给患者和社会带来沉重负担。
Zhou Xingtao, dean of the Eye and ENT Hospital of Fudan University, said that the utilization of digital technologies in clinical scenarios can not only help increase efficiency of hospitals and generate large amounts of data that are important for academic research, but can also facilitate high-level hospitals to help with the development of grassroots hospitals, thus providing patients with increased supplies of high-quality medical services.
复旦大学眼科与耳鼻喉科医院院长周兴涛表示,数字化技术在临床场景中的应用,不仅有助于提高医院的效率,产生大量对学术研究很重要的数据,还可以促进高水平医院助力基层医院的发展,从而为患者提供更多的高质量医疗服务。
Tianjin Medical University Cancer Hospital has taken the lead to build an outpatient convenient injection center as a new, humanized medical service model, which also reasonably allocates medical diagnosis and treatment resources.
天津医科大学癌症医院率先建设门诊便捷注射中心,作为一种新型的、人性化的医疗服务模式,合理配置医疗诊疗资源。
According to a press release from the companies, Jong Chul Park, assistant professor at Harvard Medical School and attending physician at the Center for Head and Neck Cancers at Massachusetts General Hospital Cancer Center, said that the drug, a new treatment option demonstrating the ability to significantly improve progress-free survival and overall survival of patients, should quickly emerge as the new standard of care when used in combination with chemotherapy.
根据两家公司的新闻稿,哈佛医学院助理教授、马萨诸塞州总医院癌症中心头颈癌中心的主治医师朴钟哲(Jong Chul Park)表示,该药物是一种新的治疗选择,表明有能力显着提高患者的无进展生存率和总体生存率,当与化疗联合使用时,应迅速成为新的护理标准。
Last year, together with the China Development Research Foundation, GE HealthCare provided support for a local maternity and children's hospital in Handan, Hebei province, and helped 1,006 local women carry out complimentary breast cancer diagnosis and screening.
去年,通用电气医疗与中国发展研究基金会合作,为河北省邯郸市的一家妇幼医院提供支持,并帮助1006名当地妇女进行了免费的乳腺癌症诊断和筛查。
The livestreamed evaluation involved 120 real patients and 10 attending physicians from West China Hospital, Sichuan University.
现场直播的评估涉及来自四川大学华西医院的120名真实患者和10名主治医生。
Residential renovation often comes with a slew of supporting projects such as commerce, education, hospital and elderly care facilities, said Yang Weiyong, an associate professor of economics at the University of International Business and Economics.
对外经济贸易大学经济学副教授杨伟勇表示,住宅改造往往伴随着一系列配套项目,如商业、教育、医院和养老设施。
The first prescription for the medication was recently issued at Shanghai Huashan Hospital.
上海华山医院最近开出了该药物的第一张处方。
Zhu Duming, leader and chief physician of the critical care department at Shanghai Zhongshan Hospital, said that the launch of the medicine in China will help doctors tackle challenges related to clinical drug resistance.
上海中山医院重症监护科主任医师、主任医师朱杜明表示,该药物在中国的推出将有助于医生应对与临床耐药性相关的挑战。
James Deng, BD global senior vice-president and BD Greater China region general manager, cited the example of the Children's Hospital of Nanjing Medical University in Jiangsu province, which has replaced its 16 pharmacists working in the pharmacy with the company's automated platform.
BD全球高级副总裁兼BD大中华区总经理James Deng以江苏省南京医科大学儿童医院为例,该医院用公司的自动化平台取代了16名药剂师。
Both pharmacists' job satisfaction and hospital service quality are improved," Deng said.
药剂师的工作满意度和医院服务质量都得到了提高。”邓说。
"Surveys at home and abroad have shown that taking pills regularly everyday makes it difficult for people living with HIV to hide the infection from others," said Ma Ping, a chief physician of infectious diseases at Tianjin Second People's Hospital.
天津市第二人民医院传染病科主任医师马平说:“国内外的调查表明,每天定期服药会使艾滋病毒感染者很难向他人隐瞒感染情况。”。
Ding Shigang, director of the gastroenterology department of Peking University Third Hospital, said: "In recent years, the burden of colorectal cancer disease in China has been increasing.
北京大学第三医院消化内科主任丁世刚说:“近年来,中国结直肠癌癌症的负担一直在增加。
According to the Report on Cardiovascular Health and Diseases in China published by Beijing Fuwai Hospital in 2021, about 25 million people suffered from valve diseases.
根据北京阜外医院2021年发布的《中国心血管健康与疾病报告》,约2500万人患有瓣膜疾病。
"We've collaborated with more than 10 hospitals, including Beijing Fuwai Hospital and West China Hospital in Chengdu, Sichuan province, to conduct clinical cooperation to further improve the treatment level of cardiovascular diseases in the country," he said.
他说:“我们已经与北京阜外医院和四川省成都市华西医院等10多家医院合作,开展临床合作,以进一步提高中国心血管疾病的治疗水平。”。
At a hospital in Phnom Penh, capital of Cambodia, a smart patient management system was developed and installed by ClearTV in 2021, including screens that display patient information, calling patients for doctor appointments and patient profile optimization.
2021年,在柬埔寨首都金边的一家医院,ClearTV开发并安装了一个智能患者管理系统,包括显示患者信息、呼叫患者预约医生和优化患者档案的屏幕。
Wang Huahong, chief physician of the gastroenterology department at Peking University First Hospital, said: "Adults are one of the most common age groups suffering from diarrhea.
北京大学第一医院消化内科主任医师王华红说:“成年人是腹泻最常见的年龄组之一。
Ma Lin, director of the dermatology department of Beijing Children's Hospital Affiliated with Capital Medical University, said that AD may affect the young sufferers’ growth and development, sleep and cognitive function, which poses a serious disease burden to the child sufferers and their parents.
首都医科大学附属北京儿童医院皮肤科主任马琳表示,AD可能会影响年轻患者的生长发育、睡眠和认知功能,给儿童患者及其父母带来严重的疾病负担。
"The elderly group has shown a significantly higher demand for good vision quality, but many people have insufficient understanding about eye diseases and treatment methods," said Song Xudong, director of the cataract department at Beijing Tongren Hospital.
北京同仁医院白内障科主任宋旭东说:“老年人对良好视力的需求明显更高,但许多人对眼病和治疗方法了解不足。”。
According to the research from the Peking Union Medical College Hospital, the number could reach 280 million by 2030.
根据北京协和医院的研究,到2030年,这一数字可能达到2.8亿。
Only with this active approach can they improve their health and life quality in the long term," said Yu Qi, director of the Center of Endocrine and Reproduction of the Peking Union Medical College Hospital.
只有通过这种积极的方法,他们才能长期改善健康和生活质量,”北京协和医院内分泌与生殖中心主任于琦说。
We are urging women to pay attention to their health during that time, as there's an increased risk of cardiovascular diseases, or osteoporosis," said Chen Rong, deputy director of the Center of Endocrine and Reproduction of the Peking Union Medical College Hospital.
北京协和医院内分泌与生殖中心副主任陈蓉说:“我们敦促女性在这段时间注意自己的健康,因为患心血管疾病或骨质疏松症的风险会增加。”。
Since its official launch in July 2020, "HeartCare" has been used by more than 3,000 medical professionals in more than 500 hospitals, and has assisted nearly 80,000 heart failure patients in managing their disease at home and reduced their hospital visits.
自2020年7月正式推出以来,“HeartCare”已被500多家医院的3000多名医疗专业人员使用,并帮助近8万名心力衰竭患者在家管理疾病,减少了他们的医院就诊次数。
He has experienced treatment in hospital using traditional Chinese medicine, which he recalled as "interesting and efficient.
他曾在医院体验过使用中药的治疗,他回忆道,中药“有趣且有效”。
The control rate of asthma in urban regions is only 28.5 percent, and the rate is lower in rural areas due to the huge gap in medical resources, said Shen, who is also director of the department of respiratory and critical care medicine at the Second Affiliated Hospital with Zhejiang University School of Medicine.
同时也是浙江大学医学院附属第二医院呼吸与危重症医学科主任的沈说,城市地区的哮喘控制率仅为28.5%,而农村地区由于医疗资源的巨大缺口,哮喘控制率较低。
"Early diagnosis of diseases, from cancers to the seasonal flu, means the best chance for timely and successful treatment," said Ouyang Ping, director of the health management center at Nanfang Hospital Affiliated with Southern Medical University in Guangzhou, Guangdong province.
广东省广州市南方医科大学附属南方医院健康管理中心主任欧阳平说:“从癌症到季节性流感,疾病的早期诊断意味着及时成功治疗的最佳机会。”。
"Early investment should be scaled up to promote the HPV vaccination in younger age groups, which is crucial to preventing cervical cancer in China," said Zhao Fanghui, director of Epidemiology Research Department at the National Cancer Center and Chinese Academy of Medical Sciences' Cancer Hospital.
国家癌症中心和中国医学科学院癌症医院流行病学研究部主任赵方辉表示:“应加大早期投资力度,促进年轻人群的HPV疫苗接种,这对预防中国癌症宫颈癌至关重要。”。
The demand for upgraded hospital equipment in the healthcare market and the development of digital infrastructure are opportunities for Barco Healthcare in China," Wang said.
医疗保健市场对升级医院设备的需求和数字基础设施的发展是Barco healthcare在中国的机遇,”王说。
"Over the last decade, through the 'Green Ribbon Action', we've reached 20 provinces, municipalities, and autonomous regions in the country, and trained more than 5,000 physicians," said Qian Jiaming, chief physician of the department of digestive diseases of Peking Union Medical College Hospital.
北京协和医院消化内科主任医师钱家明说:“在过去的十年里,通过‘绿丝带行动’,我们已经覆盖了全国20个省、市、自治区,培训了5000多名医生。”。
Zhou Xingtao, president of the Shanghai Eye, Ear, Nose and Throat Hospital of Fudan University, said medical institutions play an important role in the process of improving the ophthalmic medical service system.
复旦大学上海眼耳鼻咽喉医院院长周兴涛表示,医疗机构在完善眼科医疗服务体系中发挥着重要作用。
China Pacific Insurance's rehabilitation industry fund just joined hands with Shanghai Dayue Tang Hospital Management Co Ltd to work on a high quality rehabilitation hospital in Shanghai, as the insurer's latest commitment to the insurance plus health strategy.
中国太平洋保险的康复产业基金刚刚与上海大月堂医院管理有限公司联手,在上海建设一家高质量的康复医院,这是该保险公司对保险+健康战略的最新承诺。
Shanghai Yuanshen Jinmai Rehabilitation Hospital, the first rehabilitation hospital laid out by China Pacific Insurance, will build nearly 220 beds, combining rehabilitation medical treatment with health management, elderly care and clinical medical treatment.
中国太保布局的首家康复医院——上海源深金脉康复医院,将建设近220张床位,将康复医疗与健康管理、养老和临床医疗相结合。
According to the agreement, the hospital will be built and operational around mid-2024.
根据协议,该医院将于2024年年中左右建成并投入运营。
In addition, China Pacific Insurance intends to link the rehabilitation hospital with its Pacific Care Home in Putuo district, which is an elderly care community, to explore a new cooperation model between rehabilitation medical institutions, retirement communities and insurance institutions.
此外,中国太平洋保险还打算将康复医院与其位于普陀区的太平洋养老院(一个养老社区)连接起来,探索康复医疗机构、养老社区和保险机构之间的新合作模式。
The 10,000-square-meter headquarters is the company's largest in the Asia-Pacific region and houses offices, a simulation hospital and training center, spaces for procurement, logistics, after-sales maintenance and more.
10000平方米的总部是该公司在亚太地区最大的总部,设有办公室、模拟医院和培训中心、采购、物流、售后维护等场所。
Zeiss Group, a German optics company, launched a new cooperation with Oasis International Hospital, an international high-end general hospital in Beijing.
德国光学公司蔡司集团与北京的国际高端综合医院绿洲国际医院展开新的合作。
Oasis International Hospital said it offers a comprehensive range of solutions to tackle those problems, with the help of the trifocal lens produced by Zeiss.
绿洲国际医院表示,借助蔡司生产的三焦镜头,该医院提供了一系列全面的解决方案来解决这些问题。
Since the COVID-19 pandemic, Oasis International Hospital said it has seen an increasing number of people inquiring and taking optical surgeries to solve their vision problems.
绿洲国际医院表示,自新冠肺炎大流行以来,越来越多的人询问并接受光学手术来解决视力问题。
Compared with before, patients are pursuing a better quality of life and some medical needs are consumptive," said Kelly Wang, head of Ophthalmology Department of Oasis International Hospital.
与以前相比,患者正在追求更好的生活质量,一些医疗需求是消耗性的,”绿洲国际医院眼科主任Kelly Wang说。
Oasis International Hospital, which started operation in 2011, has been a private hospital owned by Chinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd. Zeiss and the hospital began their cooperation in 2018.
绿洲国际医院于2011年开始运营,是中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司蔡司旗下的一家私立医院,该医院于2018年开始合作。
One example is the flexible automated pharmacy built by ABB for Shanghai Seventh People's Hospital.
一个例子是ABB为上海市第七人民医院建造的灵活的自动化药房。
Chinese tech behemoth ByteDance, ownerxa0of popular short video appxa0TikTok, has acquired Beijing Amcare Medical Management Co Ltd, a high-end hospital group that provides women and children with medical services, in an effort to expand its reach into the healthcare segment.
中国科技巨头字节跳动(ByteDance)收购了北京爱美医疗管理有限公司(Beijing Amcare Medical Management Co Ltd),该公司是一家为妇女和儿童提供医疗服务的高端医院集团,旨在扩大其在医疗保健领域的影响力。
Established in 2006, Amcare is a professional women's and children's hospital for middle and high-end customers, providing medical services covering obstetrics, gynecology, pediatrics, assisted reproduction, postpartum rehabilitation and medicalxa0cosmetology.
Amcare成立于2006年,是一家面向中高端客户的专业妇幼医院,提供产科、妇科、儿科、辅助生殖、产后康复和医学美容等医疗服务。
In the country's capital, Luanda, he found the site where a subsidiary of the Chinese company, CREC4 Angola, was working on Luanda General Hospital, built with donations from China.
在该国首都罗安达,他发现了中国CREC4安哥拉公司的子公司在罗安达综合医院工作的地点,该医院是由中国捐赠建造的。
Nine years into his work at CREC4 Angola, he now serves as a chief technician on the CREC4 maintenance team for the hospital.
在安哥拉CREC4工作九年后,他现在担任该医院CREC4维护团队的首席技术员。
The park worked with clinical research institutes and established Beijing's first research hospital focusing on clinical transformation to help startups go market.
该园区与临床研究机构合作,建立了北京第一家专注于临床转型的研究医院,帮助初创企业走向市场。
This study is being led by a research team from the University of Hong Kong Clinical Trials Centre in collaboration with Gleneagles Hospital Hong Kong.
这项研究由香港大学临床试验中心的一个研究小组与香港格伦伊格尔斯医院合作进行。
Li Jing, director at the allergy department of the First Affiliated Hospital of Guangzhou Medical University, said: "Apart from mites themselves, their secretions, excreta and stumps also trigger allergic reactions.
广州医科大学第一附属医院过敏科主任李静说:“除了螨虫本身,它们的分泌物、排泄物和树桩也会引发过敏反应。
In the past two months, the SenseThunder-Air has provided epidemic prevention and control support for a temporary hospital in Baoshan district, the industrial parks of Lingang Group and many other public places in Changning and Xuhui districts, improving management efficiency and service quality of these places.
在过去的两个月里,SenseThunder Air为宝山区的一家临时医院、临港集团的工业园区以及长宁区和徐汇区的许多其他公共场所提供了疫情防控支持,提高了这些地方的管理效率和服务质量。
Professor Wang Hua, director of the department of dermatology at Children's Hospital Affiliated with Chongqing Medical University, said that despite much progress in AD treatment in recent years, the lack of patient awareness about the disease often causes illness relapses and delays, while the lack of standardized treatment is increasing the burden of the disease.
重庆医科大学附属儿童医院皮肤科主任王华教授表示,尽管近年来AD治疗取得了很大进展,但患者对该疾病缺乏认识往往会导致疾病复发和延误,而缺乏规范的治疗正在增加疾病负担。
TCM plays a crucial role in fighting the pandemic," said Fang Bangjiang, head of the TCM experts at the Shanghai New International Expo Center makeshift hospital and director of the emergency department of Longhua Hospital Affiliated with the Shanghai University of TCM.
中医药在抗击疫情中发挥着至关重要的作用,”上海新国际博览中心临时医院中医专家负责人、上海中医药大学附属龙华医院急诊科主任方邦江说。
"China State Shipbuilding Corporation had sent 12 medical workers from Wuhan, Hubei province to support a makeshift hospital in Shanghai.
中国船舶工业总公司从湖北省武汉市派出12名医务人员支援上海的一家临时医院。
Meanwhile, 64 medical staff from Shanghai Zhongye Hospital affiliated to China Minmetals Corporation have been working in a makeshift hospital from April 7 to 11.
与此同时,4月7日至11日,中国五矿集团公司附属上海中冶医院的64名医务人员一直在一家临时医院工作。
During two rounds of nucleic acid testing in Shanghai, more than 3,200 medical workers from Zhongye Hospital took samples from over 1.3 million people.
在上海的两轮核酸检测中,来自中冶医院的3200多名医务工作者从130多万人身上采集了样本。
In just a month, the clinical department of the hospital completed over 400,000 nucleic acid tests, more than the number of tests it had processed in the past two years combined.
在短短一个月内,该医院的临床部门完成了40多万次核酸检测,超过了过去两年的检测总数。
McDonald's China has offered 400 happy meal sets and toys to kids and parents admitted to the makeshift hospital at the Shanghai New International Expo Center and young patients and medical staff at Shanghai Children's Medical Center.
麦当劳中国为入住上海新国际博览中心临时医院的儿童和家长,以及上海儿童医疗中心的年轻患者和医护人员提供了400套快乐套餐和玩具。
Chen had begun his career in 2006 at CREC4 First Engineering, which sent him to Nepal to work on a hospital project.
陈的职业生涯始于2006年的CREC4第一工程,该工程将他送往尼泊尔从事一个医院项目。
The main building of the Preah Kossamak Hospital in the capital's center covers about 15,000 square meters with a total construction area of 33,000 sq m. Construction of the hospital began in October 2018 with an investment of more than $80 million.
位于首都中心的Preah Kossamak医院主楼占地约15000平方米,总建筑面积33000平方米。该医院于2018年10月开始建设,投资超过8000万美元。
"The hospital has been enjoying a reputation as a comprehensive hospital across the country and has been playing an important role in safeguarding the well-being of the local people since its operation.
“该医院在全国享有综合性医院的声誉,自运营以来,在保障当地人民福祉方面发挥了重要作用。
With builders' efforts, the hospital will be one of the most modernized in Cambodia, with more high-end medical equipment and a scientific triage system," Wang Wentian, Chinese ambassador to Cambodia, said during the inauguration ceremony.
在建设者的努力下,这家医院将成为柬埔寨最现代化的医院之一,拥有更高端的医疗设备和科学的分诊系统,”中国驻柬埔寨大使王闻天在落成典礼上说。
"The hospital was another outcome of promoting a community with a shared future between the two countries," Wang said.
王说:“这家医院是推动两国命运共同体的又一成果。”。
The hospital is one of the largest hospitals offering treatment services in more than 30 specialties and employing more than 500 medical staff to provide related services.
该医院是最大的医院之一,提供30多个专科的治疗服务,雇佣了500多名医护人员提供相关服务。
Lu Shun, one of the country's leading experts in lung cancer and director of the department of oncology at the Shanghai Chest Hospital Affiliated with Shanghai Jiao Tong University, said there have been therapies in this disease area but their control of metastasis in the brain is insufficient and there exists an unmet clinical need.
癌症专家、上海交通大学附属上海胸科医院肿瘤科主任陆顺说,在这一疾病领域已经有了治疗方法,但他们对脑转移的控制不足,临床需求尚未得到满足。
"The Champa LSEA Laboratory initiated by Champassak Provincial Hospital and STD (Sithandone Joint Development Co Ltd) will benefit Champassak province and surrounding areas in COVID-19 prevention and control," said Khamsing Keothongku, director of Champassak Provincial Hospital.
Champasak省医院院长Khamsing Keothongku表示:“由Champasak省立医院和STD(Sithandone联合开发有限公司)发起的Champa LSEA实验室将有利于Champasak和周边地区的新冠肺炎预防和控制。”。
The company is cooperating with hospitals such as Peking Union Medical College Hospital and Chinese PLA General Hospital that represent China's top medical standard.
该公司正在与北京协和医院和中国人民解放军总医院等代表中国最高医疗标准的医院合作。
Professor Zhou Jianfeng, director of the Department of Hematology at Tongji Hospital, Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology, together with his team members, has applied the innovative combination of traditional autologous hematopoietic stem-cell transplantation with CAR-T therapy to the treatment of relapsed and refractory lymphoma.
华中科技大学同济医学院同济医院血液科主任周剑锋教授携团队成员,将传统自体造血干细胞移植与CAR-T疗法的创新结合应用于复发难治性淋巴瘤的治疗。
For lymphoma affecting the central nervous system in particular, the Department of Hematology of Tongji Hospital has led another clinical trial, specifically targeting in the long-term cure of patients in advanced stages and with CNS invasion after receiving the combined treatment of autologous hematopoietic stem-cell transplantation and CAR-T for the first time in the world.
特别是对影响中枢神经系统的淋巴瘤,同济医院血液科领导了另一项临床试验,专门针对在世界上首次接受自体造血干细胞移植和CAR-T联合治疗后,长期治愈晚期和中枢神经系统侵犯的患者。
Case sharing: Combination of ASCT and CAR-T therapy improves CNS lymphoma patient survival benefitsOn Dec 21, Wu, a 52 years old woman, who suffered from DLBCL with multiple parts of the brain affected, received autologous hematopoietic stem-cell transplantation combined with CAR-T therapy at Tongji Hospital of Huazhong University of Science and Technology.
案例分享:ASCT和CAR-T联合治疗提高中枢神经系统淋巴瘤患者生存率12月21日,吴,一名52岁的女性,患有DLBCL,大脑多个部位受到影响,在华中科技大学同济医院接受了自体造血干细胞移植和CAR-T联合治疗。
Chief physician Meng Fankai, a member of the Tongji CAR-T therapy team, said, "As a typical case of lymphoma involving the central nervous system, Wu received six cycles of chemotherapy in the local hospital and developed memory impairment.
同济CAR-T治疗团队成员孟凡凯主任医师说:“作为中枢神经系统淋巴瘤的典型病例,吴在当地医院接受了六个周期的化疗,并出现了记忆障碍。
"After a detailed evaluation, the team from the Department of Hematology of Tongji Hospital decided to adopt autologous hematopoietic stem-cell transplantation combined with CAR-T therapy for Wu.
“经过详细评估,同济医院血液科团队决定对吴采用自体造血干细胞移植结合CAR-T治疗。
"In Bosnia and Herzegovina, we are building a hospital, which is also the first medical cooperation project between China and Central and Eastern European countries.
“在波黑,我们正在建设一所医院,这也是中国与中东欧国家的首个医疗合作项目。
Qiu Jin, director of the obstetrics and gynecology department of Shanghai Tongren Hospital, said that while a large number of women in cities have shown a high acceptance of HPV vaccines, many still hesitate when it comes to vaccinating their daughters.
上海同仁医院妇产科主任邱金表示,尽管城市中大量女性对HPV疫苗的接受度很高,但许多人在给女儿接种疫苗时仍犹豫不决。
Zhu Haiyan, director of the gynecology department of Shanghai First Maternity and Infant Hospital, said there is no need for individuals to wait for years before getting a high-valent HPV vaccine.
上海市第一妇婴医院妇科主任朱海燕表示,个人没有必要等待数年才能接种高价HPV疫苗。
On Nov 6, Yatsen signed cooperation agreements with Cosmax, Intercos Group and Shanghai Ruijin Hospital during the CIIE.
11月6日,亚森在进博会期间与中远集团、洲际集团、上海瑞金医院签署合作协议。
This year, the Sanofi internet hospital team will make its debut at the fourth China International Import Expo scheduled from Nov 5 to 10 in Shanghai, focusing on the team's innovations guided by its digitalization strategy.
今年,赛诺菲互联网医院团队将在定于11月5日至10日在上海举行的第四届中国国际进口博览会上首次亮相,重点关注团队在数字化战略指导下的创新。
Professor Zhao Weili from Ruijin Hospital of the Shanghai Jiao Tong University School of Medicine made a closing speech and shared the Chinese experience with CAR-T therapy.
上海交通大学医学院瑞金医院的赵伟力教授做闭幕致辞,并分享了中国在CAR-T疗法方面的经验。
The company launched interoperability kits aimed at facilitating the hospital connectivity certification this year, which combines high performance and stability, supporting hundreds of large public hospitals to operate stably with massive data.
今年,该公司推出了旨在促进医院连接性认证的互操作性套件,该套件结合了高性能和稳定性,支持数百家大型公立医院稳定运行大量数据。
Zeng Xiaofeng, director of the rheumatology and immunology department of Peking Union Medical College Hospital, said: "RA is a common disease in China.
北京协和医院风湿免疫科主任曾小峰表示:“RA在中国是一种常见病。
Tian Xinping, chief physician of the rheumatology and immunology department of Peking Union Medical College Hospital, said: "As noted by the report, RA is becoming a heavy burden for patients and their families, and even the whole society.
北京协和医院风湿免疫科主任医师田新平表示:“正如报告所指出的,类风湿关节炎正成为患者及其家庭,甚至整个社会的沉重负担。”
For example, Corindus, an interventional robot that separates medical staff from radioactive sources and an exhibit at the third CIIE in November 2020, was used in percutaneous coronary intervention or PCI surgery at Boao Super Hospital located in Hainan province in March.
例如,2020年11月第三届进博会的参展商——康德斯远程手术机器人系统,在今年3月已应用于海南省博鳌超级医院的经皮冠状动脉介入手术(PCI)中,让医护人员与放射源隔离。
The special fund was jointly launched by the Shanghai Anti-cancer Foundation, Huashan Hospital Affiliated with Fudan University, and Fudan University Shanghai Cancer Center.
该专项基金由上海市抗癌协会、复旦大学附属华山医院和复旦大学上海癌症中心共同发起设立。
Mao Ying, head of Huashan Hospital, said "Focus on the adverse reactions of targeted medicine will further raise the clinical and scientific research ability of related disciplines, and offer patients better treatment services.
华山医院院长茅益民表示:“关注靶向药物的不良反应,将进一步提升相关学科的临床和科研能力,为患者提供更好的治疗服务。”
The new orally taken drug could be life-changing for such patients," said Jiang Qian, deputy director of the hematology department at Peking University People's Hospital in Beijing.
“这种可口服的新药对这些病人来说可能是改变生活的,”北京大学人民医院血液科副主任江谦说。
Guo Yifeng, deputy director of the dermatological department of Xinhua Hospital Affiliated with Shanghai Jiao Tong University School of Medicine, said that a key negative impact brought by the disease to adolescent sufferers is that it affects their appearance and makes them less confident in socializing.
上海交通大学医学院附属新华医院皮肤科副主任郭一峰表示,该病对青少年患者的一个主要负面影响是它影响了他们的外观,使他们在社交中变得不自信。
The Beijing Ronald McDonald House — which will provide free accommodation and other care services to children in need and their family members visiting the Beijing Children Hospital from various parts of China for medical treatment — was officially opened on Sept 9.
9月9日,北京麦当劳之家正式启用,将为来自全国各地到北京儿童医院就医的贫困患儿及其家属提供免费住宿及关爱服务。这是中国内地开设的第二家麦当劳之家,拥有10间家庭客房及配套的生活设施,每间客房均配备独立的卫生间、洗浴间,以及衣柜、书桌、电视等设备,确保入住的家庭拥有舒适、私密的生活空间。此外还设有厨房、洗衣房、活动室、用餐区等公共区域,满足入住家庭的日常生活需求。
The Beijing Ronald McDonald House, which is funded by Ronald McDonald House Charities of the China Soong Ching Ling Foundation, is part of a partnership with the Beijing Children's Hospital, a national-level hospital for children in China.
北京麦当劳之家由宋庆龄基金会麦当劳慈善基金资助,与北京儿童医院合作建立,北京儿童医院是中国国家级的儿童医院。这个北京麦当劳之家是麦当劳全球慈善项目在中国的一部分。希望这个翻译对您有帮助!如果有更多问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。
The Beijing Ronald McDonald House is located just across the street from the hospital.
北京的麦当劳叔叔之家就坐落在医院马路对面。
Young patients seeking medical attention at the hospital and who are in need of accommodation may apply to the Ronald McDonald House for consideration.
年轻的患者在医院寻求医疗援助并且需要住宿时,可以向罗纳德·麦当劳之家提出申请,以获得考虑和帮助。
German pharmaceutical giant Bayer AG signed a deal with the Beijing branch of the Chinese Medical Association on a research-based hospital room project to promote the innovative development of Chinese public hospitals.
德国制药巨头拜耳集团(Bayer AG)与中国医师协会北京分会就基于研究的医院病房项目签署了协议,以促进中国公立医院的创新发展。
The CT system in the West China Hospital of Sichuan University has already been used more than 10,000 times since it was installed three months ago, according to the company.
据该公司称,自三个月前安装以来,四川大学华西医院的CT系统已经使用了1万多台次。
In addition, the company has discovered a clearer trajectory for internet hospital development.
此外,公司已经发现了互联网医院发展的更清晰路径。
The company said that as of June 30, it has been licensed to develop internet hospitals under a self-construction model in 10 cities and has signed co-construction agreements with 205 hospitals to build internet hospital platforms.
该公司表示,截至6月30日,它已获得在10个城市根据自建模式发展互联网医院的许可,并且已经与205家医院签署了共建协议,以建设互联网医院平台。
According to the company, going forward Ping An Good Doctor will shift its focus onto national and regional hospital giants.
据公司方面表示,未来平安好医生将重点发力全国及区域性的医院巨头。
Zhang Yanping, executive deputy head of The Newspaper for China's Physicians, said: "Medical professionals in hospital ICUs step out fearlessly at critical moments.
《中国医学论坛报》执行副主编张艳萍表示:“医院重症监护室的医护人员在关键时刻总是能无畏地挺身而出。”
This is beneficial to creating a harmonious society and a Healthy China," said Du Bin, deputy head of Peking Union Medical College Hospital.
“这有利于和谐社会和健康中国的建设。”杜斌说,他是北京协和医院的副院长。
The leading State-owned constructor played a key role in China’s battle against the COVID-19 pandemic, both in China and abroad, including building the Huoshenshan Hospital within 10 days and Leishenshan Hospital within 12 days, which were deemed as key projects then to treat COVID-19 patients in Hubei province's Wuhan, which was hit hard by the virus in early 2020.
这家领先的国有建筑商在中国国内外抗击COVID-19疫情中发挥了关键作用,包括在10天内建成火神山医院和12天内建成雷神山医院。这些医院当时被视为治疗湖北省武汉市COVID-19患者的关键项目,武汉在2020年初受到病毒的严重影响。
"Through this program, we also hope to help more medical institutions construct multi-disciplinary teams and elevate the early screening rate, which form the premise for popularizing such surgeries," said Wang Yongsheng, a vice-chairman of the society and director of the Breast Cancer Center at the Shandong Cancer Hospital.
“我们还希望通过这一项目帮助更多医疗机构建立多学科诊疗团队,提高早筛率,这是推广此类手术的前提。”中国抗癌协会副理事长、山东省肿瘤医院乳腺病中心主任王永生说。