Insularism can lead to a lack of cultural exchange and understanding between different regions or countries.
岛屿主义可能导致不同地区或国家之间缺乏文化和理解的交流。
The insularist attitude of the government has caused tension with neighboring countries.
政府的孤立主义态度引起了与邻国的紧张关系。
In today's interconnected world,
insularism is no longer a viable option for nations seeking to thrive in the global economy.
在当今相互联系的世界中,对于寻求在全球经济中繁荣的国家来说,孤立主义已不再是可行的选择。
The insularist policy of the country has isolated it from the international community.
该国的孤立主义政策使其与国际社会隔绝。
We must avoid
insularism if we want to build a more inclusive and harmonious society.
如果我们想建立一个更包容、更和谐的社会,就必须避免孤立主义。
The insularist views of some politicians have led to misguided policies that harm the nation.
一些政客的孤立主义观点导致了有害于国家的错误政策。
Despite its challenges,
insularism can provide a sense of identity and tradition for communities.
尽管存在挑战,但孤立主义可以为社区提供一种身份和传统感。
The insularist perspective often leads to a narrow-minded view of the world.
孤立主义的观点往往导致对世界的狭隘看法。
Insularism can be beneficial for small communities looking to preserve their unique culture and traditions.
对于寻求保护其独特文化和传统的小型社区而言,孤立主义可能有益。
It is important to strike a balance between openness and
insularism to ensure a healthy and sustainable future.
在开放性和孤立主义之间保持平衡,对于确保健康可持续的未来至关重要。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419