The
folktale of Cinderella has been passed down through generations, teaching children about kindness and the rewards it can bring.
灰姑娘的民间故事代代相传,教育孩子们善良及其可能带来的回报。
In many
folktales, a wise old man or woman acts as a mentor, guiding the protagonist towards their destiny.
许多民间故事中,都有一位智慧的老者充当导师,指引主角走向他们的命运。
The
folktale of Little Red Riding Hood warns children of the dangers that can lurk in the woods and the importance of heeding advice.
小红帽的故事告诫孩子们森林中可能潜藏的危险以及听从建议的重要性。
The tale of the Tortoise and the Hare is a classic
folktale emphasizing the value of persistence over speed.
《龟兔赛跑》是一个经典民间故事,强调了坚持比速度更有价值。
Folktales often incorporate magical elements, such as talking animals or enchanted objects, to captivate young audiences.
民间故事常包含魔法元素,如会说话的动物或被施了魔法的物品,以吸引年轻听众。
The story of Robin Hood is a popular
folktale, depicting him as a heroic outlaw who steals from the rich to give to the poor.
罗宾汉的故事是一个受欢迎的民间故事,描绘他为一位劫富济贫的英雄侠盗。
In some African
folktales, Anansi the Spider is a trickster figure, using his wit to outsmart larger and more powerful creatures.
在一些非洲民间故事中,蜘蛛安纳西是一个狡猾的角色,用他的智慧智胜更大、更强大的生物。
The
folktale of the Ant and the Grasshopper teaches the moral lesson of the importance of hard work and preparation for the future.
蚂蚁和蚱蜢的民间故事教导了一个道德教训:努力工作和为未来做准备的重要性。
Many Asian
folktales feature mythical creatures like dragons and phoenixes, symbolizing power, luck, and prosperity.
许多亚洲民间故事中都有龙和凤凰这样的神话生物,象征着力量、幸运和繁荣。
The story of Johnny Appleseed, though based on a real person, has become a sort of American
folktale, celebrating his legendary planting of apple trees across the frontier.
尽管“苹果籽约翰尼”的故事基于真实人物,但它已成为一种美国民间故事,颂扬他在边疆广植苹果树的传奇。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419