This plane is flying in a
hazardous environment.
飞机在危险的环境下飞行。
You have no way to dispose of the
hazardous waste you produce.
你们没法处理那些由你们制造出来的危害性废弃物。
They said that it was a
hazardous investment.
他们都说那是一次危险的投资。
The chemicals in the laboratory are clearly labeled as
hazardous to warn users of potential dangers.
实验室中的化学品明确标有危险性,以警告使用者潜在的危险。
Smoking in the workplace is prohibited due to the
hazardous effects on both smokers and non-smokers alike.
工作场所禁止吸烟,因为吸烟对吸烟者和非吸烟者都有害。
The disposal of electronic waste requires special handling because it contains
hazardous materials such as lead and mercury.
电子废物的处理需要特别小心,因为它含有铅、汞等有害物质。
Prolonged exposure to loud noise can be
hazardous to your hearing.
长时间暴露在嘈杂的噪音中对听力有害。
Working at heights without proper safety equipment is extremely
hazardous.
在没有适当安全设备的情况下高空作业极其危险。
The factory was fined for releasing
hazardous pollutants into the river, causing harm to aquatic life.
该工厂因向河流排放有害污染物而被罚款,对水生生物造成了伤害。
Handling radioactive substances requires specialized training to minimize
hazardous incidents.
处理放射性物质需要专门的培训,以尽量减少危险事故的发生。
The construction site has posted signs warning about
hazardous areas to prevent accidents.
建筑工地张贴了关于危险区域的警告标志,以防发生事故。
Pesticides, if not used properly, can be
hazardous to human health and the environment.
如果使用不当,农药可能对人类健康和环境造成危害。
The government has implemented strict regulations to control the disposal of
hazardous medical waste.
政府已实施严格规定来控制医疗废弃物中有害物质的处理。
TUV Rheinland's certification for Midea's dishwasher encompasses a comprehensive evaluation across six dimensions — corporate social responsibility, environment management, climate resilience, recycled material content, hazardous substances and product life span.
莱茵TUV对美的洗碗机的认证包括六个维度的全面评估——企业社会责任、环境管理、气候适应性、回收材料含量、有害物质和产品寿命。
The GLC-36S active phased array radar is capable of carrying out multi-dimensional precision scanning of hazardous weather including typhoons, rainstorms and thunderstorms to help researchers capture data about the meteorological phenomena's complex inner structure.
GLC-36S有源相控阵雷达能够对台风、暴雨和雷暴等危险天气进行多维精确扫描,帮助研究人员捕捉有关气象现象复杂内部结构的数据。
The company's new hazardous waste management project, in partnership with Shanghai Chemical Industry Park and Shanghai Automotive Industry Corp, will be commissioned around June or July, it said.
该公司表示,该公司与上海化工园区和上海汽车工业公司合作的新危险废物管理项目将于6月或7月左右投入使用。
Veolia said it would accelerate cooperation with Chinese stakeholders in 2023 to further benefit from future expansion of the market, including opportunities in hazardous waste treatment, industrial services and circular economy as well as plastic recycling, energy management for building energy and industrial customers, said Maquet.
Maquet表示,威立雅表示,将在2023年加快与中国利益相关者的合作,以进一步受益于未来的市场扩张,包括危险废物处理、工业服务和循环经济以及塑料回收、建筑能源和工业客户的能源管理等领域的机会。
The ship's design meets the requirements of the latest emission standards of nitrogen oxides and sulfur oxides, and also the hazardous substances list in the EU regulation on ship recycling.
该船的设计符合氮氧化物和硫氧化物最新排放标准的要求,也符合欧盟船舶回收条例中的有害物质清单。
Apart from focusing on the recycling of water resources and the protection of water ecology, the group will deploy more resources and manpower to build a strong industry chain by entering the field of water services-related equipment manufacturing and seize more market share in large industrial parks to conduct treatment businesses of sludge, kitchen waste, hazardous waste and other materials.
除了专注于水资源的回收利用和水生态的保护外,该集团还将部署更多的资源和人力,通过进入水务相关设备制造领域,构建强大的产业链,并在大型工业园区抢占更多的市场份额,开展污泥、厨余垃圾、危险废物等材料的处理业务。
Leading French environmental solutions provider Suez said its water management and hazardous waste treatment services for industrial clients and sewage sludge disposal and soil remediation work in Shanghai have been under closed-loop operations so far.
法国领先的环境解决方案提供商苏伊士表示,到目前为止,其为工业客户提供的水管理和危险废物处理服务以及上海的污泥处理和土壤修复工作一直处于闭环运行状态。
Its subsidiary company in Singapore has helped the Antwerp petrochemical base in Belgium in dealing with hazardous waste and Malaysian companies in coping with wastewater and gas, which demonstrated the company's leading technological prowess in solid and hazardous waste disposal, Zhang said.
他称,公司新加坡子公司帮助了比利时安特卫普石化基地处理危险废物,协助马来西亚企业解决废水和气体问题,显示出公司在固废和危险废物处理方面的技术领先地位。
He said with the Chinese government attaching more importance to green development and top priority given to ecological and environmental protection, Veolia wants to benefit from future expansion of the market, including opportunities in hazardous waste treatment, industrial services, circular economy as well as plastic recycling, energy management for building energy and industrial customers.
他说,随着中国政府更加重视绿色发展,将生态文明建设和环境保护放在首位,威立雅希望从未来市场的扩张中获益,包括在危险废物处理、工业服务、循环经济、塑料回收以及为建筑能源和工业客户进行能源管理等方面的机会。
It currently operates more than 100 projects in over 40 cities in China, such as a water supply project in the Pudong New Area in Shanghai, a comprehensive hazardous waste treatment center in Tianjin and a municipal heat supply project in Harbin.
目前在中国40多个城市运营着100多个项目,如上海浦东新区的供水项目、天津的综合危险废物处理中心和哈尔滨的市政供热项目。