He was gazumped just before exchanging contracts on the house he wanted to buy.
他正在准备交换购房合同的时候被卖家反悔了。
The seller decided to gazump the initial buyer with a higher offer from another buyer.
卖家决定接受另一位买家的更高报价,从而逆袭了最初的买家。
Gazumping is common in competitive real estate markets where properties receive multiple offers.
在房地产市场竞争激烈,一处房源收到多个报价的情况下,出现"抬价反超"的现象很常见。
Despite having an accepted offer, we were gazumped at the last minute by someone offering more money.
尽管我们的报价已经被接受,但在最后一刻却被人以更高的价格逆袭。
To avoid getting gazumped, buyers often include a clause in their contract that penalizes the seller for backing out.
为了避免遭到"抬价反超",买家通常会在合同中加入一条对卖家违约进行惩罚的条款。
In some countries, gazumping is seen as unethical but not necessarily illegal.
在一些国家,抬价反超被认为是不道德的行为,但不一定违法。
The would-be homebuyer had saved for years and was devastated when she got gazumped just days before completion.
那位准购房者积蓄多年,就在房屋交易即将完成之际遭到抬价反超,令她深感痛心。
I thought I'd secured the job, but I got gazumped by a candidate with more experience.
我本以为自己已经得到了这份工作,结果却被一个更有经验的候选人给逆袭了。
Gazumping can create uncertainty and anxiety for buyers who have already invested time and resources into a property purchase.
抬价反超会给那些已经在房产购买过程中投入时间和资源的买家带来不确定性和焦虑。
Property agents sometimes get criticized for encouraging gazumping to increase their commissions.
房地产经纪人有时会因鼓励抬价反超以提高佣金而受到批评。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419