His handling of the delicate situation was marked by
gaucherie, causing discomfort among those present.
他对这个微妙局势的处理显得很笨拙,让在场的人感到不适。
Despite her extensive professional experience, she still felt a sense of
gaucherie when meeting new clients.
尽管她有丰富的职业经验,但在与新客户见面时仍会感到一种笨拙的尴尬。
The young diplomat's
gaucherie at the state dinner embarrassed not only himself but also his entire delegation.
那位年轻外交官在国宴上的失礼不仅使他自己难堪,也使整个代表团感到尴尬。
Her attempt to impress the interviewer with an elaborate joke fell flat due to her
gaucherie in delivery.
她本想用一个复杂的笑话给面试官留下深刻印象,但由于表达上的笨拙,结果适得其反。
The actor's sudden fame led to some
gaucherie on the red carpet, as he was unaccustomed to the intense media scrutiny.
这位演员突然成名后,在红毯上显得有些手足无措,因为他还不习惯如此高强度的媒体关注。
The intern's
gaucherie in the board meeting, such as knocking over a glass of water, made everyone cringe.
实习生在董事会会议上表现得很笨拙,比如打翻了一杯水,让所有人都感到尴尬不已。
Attempting to dance the tango for the first time, his every move betrayed his
gaucherie and lack of practice.
第一次尝试跳探戈时,他的每一个动作都显露出了笨拙和缺乏练习。
The novelist's portrayal of teenage romance was criticized for its
gaucherie, failing to capture the subtlety of young love.
这位小说家对青少年恋爱的描绘因显得笨拙而受到批评,未能捕捉到初恋的细腻之处。
At the networking event, his
gaucherie in starting conversations led him to fumble for words more than once.
在社交活动中,他开始对话时的笨拙多次导致他言语不畅。
Her
gaucherie in the art of small talk was evident as she struggled to keep the conversation flowing smoothly at the cocktail party.
在鸡尾酒会上,她在闲聊艺术上的笨拙显而易见,她努力想让对话流畅进行却显得力不从心。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419