Eric is a hard-working employee.
埃里克是一个勤奋工作的雇员。
Come and meet my
employees.
来见见我的雇员。
The employee handbook outlines the company's policies and procedures.
员工手册概述了公司的政策和程序。
He is an efficient employee who always meets deadlines.
他是个效率高的员工,总是能按时完成任务。
She was promoted to manager after five years of loyal service.
她因五年忠诚的服务被提升为经理。
The employee training program aims to enhance their skills and productivity.
员工培训项目旨在提升他们的技能和生产力。
The company is looking for a new employee to fill the open position.
公司正在寻找新的员工填补空缺。
He resigned from his job as an IT employee after receiving a better offer.
他接受了更好的职位后,辞去了IT员工的工作。
The employee of the month is awarded for outstanding performance.
每月最佳员工奖授予表现出色的员工。
The HR department is responsible for recruiting and managing
employees.
人力资源部门负责招聘和管理员工。
An employee wellness program encourages a healthy work-life balance.
员工健康计划鼓励工作与生活的平衡。
The company offers competitive benefits to attract and retain top talent.
公司提供有竞争力的福利以吸引并留住顶尖人才。
The company has finalized the list of candidates; the new employees are expected to complete six weeks of training in London and start work early this summer.
该公司已经敲定了候选人名单;新员工预计将在伦敦完成为期六周的培训,并于今年夏初开始工作。
Laming had worked as a flight attendant at the operations center in the early stages of his career, and said he genuinely believes in the value of his employees.
拉明在职业生涯的早期曾在运营中心担任空姐,他说他真诚地相信员工的价值。
The newly recruited employees in China come from various sectors, such as aviation, hotels and retail, and comprise a mix of experienced as well as inexperienced staff.
中国新招聘的员工来自航空、酒店和零售等各个行业,既有经验丰富的员工,也有缺乏经验的员工。
Meanwhile, photos and videos released by people, including Nvidia's employees, on social media platforms show that Huang wore traditional northeastern China clothing to perform a dance for Nvidia's employees during the company' new year party in Shanghai.
与此同时,包括英伟达员工在内的人们在社交媒体平台上发布的照片和视频显示,黄在上海的公司新年派对上穿着中国东北传统服装为英伟达的员工表演舞蹈。
Founded in 1835 and one of the world's largest global communications groups, Havas has more than 23,000 employees in over 100 countries.
Havas成立于1835年,是世界上最大的全球通信集团之一,在100多个国家拥有23000多名员工。
Besides providing global training for tips on newly emerging technologies and making AI tools accessible to almost all employees around the world, the company implemented AI Generated Content in its business operations.
除了提供关于新兴技术的全球培训,并让世界各地几乎所有员工都能使用人工智能工具外,该公司还在其业务运营中实施了人工智能生成的内容。
"I'm really grateful that State Grid technicians have helped us eliminate potential electrical safety hazards, especially during special periods such as Spring Festival," said Tong Caixia, a homestay owner at the ancient town, when employees of State Grid Ningbo Power Supply Co came to conduct safety checks at her place on Jan 8.
1月8日,当国网宁波供电公司的员工来到古镇进行安全检查时,古镇的民宿老板童彩霞说:“我非常感谢国家电网的技术人员帮助我们消除了电气安全隐患,尤其是在春节等特殊时期。”。
For Fang Shanzhi, an employee of State-owned builder China Railway No 4 Engineering Group Co Ltd, building an expressway in the Xizang autonomous region has made his life fruitful and rewarding over the past few years.
对于国有建筑商中铁四局的员工方善志来说,过去几年,在西藏自治区修建高速公路使他的生活富有收获。
By presenting Khata — an auspicious ceremonial silk fabric marking a show of respect — to CREC4 employees, they would express their warmest welcome and gratitude to the guests.
通过向CREC4员工赠送象征敬意的吉祥仪式丝绸面料Khata,他们将向客人表示最热烈的欢迎和感谢。
In addition, tailored assistance and guidance are also provided to staff members, enhancing the overall awareness of safe power usage among employees, said Chunfeng Miaomu Seedling Co. To date, State Grid Anyang Power Supply Co. has completed more than 20 inspections of electricity use for seedling companies, helping solve 17 cases related to power usage.
春风苗木种苗有限公司表示,公司还为员工提供量身定制的帮助和指导,提高了员工的整体安全用电意识。到目前为止,国网安阳供电有限公司已完成20多项种苗公司用电检查,帮助解决了17起用电案件。
"This year, we will continue to offer better goods and services to consumers, to bring new-style tea beverages to people's daily life and to the world," said the company's spokesperson in a letter to its employees.
该公司发言人在致员工的一封信中表示:“今年,我们将继续为消费者提供更好的商品和服务,将新型茶饮料带到人们的日常生活和世界。”。
"Now I can work right on my doorstep," said an employee of Derun Tong, surnamed Zheng.
“现在我可以在家门口工作了,”德润通一位姓郑的员工说。
In addition, Boeing's B737 completion and delivery center in Zhoushan, in East China's Zhejiang province, organized competitions of aircraft painting and maintenance skills in 2023, which further enhanced the capabilities of local employees and prepared for future aircraft deliveries, the company said.
此外,波音公司表示,波音公司位于中国东部浙江省舟山市的B737竣工交付中心在2023年组织了飞机涂装和维护技能竞赛,这进一步增强了当地员工的能力,并为未来的飞机交付做好了准备。
In first and second-tier Chinese cities, the average per capita coffee consumption volume of office employees has reached about 300 cups annually, approaching the level of some mature markets.
在中国一二线城市,办公室员工的人均咖啡消费量已达到每年300杯左右,接近一些成熟市场的水平。
Supported by 20,000 employees, the Xi'an, Shaanxi province-based company is now looking to participate in both traditional infrastructure and "new infrastructure "projects, especially in countries and regions participating in the BRI, to further optimize its overseas footprint.
在2万名员工的支持下,这家总部位于陕西省西安的公司目前正在寻求参与传统基础设施和“新基础设施”项目,特别是在参与“一带一路”倡议的国家和地区,以进一步优化其海外足迹。
Suqian Power Supply Co of the State Grid immediately sent employees to the factory and discussed with Qiu on the design of the substation.
国家电网宿迁供电公司立即派员工到工厂,与邱讨论变电站的设计。
It has reiterated the firm's policy requirement for all employees to complete online training courses, emphasizing the importance of disciplined and responsible use of innovative technologies, according to the statement.
声明称,该公司重申了公司对所有员工完成在线培训课程的政策要求,强调了有纪律和负责任地使用创新技术的重要性。
Chinese companies hope to hire more employees, the annual report found, with them recording a steady increase during the past four years of their workforce expansion.
年度报告发现,中国公司希望雇佣更多员工,在过去四年的劳动力扩张中,这些公司的员工数量稳步增加。
The year 2023 saw more than half of the surveyed companies planning to increase their employee numbers for the first time, a record 7 percent rise from 2020.
2023年,超过一半的受访公司计划首次增加员工人数,比2020年增长7%,创下历史新高。
Supported by over 800 employees, the Curitiba, Brazil-headquartered company has expanded into new markets in Latin America, Africa and Asia, including 22 countries involved in the BRI.
这家总部位于巴西库里蒂巴的公司在800多名员工的支持下,已扩展到拉丁美洲、非洲和亚洲的新市场,包括参与“一带一路”倡议的22个国家。
In addition to piles of circulating currency, the Qilu Bank employees found hundreds of blessing coins.
除了成堆的流通货币,齐鲁银行员工还发现了数百枚祝福币。
He also encouraged Alibaba's employees to give the company more constructive suggestions, especially innovative ideas.
他还鼓励阿里巴巴的员工给公司更多建设性的建议,尤其是创新的想法。
So we need to increase the storage capacity of our facility while supporting our frontline employees to improve their operational process," Wu pointed out.
因此,我们需要增加我们设施的储存能力,同时支持我们的一线员工改进他们的运营流程,”吴指出。
Anticipated increase in travel demand prompts carriers in China to woo talentGlobal aviation industry players are continuing to hire more employees in China to prepare for a period of high demand for air travel in the post-COVID-19 era.
预计旅行需求的增长促使中国的航空公司吸引人才全球航空业参与者继续在中国雇佣更多员工,为新冠肺炎疫情后航空旅行的高需求时期做好准备。
To date, it has over 400 employees and more than 100 customers in China.
迄今为止,该公司在中国拥有400多名员工和100多名客户。
We were also impressed about the capabilities of our employees in China.
我们也对中国员工的能力印象深刻。
Supported by 24,000 employees in 50 countries and regions, the global business of the Stockholm-based group has grown from 500 million euros ($535.7 million) in 2000 to 5.2 billion euros in 2022.
在50个国家和地区24000名员工的支持下,这家总部位于斯德哥尔摩的集团的全球业务已从2000年的5亿欧元(5.357亿美元)增长到2022年的52亿欧元。
After establishing its subsidiary with more than 100 employees in China two years ago, she said the Chinese market has also become a source of inspiration for Samyang Roundsquare to produce new food options thanks to the country's unique consumer ecosystem, food innovation climate and culture.
她说,两年前在中国成立了拥有100多名员工的子公司后,由于中国独特的消费生态系统、食品创新氛围和文化,中国市场也成为三阳广场生产新食品的灵感来源。
Employees from Shandong Liaocheng Power Supply Company of State Grid have been assisting the workers there in inspecting switch equipment and photovoltaic circuits.
国家电网山东聊城供电公司的员工一直在协助工人检查开关设备和光伏电路。
But less than half of the Chinese employees are using generative AI under the guidance of their employers, which means that there is much room of related training services, said Ni.
但倪说,只有不到一半的中国员工在雇主的指导下使用生成人工智能,这意味着有很大的相关培训服务空间。
Therefore, TAG would like to team up with industry leaders and the local governments to come up with new flexible staffing models in China which can help protect employees' rights and improve companies' efficiency, he added.
因此,TAG希望与行业领袖和地方政府合作,在中国提出新的灵活的人员配置模式,这有助于保护员工的权利,提高公司的效率,他补充道。
"The company has a system called IQAir's Smart Air Quality Management System which is designed to put corporate governance and employee care into practice by taking the invisible and intangible subject of air quality at the workplace as a starting point - through big data air quality monitoring, air pollution control and data visualization, ultimately transforming it into a transparent, disclosable and credible corporate ESG solution.
“该公司有一个名为IQAir智能空气质量管理系统的系统,旨在通过大数据空气质量监测、空气污染控制和数据可视化,将工作场所的空气质量这一无形和无形的主题作为出发点,将公司治理和员工关怀付诸实践,最终将其转变为透明的、可披露的可靠的企业ESG解决方案。
Shen Bo, senior vice-president of ASML and president of ASML China, said in an exclusive interview with China Daily in Shanghai that the company is hiring more than 200 new employees in the Chinese mainland this year, and its local employment plan is also likely to be big next year.
ASML高级副总裁兼ASML中国区总裁沈neneneba波在上海接受《中国日报》独家采访时表示,该公司今年将在中国大陆招聘200多名新员工,明年在当地的就业计划也可能很大。
Chinese enterprises, while carrying out businesses in a completely new market, often encounter workforce management and legal challenges during their operational phase, such as tax compliance, labor disputes and drafting of contracts, which may lead to significant risks or losses if no preliminary research or precautions are undertaken, said Lin Tan, founder and CEO of PayInOne, a Shanghai-based full-service global employee management and payroll platform.
PayInOne创始人兼首席执行官林檀表示,中国企业在一个全新的市场开展业务时,在运营阶段经常会遇到劳动力管理和法律挑战,如税务合规、劳动争议和合同起草,如果不进行初步研究或预防,可能会导致重大风险或损失,总部位于上海的全方位服务全球员工管理和薪资平台。
"The employment landscapes are quite disparate, and venturing into unfamiliar markets has posed significant challenges to employee management and localization efforts," said Wang Xiangwei, an HR business partner at China International Marine Containers (Group) Co Ltd. "Therefore, having authoritative and reliable support and guidance is imperative for us.
中国国际海运集装箱(集团)有限公司人力资源业务合伙人王向伟表示:“就业形势截然不同,冒险进入陌生市场对员工管理和本地化工作构成了重大挑战。
It can help clients accomplish all hiring procedures for a new employee within three days — a 300 percent increase in global employee management efficiency and a 50 percent cut in overall costs, Lin said.
林说,它可以帮助客户在三天内完成新员工的所有招聘程序,使全球员工管理效率提高300%,总体成本降低50%。
By the end of 2026, the total number of employees hired by China's overseas businesses is expected to approach 5 million, with the local workforce accounting for over 60 percent, said a report released by China Insights Consultancy earlier this year.
中国洞察咨询公司今年早些时候发布的一份报告称,到2026年底,中国海外企业雇佣的员工总数预计将接近500万,其中本土劳动力占60%以上。
In an era where more business processes are becoming digital, paired with the workforce moving away from traditional workspaces, the need to accelerate and scale talent is driving a global trend of the augmented-connected workforce, a strategy for optimizing employee value that uses intelligent online applications and workforce platforms to provide guidance and support the workforce's experience, well-being and performance, US market research consultancy Gartner Inc said in its latest report on the Top 10 Strategic Technology Trends for 2024.
在一个越来越多的业务流程正在数字化的时代,再加上劳动力从传统工作场所转移,加速和扩大人才规模的需求正在推动全球增强互联劳动力的趋势,这是一种优化员工价值的战略,使用智能在线应用程序和劳动力平台来提供指导和支持劳动力的体验,美国市场研究咨询公司高德纳公司(Gartner Inc)在其关于2024年十大战略技术趋势的最新报告中表示。
The newly recruited employees will start their training sessions in Hong Kong this month and start working early next year.
新招聘的员工将于本月在香港开始培训课程,明年初开始工作。
Citi China's consumer wealth management business employees are expected to be invited to join HSBC China.
花旗中国的消费者财富管理业务员工预计将被邀请加入汇丰中国。
Founded in 2013, Moloco now has 12 offices in countries including the United Kingdom, South Korea, China, Japan and Singapore, with more than 600 employees globally.
Moloco成立于2013年,目前在英国、韩国、中国、日本和新加坡等国家设有12个办事处,在全球拥有600多名员工。
On being asked whether the robot dog can help deliver parcels, an employee at Xiaomi said as long as the weight of the package is within the acceptable range of the flat back area of the robotic dog, it can be done.
当被问及机器狗是否可以帮助递送包裹时,小米的一名员工表示,只要包裹的重量在机器狗背部平坦区域的可接受范围内,就可以完成。
We will need Chinese employees on our teams.
我们的团队需要中国员工。
We will not just have a demand for cabin crew and ground staff, but we need a variety of employees in the ecosystem," Douglas said.
道格拉斯说:“我们不仅需要机组人员和地勤人员,还需要生态系统中的各种员工。”。
The US chip giant Qualcomm Inc said it is expected to lay off some employees in its Shanghai unit but denied the market rumor that it will have "large-scale layoffs" and evacuate from Shanghai.
美国芯片巨头高通公司表示,预计将解雇其上海分公司的部分员工,但否认了市场关于其将“大规模裁员”并撤离上海的传言。
But he said after four years of hard work from its 200,000 employees, Huawei has basically established its own platform.
但他表示,经过20万员工四年的辛勤工作,华为基本上已经建立了自己的平台。
The company added that it would enhance its efforts in providing employees with free mental consultation and education.
该公司补充说,将加大力度为员工提供免费的心理咨询和教育。
Alibaba will invest $1 billion in a technology fund that Zhang will establish, Tsai said in an internal letter to Alibaba employees on Sunday.
周日,蔡英文在致阿里巴巴员工的一封内部信中表示,阿里巴巴将向张将成立的科技基金投资10亿美元。
Bosch operates 34 manufacturing sites and 26 technical centers in China, with more than 58,000 employees, including some 10,000 working on research and development.
博世在中国经营着34个生产基地和26个技术中心,员工超过5.8万人,其中约1万人从事研发工作。
Not only did it retain the title of the Best Airport according to the ACI, but it also received three additional awards introduced by the ACI in 2022: the Most Delightful Airport in the Asia-Pacific region, the Most Dedicated Airport Employees in the Asia-Pacific region and the Cleanest Airport in the Asia-Pacific region.
它不仅保留了ACI颁发的最佳机场的称号,还获得了ACI在2022年推出的三个额外奖项:亚太地区最令人愉快的机场、亚太地区最敬业的机场员工和亚太地区最清洁的机场。
John Bunten, executive director of engineering of global workplace and enterprise services at MSD, said, "We are dedicated to a healthy, comfortable working environment for our employees, aiming at 30 more workplaces to be awarded green certificates in the coming one to two years.
默沙东全球工作场所和企业服务工程执行总监John Bunten表示:“我们致力于为员工提供一个健康、舒适的工作环境,目标是在未来一到两年内,再有30个工作场所获得绿色证书。
"Li said: "We firmly believe that employees can only maximize their value when they feel physically and mentally healthy and safe.
李说:“我们坚信,员工只有在身心健康和安全的情况下才能实现价值最大化。
Supported by 2,500 employees at more than 30 locations across the world, the services provided by Messe Frankfurt include renting exhibition grounds, trade fair construction and marketing, personnel and food services.
法兰克福展览在全球30多个地点拥有2500名员工,提供的服务包括租赁展览场地、交易会建设和营销、人员和餐饮服务。
Notably, it has three major global production bases in the market, and has more than 10,000 local employees.
值得注意的是,该公司在市场上拥有三个主要的全球生产基地,并拥有超过10000名当地员工。
Wu Dongmei, Dell's senior vice-president, said that the company is "proud of" its momentum in China and will continue to fulfill its commitments to Chinese clients and employees.
戴尔高级副总裁吴冬梅表示,公司为自己在中国的发展势头感到“骄傲”,并将继续履行对中国客户和员工的承诺。
"If we want to make our products better, we must enable the employees in the supply chains to be more capable.
“如果我们想让我们的产品变得更好,我们必须让供应链中的员工更有能力。
"We will continue to focus on investing in this country, including focusing on recruiting more employees as business is growing.
“我们将继续专注于在这个国家的投资,包括随着业务的发展,专注于招聘更多员工。
"If we want to make our products better, we must enable our employees in the supply chains to be more capable.
“如果我们想让我们的产品变得更好,我们必须让供应链中的员工更有能力。
Sinochem Holdings Corp Ltd, China's State-owned multinational conglomerate, launched its first international summer camp program for children of both its domestic and overseas employees on Monday in Beijing, the company said in a statement.
中国国有跨国企业集团中化控股有限公司在一份声明中表示,该公司周一在北京推出了首个面向国内外员工子女的国际夏令营项目。
A total of 60 children of company employees from 10 countries and regions, including China, the United States, Italy, France, Germany, Spain, Portugal, South Korea, Thailand and Vietnam, participated in the event.
来自中国、美国、意大利、法国、德国、西班牙、葡萄牙、韩国、泰国、越南等10个国家和地区的60名公司员工子女参加了此次活动。
The company employs over 220,000 people globally, including more than 80,000 foreign employees.
该公司在全球拥有超过22万名员工,其中包括超过8万名外籍员工。
The company said that the goal of the activities is to help its employees better understand Xi Jinping Thought and use the essence of the thought to improve their work.
It has, at present, over 3,000 employees working on AI-related research.
目前,该公司有3000多名员工从事人工智能相关研究。
Although the heavy rain lasted for eight hours, no damage or injuries were caused to the project or CR24 employees.
尽管大雨持续了8个小时,但没有对项目或CR24员工造成任何损坏或伤害。
The company has invested in a solar power facility and its employees are helping local children.
该公司投资了一个太阳能设施,其员工正在帮助当地儿童。
Hybrid working solutions refer to a group of workers that are distributed across various locations, from traditional offices and factory spaces to remote locations, including within employee homes.
混合工作解决方案是指分布在不同地点的一群工人,从传统的办公室和工厂空间到偏远地点,包括员工之家。
Such a model offers employees flexibility and choice and has driven new approaches to agility, collaboration and ways of working over the past two decades.
这种模式为员工提供了灵活性和选择,并在过去二十年中推动了敏捷性、协作和工作方式的新方法。
The new employees assembled in Nanchang, Jiangxi province, and joined an eight-day group training in Nanchang before being assigned to projects nationwide.
新员工聚集在江西省南昌市,在被分配到全国各地的项目之前,他们在南昌参加了为期八天的集体培训。
He said the Zhengzhou plant's benefits package is attractive, as he can enjoy daily living subsidies, affordable meals in the employees' canteen and accommodation for just 150 yuan each month.
他说,郑州工厂的福利待遇很有吸引力,因为他每月只需150元就可以享受日常生活补贴、员工食堂和住宿的实惠。
In addition to the one-time 7,500 yuan bonus for returning employees, Foxconn's Zhengzhou plant is offering experienced workers who have had more than two stints at Foxconn a bonus of 8,000 yuan, according to a job recruitment advertisement published by the Zhengzhou campus.
根据郑州工厂发布的招聘广告,富士康郑州工厂除了为返乡员工提供一次性7500元奖金外,还为在富士康工作过两次以上的有经验的员工提供8000元奖金。
In addition, Foxconn's plant in Shenzhen, Guangdong province, is offering a bonus of up to 6,980 yuan for new employees, according to recruitment posts on its Shenzhen campus.
此外,根据富士康深圳校区的招聘信息,富士康位于广东省深圳市的工厂为新员工提供高达6980元的奖金。
In 2021, TAG teamed up with FESCO again to set up a JV LHH FESCO, which provides reskilling and upskilling services for the career transitions of employees.
2021年,TAG再次与FESCO合作成立合资公司LHH FESCO,为员工的职业转型提供再培训和技能提升服务。
The repurchased shares will be transferred into Ant's employee incentive plans, Alibaba said.
阿里巴巴表示,回购的股份将转入蚂蚁集团的员工激励计划。
The publication marks the first time that employees of a Chinese technology company have been the sole authors of a Nature paper, according to Nature Index.
根据《自然指数》,该出版物标志着中国科技公司的员工首次成为《自然》论文的唯一作者。
With a network of over 110,000 employees across more than 100 countries, WPP's agencies work with many of the world's biggest corporations, including more than 60 percent of Fortune Global 500 and FTSE 100 companies.
WPP的机构在100多个国家拥有超过11万名员工,与世界上许多最大的公司合作,其中包括超过60%的《财富》世界500强和富时100指数公司。
com Group announced on Friday that it plans to provide 1 billion yuan ($137.74 million) in subsidies to support employees who choose to have more children.
com集团周五宣布,计划提供10亿元人民币(13774万美元)的补贴,以支持选择多生孩子的员工。
Starting from July 1, both male and female employees who have worked at the company for three years or more will be eligible to receive an annual cash bonus of 10,000 yuan ($1,377) per year for each newborn until the child reaches the age of five, the company said.
该公司表示,从7月1日起,在该公司工作三年或三年以上的男性和女性员工将有资格为每个新生儿每年获得10000元人民币(1377美元)的年度现金奖金,直到孩子年满五岁。
"Employees are the greatest asset of the company and we are committed to creating a better and more supportive working environment for them," said James Liang, executive chairman of the board of Trip.
Trip董事会执行主席James Liang表示:“员工是公司最大的资产,我们致力于为他们创造一个更好、更具支持性的工作环境。”。
"Through the introduction of this new child care benefit, we aim to provide financial support that will encourage our employees to start or grow their families without compromising on their professional goals and achievements," said Liang, who is also a demographic economist.
“通过推出这项新的儿童保育福利,我们旨在提供财政支持,鼓励员工在不影响职业目标和成就的情况下组建或发展家庭,”梁说,他也是一名人口经济学家。
The measure demonstrates the company's determination to increase family welfare for employees and help promote population growth for the society," Ningbo Haishu Xiecheng Enterprise Management Consulting said in a statement.
宁波海曙协成企业管理咨询公司在一份声明中表示:“这项措施表明了公司增加员工家庭福利和促进社会人口增长的决心。”。
From a human resources management perspective, the policy can help increase an employee's willingness to stick with a company.
从人力资源管理的角度来看,该政策有助于提高员工留在公司的意愿。
com, its employees and society in the long term, the consultancy firm added.
该咨询公司补充道,从长远来看,com、其员工和社会都是如此。
Some companies prefer that female employees don't get pregnant, as it shortens their working time.
一些公司更希望女性员工不要怀孕,因为这会缩短她们的工作时间。
A hybrid-working scheme has been introduced, which allows employees to opt to work remotely on certain days of the week.
引入了一种混合工作计划,允许员工在一周中的某些日子选择远程工作。
"Currently, about 10 percent of BASF's some 10,000 R&D employees work in Greater China, including those working at the Innovation Campus Shanghai.
“目前,巴斯夫约1万名研发员工中,约有10%在大中华区工作,其中包括在上海创新园区工作的员工。
Zhang said in a letter to employees that the Cloud Intelligence Group will go full speed ahead on its spin-off plans and it is at a crucial stage in the process.
张在致员工的一封信中表示,云智能集团将全速推进其分拆计划,目前正处于这一过程的关键阶段。
In a letter to its employees on Sunday, the company said it aims to have five enterprises to enter the Fortune Global 500 list, bringing seven publicly listed companies that started from zero to obtain a market value of 100 billion yuan.
在周日致员工的一封信中,该公司表示,其目标是让五家企业进入《财富》世界500强,使七家从零起步的上市公司市值达到1000亿元。
Xu said the company will invest more than 3 trillion yuan in salaries and benefits for frontline employees; increase the income of more than 100 million farmers; and bolster the digital transformation of 60 million micro, small, medium-sized enterprises in the next two decades.
徐表示,公司将为一线员工的工资和福利投入超过3万亿元;增加1亿多农民收入;在未来二十年,支持6000万中小微企业的数字化转型。
Employees of a clothing company based in Quanzhou, Fujian province, have been busily making a special kind of clothing that is equipped with fans, and such clothing has brought coolness to factory workers in Vietnam, as the country has seen scorching temperatures this summer.
福建泉州一家服装公司的员工一直在忙着制作一种配有风扇的特殊服装,这种服装给越南的工厂工人带来了凉爽,因为今年夏天越南气温很高。
Additionally, generative AI technologies and large-scale natural language models can also be employed in human resource management to optimize talent acquisition processes and streamline employee engagement initiatives, he added.
此外,他补充道,生成人工智能技术和大规模自然语言模型也可以用于人力资源管理,以优化人才获取流程并简化员工参与计划。
As a strong foundation for employees to advance in their future careers, language learning is closely related to many other interpersonal skills, such as problem-solving, leadership and teamwork.
作为员工在未来职业生涯中取得进步的坚实基础,语言学习与许多其他人际交往技能密切相关,如解决问题、领导力和团队合作。
For example, Pearson is exploring how Mondly, an online language-learning platform of about 40 languages that the company acquired recently, can meet the needs of Chinese enterprises to improve their employees' language skills.
例如,培生正在探索该公司最近收购的约40种语言的在线语言学习平台Mondly如何满足中国企业提高员工语言技能的需求。
CR20G — with nearly 20,000 employees — has prioritized overseas growth, focused on markets related to the Belt and Road Initiative and optimized its overseas layout in recent years.
CR20G拥有近2万名员工,近年来优先考虑海外增长,专注于“一带一路”倡议相关市场,优化海外布局。
Prior to this product release, Oppo announced that it would shut down its chip division, which employs 3,000 employees.
在此次产品发布之前,Oppo宣布将关闭其芯片部门,该部门拥有3000名员工。
Construction of a residential project for 4,000-odd employees of Chinese e-commerce giant JD kicked off in Beijing on May 4, China's Youth Day.
5月4日,中国青年节,中国电子商务巨头京东4000多名员工的住宅项目在北京开工。
Named JD Youth City, the project will equip each of its flats with furniture and electrical appliances to allow employees of the company to move in immediately upon completion, according to the Beijing-headquartered e-commerce company.
这家总部位于北京的电子商务公司表示,该项目名为京东青年城,将为每个公寓配备家具和电器,以便公司员工在完工后立即搬入。
The facility is consistent with JD's efforts to improve its employees' living conditions.
该设施符合京东改善员工生活条件的努力。
In the past two decades, the company has spent more than 22 billion yuan in building over 25,000 employee flats nationwide, said Zhang Pang, chief human resources officer of JD.
京东首席人力资源官张胖表示,在过去的二十年里,该公司在全国范围内花费了220多亿元人民币建造了25000多套员工公寓。
Augmenting employee benefits by way of staff apartments certainly alleviates the housing pressure, said Shaun Brodie, senior director and head of occupier research of China at Cushman & Wakefield, a global real estate services firm.
全球房地产服务公司戴德梁行(Cushman&Wakefield)中国区高级总监兼居住者研究主管肖恩·布罗迪(Shaun Brodie)表示,通过员工公寓增加员工福利肯定会缓解住房压力。
"Big-name Chinese enterprises such as Gree, Huawei, JD, Wahaha and Hongxing Erke are building apartments for their own employees and thus setting a trend," said Li Yujia, chief researcher at the Guangdong Planning Institute's residential policy research center.
广东省规划研究院住宅政策研究中心首席研究员李玉佳表示:“格力、华为、京东、娃哈哈和红星二科等中国知名企业正在为自己的员工建造公寓,从而开创了一种趋势。”。