donations 

69406
单词释义
n.捐赠物,捐赠,赠送
donation的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → donations
词根记忆
do… *** 登录后可看 *** → donations
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:donation复数:donations
词组和短语补充/纠错
extortive donation 勒索性捐赠
remit one's donation 汇款
a campaign donation 竞选捐款
receive voluntary donation 接受自愿捐赠
organ donation 器官捐赠
campaign donation 竞选捐款
generous donation 慷慨捐赠
online donation 网上捐赠
receive donations 接受捐赠
blood donation 献血
单词例句
We made a generous donation to charity.
我们对慈善事业慷慨捐助。
You can't dominate the donation.
你们不能支配捐款。
He made a generous donation to the local charity organization.
他向当地的慈善机构慷慨捐赠。
The company pledged a substantial donation towards the construction of a new school.
该公司承诺为新建学校捐款。
She decided to make a monthly donation to the animal shelter.
她决定每月向动物收容所捐款。
The anonymous donor contributed a significant amount to the medical research fund.
匿名捐赠者向医学研究基金捐助了一大笔钱。
The community came together and raised a sizeable donation for flood relief efforts.
社区团结起来,为抗洪救灾筹集了大量捐款。
The museum received a valuable donation of ancient artifacts from a wealthy patron.
博物馆收到了一位富有的赞助人捐赠的一批古代文物。
They organized a charity run to collect donations for cancer patients.
他们组织了一场慈善跑步活动,为癌症患者募捐。
The church appealed for donations to repair its historic bell tower.
教堂呼吁捐款修复其历史悠久的钟楼。
The government offered a tax deduction for those who make donations to disaster relief.
政府对捐款给灾害救援的人提供税收减免。
The celebrity auctioned off her designer dress and donated the proceeds to a children's charity.
这位名人拍卖了她的名牌礼服,并将所得款项捐赠给了一个儿童慈善机构。
He made the donation as the university celebrated its 130th anniversary in Wuhan, Hubei province.
他是在湖北省武汉市庆祝建校130周年之际捐款的。
Lei said the donation primarily focuses on supporting basic research in mathematics, physics, chemistry and literature, technological innovation in computer science, and the education and cultivation of undergraduate students.
雷说,这笔捐款主要用于支持数学、物理、化学和文学的基础研究、计算机科学的技术创新以及本科生的教育和培养。
Wuhan University president Zhang Pingwen presented Lei with a donation certificate, and the university's Party chief Huang Taiyan awarded him the "Outstanding Education Contribution" medal.
武汉大学校长张平文向雷颁发了捐赠证书,学校党委书记黄太炎为他颁发了“教育突出贡献”奖章。
"Teachers and students are the core of the university, and alumni are the university's most cherished and valued strength," said Zhang, noting that Lei's donation is a new record for Wuhan University alumni.
张说:“老师和学生是学校的核心,校友是学校最宝贵的力量。”他指出,雷的捐款是武汉大学校友的新纪录。
Huang stated that each donation from alumni carries deep sentiments and is hard-earned.
黄说,校友们的每一笔捐款都饱含深情,来之不易。
In June of this year, the artificial intelligence teaching and research building, which was funded using Lei's donations, was put into use.
今年6月,由雷捐资兴建的人工智能教研楼投入使用。
Together with China Foundation for Rural Development, the Dutch dairy firm held a donation ceremony in Guanling county, Guizhou province in late November.
荷兰乳制品公司与中国农村发展基金会于11月下旬在贵州省关岭县举行了捐赠仪式。
CGGC has also carried out donations and volunteer activities in local communities, orphanages and nursing homes while supporting staff education and training, local health and environmental protection, students' extracurricular activities and more.
CGGC还在当地社区、孤儿院和疗养院开展捐赠和志愿者活动,同时支持员工教育和培训、当地卫生和环境保护、学生课外活动等。
The three-year partnership, called "Moving for Change", will support UNHCR's Primary Impact programming to improve access to primary education, sports, teaching and learning resources and to enhance child well-being, resilience and learning readiness through in-kind and cash donation, according to Anta.
安踏表示,这项名为“推动变革”的为期三年的伙伴关系将支持难民署的“初级影响”方案,以改善获得初级教育、体育、教学和学习资源的机会,并通过实物和现金捐赠提高儿童的福祉、复原力和学习准备能力。
The donation will support displaced young people in Malaysia, Thailand and more across the globe.
这笔捐款将支持马来西亚、泰国和全球各地流离失所的年轻人。
CITIC Construction also fulfilled social responsibilities by establishing a management institute and a national quality control center, training thousands of Algerian technicians, and supporting community initiatives, including participation in social activities such as donations for needy families during the holy month of Ramadan, construction of forest firebreaks, and flood relief, the company said in a statement.
中信建设还履行了社会责任,成立了管理机构和国家质量控制中心,培训了数千名阿尔及利亚技术人员,并支持社区倡议,包括参与社会活动,如斋月期间为贫困家庭捐款、修建森林防火带和洪水救济,该公司在一份声明中表示。
The donation to the Beijing Peaceland Foundation will contribute to emergency aid.
对北京和平基金会的捐款将用于紧急援助。
Meanwhile, Alibaba Group Holding Ltd promised donations of 30 million yuan, which will be used for emergency rescue and disaster relief work,xa0whereas smartphone vendors Xiaomi Corp donated 25 million yuan to help combat the disaster.
与此同时,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)承诺捐款3000万元,用于紧急救援和救灾工作。与此同时,智能手机供应商小米公司(Xiaomi Corp)也捐款2500万元,帮助抗击这场灾难。
Also on Saturday, the tech giant announced an increase in its donation to the China Development Research Foundation to 100 million yuan ($14.5 million) to create growth opportunities for teachers and students across China.
同样在周六,这家科技巨头宣布将向中国发展研究基金会的捐款增加到1亿元人民币(1450万美元),为中国各地的教师和学生创造成长机会。
The company has also been carrying out basic knowledge of earthquake prevention among local employees and purchasing post-earthquake supplies for donations and condolences.
该公司还一直在当地员工中普及防震基础知识,并购买震后用品进行捐赠和慰问。
In the country's capital, Luanda, he found the site where a subsidiary of the Chinese company, CREC4 Angola, was working on Luanda General Hospital, built with donations from China.
在该国首都罗安达,他发现了中国CREC4安哥拉公司的子公司在罗安达综合医院工作的地点,该医院是由中国捐赠建造的。
The Beijing Starbucks Foundation on Wednesday announced its donation of 6.35 million yuan ($1 million) to YouChange China Social Entrepreneur Foundation to jointly launch the latest edition of its social impact project aimed at supporting ethnic minority rural women while enhancing the intangible cultural heritage in the country.
周三,北京星巴克基金会宣布向YouChange中国社会企业家基金会捐赠635万元人民币(100万美元),共同启动其最新版本的社会影响项目,旨在支持少数民族农村妇女,同时加强中国的非物质文化遗产。
"So traditional corporate social responsibility (is a way) whereby people are given money donations.
“因此,传统的企业社会责任是一种向人们提供捐款的方式。
"Through its charitable arm, Kubatana Afrochine Trust, the company has also provided skincare products to people living with albinism and has also provided donations to the elderly.
“通过其慈善机构Kubatana Afrochine Trust,该公司还向白化病患者提供护肤品,并向老年人提供捐款。
Other Chinese companies such as Sunny Yifeng, a tile manufacturing company, are involved in the betterment of society, including donations to local schools.
其他中国公司,如瓷砖制造公司Sunny Yifeng,也参与了改善社会的工作,包括向当地学校捐款。
The Western Returned Scholars Foundation (WRSF), a national public foundation headquartered in Beijing, organized a donation ceremony in the capital city to join efforts by society to contribute to charity.
总部设在北京的国家级公益基金会西部留学人员基金会在首都举办了捐赠仪式,与社会各界共同为慈善事业做出贡献。
"In the past year, the foundation took part in a series of charity programs, including epidemic prevention and control material donation, rural revitalization, disaster prevention and rescue, and talent cultivation.
“在过去的一年里,该基金会参与了一系列慈善项目,包括疫情防控物资捐赠、乡村振兴、防灾救援和人才培养。
Erke, a troubled domestic sports and lifestyle brand, probably never imagined that a donation to a flood-ravaged city would spark patriotic fervor and a craze for domestic sportswear that would drag it out of the financial doldrums.
埃尔克,一个陷入困境的国内体育和生活方式品牌,可能从未想过向一个遭受洪水蹂躏的城市捐款会激发爱国热情和对国内运动服的狂热,从而将其从金融低迷中拖出来。
Its high-performance computing system Siyuan-1 was built and delivered with a 100-million-yuan personal donation by Yang to his alma mater, Shanghai Jiao Tong University, in April to celebrate its 125th anniversary.
今年4月,杨向母校上海交通大学捐赠了1亿元人民币,建造并交付了其高性能计算系统思源一号,以庆祝其成立125周年。
China has fulfilled its promise to provide COVID-19 vaccines as an international public good via donations, sales and joint manufacturing.
中国履行承诺,通过捐赠、销售和联合生产,将新冠肺炎疫苗作为国际公共产品提供。
Noting that vaccination holds the key to preventing the disease, Shi Yuankai, head of the Foundation, said the donation can effectively safeguard women's health and bolster China's public health cause.
该基金会负责人石远凯指出,疫苗接种是预防该疾病的关键,他表示,这笔捐款可以有效保障妇女健康,支持中国的公共卫生事业。
A series of on-site events will be staged to champion efforts in improving public health in China, from a maternal health initiative to a vaccine donation ceremony.
将举办一系列现场活动,以支持中国在改善公共卫 生方面所做的努力,从孕产妇健康倡议到疫苗捐赠仪式。
Apple CEO Tim Cook said on Chinese social media platform Weibo the company is making a donation to help affected communities in Shanxi province, which suffered from heavy rainstorms recently.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克在中国社交媒体平台微博上表示,公司将捐款以帮助近期遭受暴雨影响的山西省社区。
The Chinese Red Cross Foundation received 67.3 million yuan ($10.38 million) through 1.84 million donations via online platforms as of Aug 10.
截至8月10日,中国红十字基金会通过在线平台收到了184万笔捐款,总额达6730万元人民币(约合1038万美元)。
Chinese charity groups registered a 20-percent annual growth in donations in recent years on the 20 online charity platforms approved by the Ministry of Civil Affairs, said Wang Aiwen, a vice minister, in May.
民政部副部长王爱文今年5月表示,在民政部批准的20家网络慈善平台上,中国慈善组织的捐款近年来以每年20%的速度增长。
Internet giants now routinely display ways to make charity payments in popular apps such as WeChat, meaning donations are often a few clicks away in the same apps Chinese people have overwhelmingly relied on paying for their grocery and everyday commutes.
互联网巨头如今在微信等热门应用中常规性地添加了慈善捐款功能,这意味着在中国人广泛依赖的支付买菜钱和日常通勤费用的应用中,捐款往往只需要点击几下即可。
That makes donations more interesting, interactive, social, and easier for young people, added Deng.
这使得捐赠行为对年轻人而言更有趣, 更具互动性, 更社交化, 也更简单, 邓说。
Small-dollar donations enabled by technology are another attraction - for example, money worth just a simple meal.
由技术促成的小额捐款是另一个令人向往之处——比如,一顿简餐的钱就可化作一笔善款。
A philanthropy platform hosted by Chinese Internet giant Tencent has received over 13.4 billion yuan from nearly 500 million individual donations, averaging a little over 20 yuan apiece.
由中国互联网巨头腾讯主办的一个慈善平台已经收到了近5亿个人捐赠者的超过134亿元人民币的捐款,平均每人捐赠略高于20元人民币。这句话的翻译如下:"A philanthropy platform hosted by Chinese Internet giant Tencent has received over 13.4 billion yuan from nearly 500 million individual donations, averaging a little over 20 yuan apiece." translates to "由中国互联网巨头腾讯主办的一个慈善平台已经收到了近5亿个人捐赠者的超过134亿元人民币的捐款,平均每人捐赠略高于20元人民币。” in Chinese.
Made easier by accessibility, telling the story behind philanthropy is also easy as many online charity channels feature pictures and first-person accounts of what or who ultimately benefits from the donations.
由于便于获取信息,讲述慈善事业背后的故事也变得容易许多,因为许多在线慈善频道都有关于捐款最终惠及的人或事的照片和第一人称叙述。得益于便捷的信息渠道,讲述慈善故事变得轻而易举。众多在线慈善平台都会展示照片并附上直接受益人的亲述,以此呈现善款的最终去向。考虑到表达的流畅性,我微调了翻译,希望这样更符合您的要求。
"Tech-based transparency provides a badly-needed chance to rebuild Chinese confidence in philanthropy, when fake donation scandals lead to mistrust in traditional means of doing charity and skepticism of philanthropy groups, another reason for the wider adoption of online channels.
基于技术的透明性提供了一个急需的机会,可以重建中国人对慈善事业的信心。当虚假捐赠丑闻导致人们对传统慈善方式的信任度下降,以及对慈善团体的怀疑增加时,这是更多采用在线渠道的另一个原因。
As China puts increasing emphasis on "common prosperity," a euphemism for a fairer and more equal society, private tech companies that have prospered in recent years are now making eye-catching direct donations or sponsoring wider trends in philanthropy.
随着中国越来越强调“共同富裕”——即社会公平和均衡发展——近年来蓬勃发展的私营科技企业如今正通过引人注目的直接捐赠或发起慈善潮流来积极响应这一号召。在中国政府强调建设一个更加公平、均衡的社会(通常用“共同富裕”这个委婉语表达)的大背景下,那些在近年里迅速壮大的私营科技公司开始做出显眼的直接捐款行为,或者发起各种慈善活动,以响应国家的政策导向。这些公司希望通过这样的方式回馈社会,同时也展示自己对国家发展目标的支持与贡献。
Erke and Guirenniao, two fading sportswear brands, grabbed the spotlight again because of their donations to flood-ravaged areas in Central China's Henan province this summer.
今年夏天,因向中国中部河南省遭受水灾的地区捐赠物资,两个逐渐淡出人们视线的运动服装品牌——鸿星尔克和贵人鸟再次成为大众关注的焦点。
Global beverage giant Coca-Cola China and the Coca-Cola Foundation have delivered more than 1 million bottles of drinking water to people in need in central China's Henan province with a donation of $500,000 for the purchase of much-need relief supplies and support in the post-disaster relief efforts.
全球饮料巨头可口可乐中国公司和可口可乐基金会已向中国中部河南省有需要的人们提供了超过100万瓶饮用水,并捐赠了50万美元用于购买急需的救援物资,支持灾后救援工作。
The Coca-Cola Foundation, located in Atlanta, United States, has responded rapidly with a donation of $500,000 to the One Foundation for the purchase of much-needed relief supplies including tents, sleeping bags, rescue equipment, food, and other supplies, for support in the post-disaster relief efforts such as disinfection and other health and safety related items.
位于美国亚特兰大的可口可乐基金会迅速响应,向壹基金捐赠50万美元,用于购买包括帐篷、睡袋、救援设备、食品和其他物资在内的急需救援物资,支持灾后救援工作,如消毒和其他与健康安全相关的物品。
Chinese sportswear brands, including Anta, Erke, Li-Ning, Xtep and 361 Degrees, pledged to make donations in cash and material supplies to the flooded central province.
包括安踏、鸿星尔克、李宁、特步和361度在内的中国运动品牌承诺以现金和物资的形式,向中部受灾省份进行捐赠。
Erke, which announced a 50 million yuan ($7.71 million) donation, has received widespread support on social media, given the company's low profile in the market in recent years, according to a China Daily report.
据《中国日报》报道,鸿星尔克宣布捐赠5000万元人民币(约合771万美元),考虑到该公司近年来在市场上一直保持低调,这一举动在社交媒体上获得了广泛支持。
Tech companies also pledged millions for flood relief donation.
科技公司也承诺为洪水救援捐赠数百万美元。
Alibaba Group, as well as its payment unit Ant Group, respectively announced a 100 million yuan donation to Henan.
阿里巴巴集团及其支付部门蚂蚁集团分别宣布向河南捐赠1亿元人民币。
Other internet giants, such as Tencent, ByteDance, Meituan, Pinduoduo and Didi Chuxing, announced donations of 100 million yuan, respectively.
其他互联网巨头,如腾讯、字节跳动、美团、拼多多和滴滴出行,也分别宣布捐赠1亿元。Other internet giants, including Tencent, ByteDance, Meituan, Pinduoduo, and Didi Chuxing, also announced donations of 100 million yuan each.
Carmakers across the country responded to the disaster with donations as well, with contributions from companies totaling more than 800 million yuan by Friday, and the list of companies was still growing, said a China Daily report.
据《中国日报》报道,全国各地汽车厂商纷纷解囊相助,到星期五为止,企业捐款总额超过8亿元人民币,而且加入这一行列的企业还在不断增加。
Nio, Xpeng and Li Auto made their announcements on Wednesday, with a combined donation of 40 million yuan.
蔚来、小鹏和理想汽车在周三宣布了这一消息,三家公司的捐款总额为4000万元人民币。
SAIC Motor promised donations of 10 million yuan in cash and 100 special vehicles for flood control and disaster relief.
上汽集团承诺捐赠1000万元现金及100辆专项工作车,用于防汛救灾工作。
By 12 pm Thursday, the first group of 59 central SOEs had made donations, said the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council.
国务院国资委表示,截至周四中午,首批59家央企已经进行了捐款。这里的“SOEs”是指“State-Owned Enterprises”,即国有企业,而“central SOEs”特指中央管理的国有企业。这句话的意思是,截止到周四中午,首批59家受国务院管理的大型国有企业已经完成了捐赠。
It also announced that the company will donate 1 million yuan ($155,000) of the interest to a "life relay fund" under the Chinese Red Cross Foundation for human organ donation projects.
公司还将把100万元利息捐给中国红十字基金会下设的生命接力基金,用于人体器官捐献项目。
As at the end of 2019, the interest generated from the capital donation it received had reached more than 10 million yuan since the crowdfunding platform was founded in 2016, the company said, adding it will reveal detailed figures later after further audit.
该公司表示,截至2019年底,自2016年该众筹平台成立以来,其收到的资本捐赠所产生的利息已超过1000万元人民币。公司补充称,在进一步审计后,将会公布更详细的数字。
The interest generated by the bank account receiving money donation was about 6.29 million yuan from January 2020 to March 31 this year.
从2020年1月到今年3月31日,该银行账户接收捐款产生的利息约为629万元。
Excluding the one million donation to the CRCF, the company plans to donate the rest of the interest to other non-profit organizations or to pay for treatment and rehabilitation of patients with severe disease that seek help.
除去向CRCF捐赠的一百万外,公司计划将剩余的利息捐赠给其他的非盈利组织,或是用于支付寻求帮助的重症患者的治疗和康复费用。
Guo Changjiang, the president of the CRCF, thanked the company for the donation, saying the life relay fund is a national project under direction of the Red Cross Society of China, to improve humanitarian aid mechanism for organ donators and receivers and further the organ donation cause in China.
中国红基会理事长郭长江对企业的善举表示感谢。他说,“生命接力基金”是在总会指导下,由中国红基会设立的国内首支全国性器官捐献救助专项公益基金,旨在进一步完善人道救助体系,推动我国人体器官捐献事业的发展。
It has also helped build bridges and roads, and made donations for schooling and free medical care.
它还帮助修建了桥梁和道路,并且捐赠款项用于兴办教育和提供免费医疗。这句话描述了一个组织或实体在社会发展中所做出的积极贡献,包括基础设施建设、教育投资以及公共健康服务的提升。通过这些举措,该主体不仅改善了当地居民的生活条件,还促进了地区的整体发展与进步。
Hurun Research made their rankings based on donations in cash and shares, together with legally binding commitments, made in the period from April 1 to 30, 2021.
胡润研究院依据个人在2021年4月1日至30日期间的现金和股票捐赠,以及具有法律约束力的承诺来编制此榜单。
Donations made by a corporation were assigned to individual shareholders according to the percentage of their shareholding.
公司所做的捐款根据股东持股比例分配给了各个股东。
Education is still the largest field receiving the most donations in terms of volume, and the proportion increased from 31 percent last year to 39 percent.
教育仍然是接受捐赠金额最多的领域,其所占比重从上年的31%增加到39%。
The number of donations in healthcare continues to rise due to the COVID-19 pandemic, and its proportion has increased from 17 percent last year to 27 percent, ranked second.
由于COVID-19大流行,医疗保健领域的捐赠数量持续上升,其比例从去年的17%增加到27%,排名第二。
CONMEBOL has officially announced the agreement, saying the donation is clear and positive support for South American football, and for the realization of the CONMEBOL Copa América 2021 Argentina-Colombia, set to commence on Sunday, June 13.
南美足联已经正式宣布了这一协议,表示该捐赠对南美足球以及即将于6月13日(周日)开赛的2021年南美解放者杯阿根廷-哥伦比亚赛事的举办,都是明显且积极的支持。
According to the donation agreement, the high-performance computing center will be built and delivered by Lenovo Group, adopting Lenovo's most advanced products and technologies, and unleashing the high performance of US company Intel's latest technologies.
根据捐赠协议,高性能计算中心将由联想集团负责建设并交付,采用联想最先进的产品和技术,释放美国英特尔公司最新技术的高性能。
The donation is used to help launch China Children's Development Fund, which was co-established by the China Development Research Foundation, or CDRF, and 10 Chinese and foreign companies including Apple.
这笔捐款将用于支持成立中国儿童发展基金,该基金由中国国际发展研究基金会与包括苹果在内的10家中国及外资公司共同发起。
P&G and its brands have contributed to the market rebound starting from cash donations and products distributed to those battling the pandemic.
宝洁及其品牌通过现金捐赠和向抗击疫情的人们分发产品,为市场复苏做出了贡献。
As of March 8, more than a month after the outbreak was detected and the city of Wuhan locked down, P&G and its brands had provided 19.47 million yuan ($2.98 million) in cash and product donations to those working on the front lines.
截至3月8日,即疫情爆发并实施武汉市封城措施一个多月后,宝洁及其旗下品牌已向抗疫前线人员提供了价值1947万元人民币(298万美元)的现金和产品捐赠。
The donations included Safeguard antibacterial hand sanitizer and Ariel liquid detergent, which were delivered through P&G's distribution centers in Tianjin, Taicang and Guangzhou to hospitals, community clinics, fire stations as well as the newly built temporary hospitals in Hubei province.
这些捐赠物资包括舒肤佳抗菌洗手液和 Ariel 液体洗衣液,通过宝洁在天津、太仓和广州的分销中心送至湖北多家医院、社区卫生服务中心、消防站以及新建的临时医院。
The corporation had donated more than 85 billion yuan ($12.46 billion) for poverty relief in the country by the end of September, with an annual donation of more than 1.4 billion yuan since 2016, said Lei Mingshan, chairman of the company.
It has helped more than 110 townships across the nation through more than 1,400 projects, including road repair, hospital and school construction and supply donations, Lei said.
With an accumulated investment of up to 860 million yuan in these regions, the corporation has targeted donations of medical and, education resources and infrastructure construction to lift all local impoverished people out of poverty and helped build a moderately prosperous society in all respects.
Rashid Aman, chief administrative secretary in the Ministry of Health, said the donation will aid treatment of severe cases.
He said the donation consisted of 400,000 vials of the injectable drug valued at 73 million shillings ($670,000).
Tadesse made the remark during a ceremony held in the Ethiopian capital Addis Ababa to receive a donation of 100,000 COVID-19 testing kits donated by Bytedance.
"My sincere appreciation to ByteDance for their generous donation of 100,000 COVID-19 testing kits worth $1.3 million," said Tadesse.
"The donation of COVID-19 testing kits will enhance our response and combat campaign against the COVID-19 pandemic," said Tadesse.
The COVID-19 medical supplies donation ceremony was also attended by Chinese Ambassador to Ethiopia Tan Jian, who affirmed his country's commitment to help Ethiopia in its anti-COVID-19 fight.
Xu Jiayin, president of real estate giant Evergrande Group, topped the Forbes China philanthropy list with the most cash donations in 2019, reaching 3.01 billion yuan ($428.9 million), marking the fifth time for him to claim first place since Forbes China established the list 14 years ago.
The total donations have registered 17.91 billion yuan among the 100 nominated entrepreneurs, dropping 6.6 percent over the previous year, with 19.17 billion yuan donated.
Over 905,000 people have already risen from poverty in Bijie under the help of local government officials and Evergrande's donation, which reached a total of 7.5 billion yuan in the past few years, Forbes reported.
The Yang Guoqiang family, which oversees Country Garden, one of China's leading property developers, saw cash donations hitting 1.52 billion-yuan last year, with total donations reaching 6.4 billion yuan since 1997.
In August 2019, Linxia Guoqiang Vocational - Technical School in Gansu province started construction with a donation of 300 million yuan from Country Garden.
Jack Ma, founder of the Chinese internet giant Alibaba, ranked fifth with total donations of about 1.12 billion yuan.
Among all the entrepreneurs on philanthropy list, real estate developers accounted for 39.7 percent with 7.11 billion yuan donated, and about 35.5 percent of cash donations were injected into the education sector.
More than 30 percent of donations went to poverty alleviation, and the number is expected to expand since eradicating poverty remains one of China's top missions for comprehensively building a well-off society in recent years.
Forbes also noted that donations to the medical sector have also been growing year-on-year, especially in the healthcare fields.
Thirty-two government-funded countries and 12 enterprises, foundations and organizations took part in the donation.
And during our donation efforts, we realized in addition to medical supplies, frontline experience is also needed to fight the virus," said Ma.
Apart from donations, centrally administered SOEs are ramping up production of medical equipment urgently needed in many countries.
Donations were also made by China Cosco Shipping Corp Ltd, which donated medical supplies worth 450,000 yuan ($63,600), including 50,000 surgical masks and 200 protective suits, to Italy.
All of the monetary donations will be used to help underprivileged people in Guizhou province.
- China's telecommunications corporation Huawei on Wednesday offered medical donations to Morocco to help combat COVID-19, official news agency MAP reported.
The donations include 172,000 medical masks and an integrated system of equipment and programs for holding remote meetings, the report said.
Leading global coffee house chain Starbucks partnered with the China Foundation for Poverty Alleviation on Thursday to launch a social impact investment to create pathways out of poverty for coffee farming communities in Southwest China's Yunnan province, with a donation of about 8.16 million yuan ($1.2 million).
Under this phase of the initiative, the Starbucks Foundation made the donation via Give2Asia to support eight villages in two poverty-stricken counties in Yunnan's Pu'er, to build eight coffee demonstration bases by 2021.
After receiving the donation at Sir Seretse Khama International Airport, Morrison Sinvula, Deputy Permanent Secretary in the Ministry of Health and Wellness, said with the second helping from the Chinese foundation, Botswana now has enough protective clothing for front liners.
"Using Information and communications technology (ICT) is another important weapon in our arsenal to fight against this virus," he said when receiving the donation at Huawei's Johannesburg headquarters on Tuesday.
South Africa's Minister of International Relations and Cooperation Naledi Pandor on Tuesday thanked Huawei, along with other Chinese companies and the Chinese government, for their donations and contribution to South Africa to fight the COVID-19 pandemic.
The donation will support the government and people of Hungary in their fight against the novel coronavirus, said the statement, adding that the CREC has full confidence in Hungary in the fight against the COVID-19 pandemic.
To help the world combat the pandemic, Micron recently announced a $35 million donation plan to assist those disproportionately affected by COVID-19.
In a letter to Fosun written earlier this month, Clemens von Goetze, German ambassador to China, expressed his gratitude for the conglomerate's generous donation of protective supplies at such a difficult moment.
This donation, which is part of Fosun's relief scheme, marks the inaugural donation of medical supplies to Porto.
Fosun's first donation arrived in Italy on March 14.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
高考
四级

考研Officials must not be allowed to play favorites in providing information or in arranging meetings simply because an individual or group provides a campaign donation or a personal gift.

不允许仅仅因为个人或团体提供竞选捐款或个人礼物,就允许官员在提供信息或安排会议时发挥偏爱作用。

2017年考研阅读原文

高考Donations began flooding in from hundreds of people.

数百人的捐款开始涌入。

2017年高考英语天津卷 完形填空 原文

四级She made huge donations to charities.

她向慈善机构捐款很多。

2014年6月听力原文

高考People should be encouraged to make more donations.

应该鼓励人们多捐款。

2019年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 选项

四级Some $36,000 has been raised in donations from Safeway.

西夫韦已经筹集了大约36000美元的捐款。

2005年12月大学英语四级(CET-4)真题

四级In Britain, finance for universities comes from three source: the first, and the largest source, is grants from the government, the second source is fees paid by students and the third one is private donations.

在英国,大学的资金来自三个来源:第一个也是最大的来源是政府拨款,第二个来源是学生支付的费用,第三个来源是私人捐款。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Fund-raising is a distinctively American thing, since U. S. schools rely heavily on donations.

由于美国的学校在很大程度上依赖捐款,筹款是一件独特的美国事情。

2009年12月大学英语四级考试真题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0