Liquid is a medium for sound.
液体是声音的传播媒介。
The most powerful mass medium was the school.
最强有力的大众传媒是学校。
The smart phone became the dominant pre-electronic medium.
智能手机成了电子时代之前的主流媒体。The Internet has now become a very important news medium.
网络现在已经成为一个非常重要的新闻媒介。
As a
media worker, I document my life all the time.
作为一名媒体工作者,我时刻记录着生活。
Medium is a platform for sharing long-form articles on various topics, from technology to lifestyle and beyond." - Medium是一个分享各类话题长篇文章的平台,从科技到生活等。
She has a medium-sized garden where she grows organic vegetables.
她有一个中等大小的花园,种植有机蔬菜。
The author's writing style is considered medium-paced, making it easy for readers to follow along.
作者的写作风格被认为是中等节奏,便于读者阅读。
He prefers to communicate through written messages rather than speaking, as he finds it easier to express himself on a medium like email.
他更喜欢通过书面信息交流,因为觉得在电子邮件这样的媒介上表达自己更容易。
The company uses medium-sized drones for aerial photography and surveying tasks.
这家公司使用中型无人机进行航拍和测绘工作。
Her artwork is displayed in several art galleries, ranging from small independent ones to medium-sized institutions.
她的艺术作品在多个画廊展出,从小型独立画廊到中型机构都有。
The concert was held at a medium-sized venue, providing an intimate atmosphere for the audience.
音乐会在一个中等规模的场地举行,为观众营造了亲密的氛围。
In the medium-term plan, they aim to double their sales within the next five years.
在中期规划中,他们目标是在接下来五年内将销售额翻一番。
The medium of video games has evolved significantly over the past decade, offering immersive experiences to players.
过去十年间,电子游戏作为一种媒介已经发生了显著变化,为玩家提供了沉浸式体验。
The teacher assigned a medium-length essay as homework for the students to practice their writing skills.
老师布置了一篇中篇作文作为家庭作业,让学生练习写作技巧。
Last June, the US technology media The Information listed Zhipu AI as one of the five Chinese companies most likely to become China's OpenAI.
去年6月,美国科技媒体the Information将智普人工智能列为最有可能成为中国OpenAI的五家中国公司之一。
Meanwhile, photos and videos released by people, including Nvidia's employees, on social media platforms show that Huang wore traditional northeastern China clothing to perform a dance for Nvidia's employees during the company' new year party in Shanghai.
与此同时,包括英伟达员工在内的人们在社交媒体平台上发布的照片和视频显示,黄在上海的公司新年派对上穿着中国东北传统服装为英伟达的员工表演舞蹈。
The company will also expand its overseas footprint, with plans to build a factory in Cambodia, according to local media reports.
据当地媒体报道,该公司还将扩大海外业务,计划在柬埔寨建厂。
"The increasingly diversified and fragmented media environment alongside the continuous innovation and iteration of advertising technology around the world have brought unprecedented changes to the advertising and marketing industry.
“日益多样化和碎片化的媒体环境,以及全球广告技术的不断创新和迭代,给广告和营销行业带来了前所未有的变化。
Understanding global marketing trends, leveraging diverse media channels to reach potential global users and telling good brand stories are crucial for enterprises to achieve global success," Yang said.
了解全球营销趋势,利用多样化的媒体渠道接触潜在的全球用户,讲述好的品牌故事,对企业取得全球成功至关重要,”杨说。
With the continuous improvement of construction technology and experience, the prospect is to achieve medium and long distance inter-island grid connectivity, while forming a new energy transmission pattern, said the company.
该公司表示,随着施工技术和经验的不断提高,有望实现中长距离岛间电网互联互通,同时形成新的能源传输模式。
Since 2022, to enrich the cultural life of local residents, the city has welcomed China Central Television (CCTV) under China Media Group to broadcast a New Year's Eve party for three consecutive years in Taizhou to help usher in the New Year.
自2022年以来,为了丰富当地居民的文化生活,该市欢迎中国传媒集团旗下的中央电视台在台州连续三年播出跨年晚会,帮助人们迎接新年。
According to Kamen, a media portal for the coffee sector in China, the number of coffee shops climbed 15.9 percent in urban areas in 2023 compared to the year before, with Shanghai leading with nearly 8,500 cafes.
根据中国咖啡行业的媒体门户网站卡门的数据,2023年,城市地区的咖啡店数量比前一年增长了15.9%,其中上海以近8500家咖啡馆位居榜首。
As an increasing number of medium to large-scale companies transform and pay more attention to digitalization, branding, and green development, more world-renowned brands are expected to originate from China, said Chen.
陈说,随着越来越多的中大型企业转型,越来越重视数字化、品牌化和绿色发展,预计更多的世界知名品牌将源自中国。
In line with the evolving landscape of the Chinese consumer, Jebsen has extended its business into media and digital marketing.
根据中国消费者不断发展的趋势,捷成已将业务扩展到媒体和数字营销领域。
The company has invested in Starrank, a leading Douyin partner offering integrated solutions to brands including livestreaming and KOL (key opinion leader) sourcing, and Tikin Media, an elevator advertising company with a network covering more than 100,000 elevators in over 50 cities.
该公司投资了抖音领先的合作伙伴Starrank,为包括直播和KOL(关键意见领袖)采购在内的品牌提供集成解决方案,以及电梯广告公司Tikin Media,其网络覆盖了50多个城市的10多万部电梯。
Data from the Ministry of Agriculture and Rural Affairs shows that the comprehensive mechanization rate of crop cultivation in China has reached 72 percent, with over 20 million tractors in the country and a strong growth in medium and large tractors.
农业农村部的数据显示,我国农作物种植综合机械化率达到72%,拖拉机保有量超过2000万台,中大型拖拉机增长强劲。
"In the future, through deepening collaboration with local partners, Takeda plans to continue to invest in data, digital modalities and related technology to drive its growth in China at a pace that is expected to outperform the market average over the medium to long-term horizon, said the company.
该公司表示:“未来,通过深化与当地合作伙伴的合作,武田计划继续投资于数据、数字模式和相关技术,以推动其在中国的增长,预计在中长期内将超过市场平均水平。”。
Mohammed Al-Hardan, head of technology, media and telecommunications department at QIA, said: "Qatar Investment Authority is committed to investing in technology companies driving global innovation.
卡塔尔投资局技术、媒体和电信部门负责人Mohammed Al Hardan表示:“卡塔尔投资局致力于投资推动全球创新的科技公司。
The novel model integrates green agriculture and green energy, leading to improved farming efficiency and higher-quality aquaculture products, local media reported recently.
据当地媒体近日报道,这种新型模式融合了绿色农业和绿色能源,提高了养殖效率和水产养殖产品质量。
With the younger generation increasingly interested in Buddhist culture, the collaboration quickly became a hit on social media.
随着年轻一代对佛教文化越来越感兴趣,这一合作很快在社交媒体上走红。
Hey Tea's alleged violation of regulations on religious affairs became one of the most discussed topics on social media on Monday.
周一,Hey Tea涉嫌违反宗教事务规定成为社交媒体上讨论最多的话题之一。
The fast-growing social media app is also facing multiple fronts of pressure from the United States government, including a potential ban or divestiture of its business in the country.
这家快速增长的社交媒体应用还面临着来自美国政府的多方面压力,包括可能被禁止或剥离其在该国的业务。
The A330 series of Airbus accounts for more than half of the wide-body aircraft in operation in China, Li Min, senior marketing director of Airbus China, recently told media in Guangzhou, Guangdong province.
空客中国公司高级市场总监李敏最近在广东省广州市对媒体表示,空客A330系列飞机占中国运营的宽体飞机的一半以上。
China's push to globalize digital economic models, such as e-commerce, social media platforms, gaming and SaaS, or software as a service, will enhance the international influence and competitiveness of the country's digital commerce landscape, he added.
他补充道,中国推动电子商务、社交媒体平台、游戏和SaaS或软件即服务等数字经济模式全球化,将增强中国数字商业格局的国际影响力和竞争力。
Spanish fashion retail giant Inditex, owner of brands such as Zara, said it will further adapt its business strategies to consumer needs and adjust store opening plan in China, renovate existing ones, exploit the power of the digital medium and remain upbeat about the local market where consumption upgrade and consumption recovery now form the backdrop.
Zara等品牌的所有者、西班牙时尚零售巨头Inditex表示,将进一步根据消费者需求调整其商业战略,并调整在中国的开店计划,翻新现有门店,利用数字媒体的力量,并对当地市场保持乐观,消费升级和消费复苏是当地市场的背景。
Part of Inditex's China strategy is to woo younger consumers using social media.
Inditex中国战略的一部分是利用社交媒体吸引年轻消费者。
Praise erupted on social media.
社交媒体上爆发出赞美之声。
Chinese ride-hailing firm Didi Global Inc apologized for its app malfunction earlier this week and will launch a 10 yuan ($1.4) taxi discount coupon for each user, the company said on its social media account on Wednesday.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周三在其社交媒体账户上表示,该公司本周早些时候为其应用程序故障道歉,并将为每位用户推出10元(1.4美元)的打车折扣券。
Guo Jianchen, director of the media center with Hengyuanxiang Group, said: "The rejuvenation of a brand is not only rooted in its cultural origin, but also driven by the development of the times.
恒源祥集团媒体中心主任郭建晨表示:“品牌的复兴不仅植根于其文化渊源,还受到时代发展的驱动。
Hong Kong-listed biopharmaceutical company Everest Medicines announced to media on Monday that China's National Medical Products Administration has approved its innovative medicine Nefecon for the treatment of primary immunoglobulin A nephropathy (IgAN) in adults at risk of disease progression.
香港上市生物制药公司Everest Medicines周一向媒体宣布,中国国家药品监督管理局已批准其创新药物Nefecon用于治疗有疾病进展风险的成年人原发性免疫球蛋白A肾病(IgAN)。
GDToday, a multi-language media platform from Nanfang Media Group, was established on Tuesday in Guangzhou, the capital of Guangdong province, helping to shore up international communication about Guangdong.
南方传媒集团旗下的多语言媒体平台GDToday于周二在广东省省会广州成立,有助于加强广东的国际传播。
"GDToday will advance towards becoming a flagship media platform for international communication in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, fully serving construction of the GBA and high-quality development of Guangdong," said Hou Xiaojun, vice-president of Nanfang Media Group and CEO of Southcn.
南方传媒集团副总裁兼南方网首席执行官侯晓军表示:“《今日广东》将朝着成为广东-港澳大湾区国际传播旗舰媒体平台的方向前进,全力服务粤港澳建设和广东高质量发展。”。
GDToday was upgraded from an international communication center within Nanfang Media Group, which was established in 2021.
GDToday由南方传媒集团内部的国际传播中心升级而来,南方传媒集团成立于2021年。
Celebrities from both China and abroad have sent their wishes to GDToday's inauguration and called for more quality reports, media products and cultural exchange activities.
来自国内外的名人纷纷向《今日GDToday》的就职典礼送上祝福,并呼吁提供更多高质量的报道、媒体产品和文化交流活动。
Bokova hopes that GDToday will continue to work for a better mutual understanding with global media outlets, so that the East and West meet again and the whole world lives in harmony, as Confucius used to say.
博科娃希望《今日GDToday》继续致力于与全球媒体更好地相互了解,让东方和西方再次相遇,让整个世界和谐相处,就像孔子曾经说过的那样。
During the inauguration ceremony, Nanfang Media Group signed strategic cooperation framework agreements with more than 40 city-level publicity departments and other government authorities, as well as media groups including Xinhua News Agency and China Daily, to strengthen international communications.
就职典礼期间,南方传媒集团与40多个市级宣传部门和其他政府部门,以及新华社、中国日报等媒体集团签署了战略合作框架协议,加强国际传播。
Screenshots of the low-priced tickets were circulated on social media, with some users showing that they had booked more than 10 such trips.
低价机票的截图在社交媒体上流传,一些用户显示他们已经预订了10多次这样的旅行。
Its release attracted considerable industry attention, with extensive media coverage.
它的发布引起了业界的极大关注,媒体进行了广泛报道。
The product gained exposure to more than 190 million person-times through coverage by over 40 media outlets that visited the Olympus booth.
通过参观奥林巴斯展台的40多家媒体的报道,该产品的曝光量超过1.9亿人次。
The company said in a statement on its official Sina Weibo account that some "We media" — personal social media accounts and other media platforms run by individuals — spread rumors and fabricated facts arbitrarily, and the false content has seriously hurt its reputation and has a huge negative impact.
该公司在其官方新浪微博账户上发表声明称,一些“自媒体”——个人社交媒体账户和其他由个人运营的媒体平台——随意散布谣言和捏造事实,虚假内容严重损害了其声誉,并产生了巨大的负面影响。
In an online media conference on Monday, Yao Sheng, senior vice-president of Junshi Biosciences, said the company had signed cooperation agreements with foreign partners including Coherus, Hikma, Rxilient Biotech and Dr. Reddy's that cover more than 50 markets, and expects the drug to get greater presence worldwide following the approval from the US FDA.
在周一的一次在线媒体会议上,君实生物高级副总裁姚胜表示,该公司已与包括Cohereus、Hikma、Rxilient Biotech和Dr.Reddy’s在内的外国合作伙伴签署了涵盖50多个市场的合作协议,并预计该药物在获得美国食品药品监督管理局批准后将在全球范围内获得更大的影响力。
Through exhibitions and conferences, the CIIE provides exhibitors with a platform for all-round communication with various purchasing groups, governments, industries and media, he added.
他补充道,通过展览和会议,进博会为参展商提供了一个与各采购集团、政府、行业和媒体全方位沟通的平台。
Ochama started operating in Europe one and half years ago in the Netherlands, Germany and Belgium, where it already has a developed network of pick-up points, and this month it started offering next-day delivery service, local media Verslo Zinios news website reported.
据当地媒体Verslo Zinios新闻网站报道,Ochama一年半前开始在欧洲的荷兰、德国和比利时运营,在那里它已经有了一个发达的取货点网络,本月它开始提供次日送达服务。
Typically, in the case of toxic or expensive materials, there are specific requirements for gas tightness, and minimizing the loss of the medium is imperative, said Jiang.
姜说,通常情况下,在有毒或昂贵的材料的情况下,对气密性有特定的要求,最大限度地减少介质的损失是当务之急。
Skyworth acquired German high-end consumer electronics brand Metz and Austria-based TV set-top box brand Strong Media in 2015 as its first footprint in the European market.
创维于2015年收购了德国高端消费电子品牌Metz和奥地利电视机顶盒品牌Strong Media,作为其在欧洲市场的第一个足迹。
"Ahn said Moloco has served a wide range of Chinese clients in their going global process, including gaming companies, social media firms and e-commerce companies.
安说,Moloco在中国客户走向全球的过程中为他们提供了广泛的服务,包括游戏公司、社交媒体公司和电子商务公司。
And also they're not hesitant to try new media".
而且他们也毫不犹豫地尝试新媒体”。
Among them, five jets will be delivered in 2024, then ten aircraft per year are to be delivered between 2025 and 2027, then 15 C919s annually from 2028 to 2030, and finally 20 jets in 2031, said China Eastern in a press release to media on Thursday.
东航周四在向媒体发布的新闻稿中表示,其中,2024年将交付5架喷气式飞机,2025年至2027年每年交付10架,2028年至2030年每年交付15架C919,2031年最终交付20架。
Medium- and high-end product sales grew 15 percent to 1.97 million kl, with sales of its medium and high-end products making up about 70 percent of its total sales.
中高端产品销售额增长15%,达到197万克朗,中高端产品的销售额约占其总销售额的70%。
In the past, PR agencies have focused on traditional earned media, but today they have a larger palette to work with.
过去,公关机构专注于传统的盈利媒体,但今天他们有了更大的合作空间。
Integrated communications, which can include traditional media, social media, digital content and owned media, have become more prevalent.
包括传统媒体、社交媒体、数字内容和自有媒体在内的综合通信越来越普遍。
The company said one of the big differences in China compared with other countries is the use of social media platforms such as powerful apps like WeChat.
该公司表示,与其他国家相比,中国的一大区别是使用社交媒体平台,如微信等功能强大的应用程序。
"Against the backdrop that consumption is given more focus to boost the nation's economy, there have been plenty of cases reflecting companies' increasing innovative efforts in recent years to attract more consumers, with their marketing departments having already achieved great success, such as Luckin Coffee," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd. "For companies, adding surprising elements into consumer goods, especially with social media influence being so strong, has become a popular way to ignite consumers' desire.
龙朝灿说:“在消费被更多地关注以提振国家经济的背景下,有很多案例反映了近年来企业不断创新,以吸引更多的消费者,他们的营销部门已经取得了巨大的成功,比如Luckin Coffee。”,中国银河证券有限公司投资顾问。
The six units cover cloud intelligence, Taobao Tmall commerce, local services, Cainiao smart logistics, global digital commerce and digital media and entertainment.
这六个单元涵盖云智能、淘宝天猫商业、本地服务、菜鸟智慧物流、全球数字商业以及数字媒体和娱乐。
Through pictures, short videos, news stories and other forms of media promotion, the State Grid Jining Power Supply Company is expressing its commitment to ensure a reliable electricity supply during the harvest season.
国网济宁供电公司通过图片、短视频、新闻故事等多种形式的媒体宣传,表达了在收获季节确保可靠电力供应的承诺。
He also engaged in discussions with all participants and provided valuable insights and answers to the questions posed by media reporters from all over the world.
他还与所有与会者进行了讨论,并就来自世界各地的媒体记者提出的问题提供了宝贵的见解和答案。
The event garnered global attention and received accolades from international experts and scholars in the power and energy sectors, and the media.
该活动引起了全球关注,并获得了电力、能源领域国际专家和学者以及媒体的赞誉。
There were 66 IPOs by Chinese mainland TMT (technology, media and telecom) enterprises in the first half of the year, down from the 124 IPOs recorded during the second half of 2022, PwC said.
普华永道表示,今年上半年,中国大陆TMT(科技、媒体和电信)企业共有66家IPO,低于2022年下半年的124家。
In the first half, there were a total of 42 IPOs in the technology, hardware and equipment industry, 20 IPOs in the software and service industry, and four IPOs in the media industry, the report said.
报告称,上半年,科技、硬件和设备行业共有42家IPO,软件和服务行业有20家IPO,媒体行业有4家IPO。
Eight well-known Austrian firms including Axess, Doppelmayr Seilbahnen and Head Sport in the winter sports field took part in this year's expo, with their products and services covering alpine technology, outdoor and ski equipment, piste management technology and public media communication.
包括Axess、Doppelmayr Seilbahnen和Head Sport在内的八家奥地利知名冬季运动公司参加了今年的博览会,他们的产品和服务涵盖高山技术、户外和滑雪设备、滑雪道管理技术和公共媒体传播。
In an internal circular obtained by media, the company said that the programmer had told a worker from the HR department two days before his death that he had not slept well for weeks and may have been depressed.
在媒体获得的一份内部通知中,该公司表示,该程序员在去世前两天告诉人力资源部的一名员工,他已经好几个星期没有睡好觉了,可能情绪低落。
The Foreign Ministry said on Wednesday that China has not issued any law, regulation or policy document to ban the purchase and use of cellphones of Apple or other foreign brands, but noted that media reports have exposed security incidents involving iPhones.
外交部周三表示,中国尚未发布任何法律、法规或政策文件禁止购买和使用苹果或其他外国品牌的手机,但指出媒体报道曝光了涉及iPhone的安全事件。
Commercial Aircraft Corp of China, or COMAC, will deliver the third Chinese-developed C919 aircraft next month to China Eastern Airlines, sources at the Shanghai-based airline told local media.
中国商用飞机公司(COMAC)的消息人士告诉当地媒体,该公司将于下月向中国东方航空公司交付第三架中国研发的C919飞机。
"China Eastern is scheduled to receive its third C919 in October, and a few more new flights are going to be launched before June next year, to enable more Chinese passengers to take flights on the Chinese-developed passenger aircraft," an executive in charge of the airline's aircraft operations was quoted as saying by local media Jiefang Daily on Thursday.
当地媒体《解放日报》周四援引东航负责飞机运营的一位高管的话说:“东航计划在10月接收第三架C919,明年6月前还将推出一些新航班,使更多的中国乘客能够乘坐中国研发的客机。”。
Asset management giant BlackRock has denied media reports claiming that it is withdrawing from the Chinese market.
资产管理巨头贝莱德否认了媒体关于其将退出中国市场的报道。
Chinese social media and video gaming giant Tencent Holdings launched the long-expected universal large language model on Thursday, upping the ante for the artificial intelligence race amid the popularity of ChatGPT.
周四,中国社交媒体和视频游戏巨头腾讯控股推出了人们期待已久的通用大语言模型,在ChatGPT大受欢迎的情况下,加大了人工智能竞赛的赌注。
Tencent Cloud said that industry-specific large model solution has been applied to 10 major industries, such as finance, culture and tourism, government affairs, media and education, and is able to offer 50 different kinds of solutions.
腾讯云表示,针对行业的大模式解决方案已应用于金融、文旅、政务、媒体、教育等10大行业,能够提供50种不同的解决方案。
But none of these joint names have reached such high exposure on social media or in terms of sales numbers.
但这些联名品牌在社交媒体上或销售额方面都没有如此高的曝光率。
Fifteen Shanghai-based law firms have established 31 overseas branches that have helped many Chinese enterprises go global, the Shanghai Municipal Bureau of Justice announced at a recent media event.
上海市司法局在最近的一次媒体活动上宣布,15家上海律师事务所已设立31家海外分支机构,帮助许多中国企业走向世界。
Amazon Ads continuously offers high-quality content and creative services for Chinese companies going abroad, and helps Chinese brands reach overseas consumers via various video streaming and media platforms, such as Prime Video, Twitch and Freevee, said Yang Tong, director of account management for Amazon Ads Asia-Pacific.
亚马逊广告亚太区客户管理总监杨彤表示,亚马逊广告不断为中国海外公司提供高质量的内容和创意服务,并帮助中国品牌通过Prime video、Twitch和Freevee等各种视频流媒体平台接触海外消费者。
As the Official Event Supplier of the World Athletics Championships Budapest 23, iFlytek provides smart translators that support athletes and volunteers in over 60 languages, as well as smart recorders for media representatives' daily interviewing and transcription needs.
作为布达佩斯世界田径锦标赛23的官方赛事供应商,科大讯飞提供60多种语言的智能翻译,为运动员和志愿者提供支持,并为媒体代表的日常采访和转录需求提供智能录音机。
To simplify the device distribution process, iFlytek has established service desks at three of the athletes' accreditation hotels and the media center of the Hungarian National Athletic Centre, ensuring convenient and efficient access to these devices for users.
为了简化设备分发流程,科大讯飞在三家运动员认证酒店和匈牙利国家体育中心的媒体中心设立了服务台,确保用户方便高效地使用这些设备。
At the media center, iFlytek set up a service desk to assist journalists with any issues related to the smart recorders.
在媒体中心,科大讯飞设立了一个服务台,协助记者解决与智能录音机有关的任何问题。
Media reported that Ma spent time studying fisheries and tuna farming in Japan, and he also traveled to Thailand where he visited a sea shrimp farming factory.
媒体报道称,马在日本学习渔业和金枪鱼养殖,还前往泰国参观了一家海虾养殖厂。
According to a report by Modern Express, a media outlet in Jiangsu province, Stocktrek Images confirmed on Wednesday that it was not authorized to sell Dai's works in the Chinese mainland and was attempting to contact Getty Images to withdraw these photos.
据江苏省媒体《现代快报》报道,Stocktrek Images周三证实,其未被授权在中国大陆出售戴的作品,并试图联系盖蒂图片社撤回这些照片。
The number of McDonald's restaurants will reach over 10,000 in China's first-tier to fifth-tier cities by 2028, the high-tiers cities will still have the ability to increase the number, said Phyllis Cheung, CEO of McDonald's China, at a group interview to media.
麦当劳中国首席执行官Phyllis Cheung在接受媒体集体采访时表示,到2028年,中国一到五线城市的麦当劳餐厅数量将超过1万家,而高线城市仍有能力增加数量。
It has coordinated various public welfare and media resources within the bank.
它协调了银行内部的各种公益和媒体资源。
"We are focused on growing Unilever's ice cream business both globally and in China, with continuous innovation being the key to driving brand preference with consumers," Close said during an interview with the media on Thursday.
克洛斯在周四接受媒体采访时表示:“我们专注于发展联合利华在全球和中国的冰淇淋业务,持续创新是推动消费者品牌偏好的关键。”。
"China offered a major contrast" from the United States, US media outlet CNBC reported.
据美国媒体CNBC报道,“中国与美国形成了鲜明对比”。
It is considering using social media platforms, such as Xiaohongshu or short-video app Douyin, to further increase its exposure and interact with more young consumers.
它正在考虑利用社交媒体平台,如小红书或短视频应用抖音,进一步增加曝光率,并与更多年轻消费者互动。
Lower costs, a more friendly business environment, and cultural proximity are among the key factors that are driving Chinese enterprises to prioritize international expansion in Asia instead of the European and North American these days, Nancy Wang, the newly appointed China Country Manager at LinkedIn, a California-based professional networking platform provider, said during a media interview in Shanghai on Thursday.
总部位于加利福尼亚州的专业网络平台提供商领英(LinkedIn)新任命的中国区域经理Nancy Wang表示,如今,更低的成本、更友好的商业环境和文化接近是促使中国企业优先考虑在亚洲而非欧洲和北美进行国际扩张的关键因素,周四在上海接受媒体采访时说。
Last week, GlaxoSmithKline and ViiV Healthcare joined hands with the Chinese Association of STD (Sexually Transmitted Diseases) and AIDS Prevention and Control to launch a program to share HIV-related health knowledge with the public using new media forms, especially popular short videos.
上周,葛兰素史克(GlaxoSmithKline)和ViiV Healthcare与中国性传播疾病和艾滋病预防控制协会(ChineseAssociationofSTD,Sexually Transmitted Diseases)联手,启动了一项计划,利用新的媒体形式,特别是流行的短视频,与公众分享与艾滋病毒相关的健康知识。
"In the future, as we're in simultaneous development mode already, more and more drugs will be introduced into China for the first time," said Aradhye during a media interview in Shanghai last week.
Aradhye上周在上海接受媒体采访时表示:“未来,由于我们已经处于同步开发模式,越来越多的药物将首次引入中国。”。
According to US industrial media Fierce Biotech, last year, the top 10 global pharmaceutical companies in terms of major business revenue cut a total of more than 50 drug development pipelines while global biopharmaceutical investment began to slow in 2022 after experiencing two years of fairly high levels during the COVID-19 pandemic.
据美国工业媒体Fierce Biotech报道,去年,全球主要业务收入排名前十的制药公司削减了总共50多条药物开发管道,而全球生物制药投资在新冠肺炎大流行期间经历了两年的高水平后,于2022年开始放缓。
Vast consumer power in smaller cities, towns propels growth for companiesEarlier this summer, a village football competition in Rongjiang county, Southwest China's Guizhou province, went viral on social media.
小城镇的巨大消费力推动了企业的增长今年夏天早些时候,中国西南部贵州省榕江县的一场乡村足球比赛在社交媒体上疯传。
After related topics began trending on social media, many netizens echoed their support.
在相关话题开始在社交媒体上流行后,许多网民表示支持。
ASML made the comments when asked for a response to foreign media reports it would scale down its global recruitment plan this year.
ASML是在被问及对外国媒体报道其今年将缩减全球招聘计划的回应时发表上述言论的。
"PubMatic, a sell-side advertising platform that runs real-time automatic advertising transactions, allows app developers and publishers to sell ad inventory to advertisers across media, including connected TV and mobile apps.
“PubMatic是一个运行实时自动广告交易的卖方广告平台,允许应用程序开发商和出版商通过媒体向广告商出售广告库存,包括联网电视和移动应用程序。
Market research company Reportlinker said that the social media advertising market in China is forecast to touch $119.4 billion by 2030 despite volatile global financial markets and growing trade tensions worldwide.
市场研究公司Reportlinker表示,尽管全球金融市场动荡,全球贸易紧张局势加剧,但预计到2030年,中国社交媒体广告市场将达到1194亿美元。
GroupM, a leading media investment company globally, also expects China's total advertising revenue to increase by 7.9 percent to $150.6 billion this year, the second fastest top 10 market globally.
全球领先的媒体投资公司群发集团也预计,今年中国的广告总收入将增长7.9%,达到1506亿美元,是全球排名前十的第二快市场。
As China appears set for growth in 2023, positive momentum across multiple sectors is expected, including those covering automotive, luxury, media and entertainment, it said.
报告称,随着中国似乎将在2023年实现增长,预计包括汽车、奢侈品、媒体和娱乐在内的多个行业将出现积极势头。
"I believe we are much more global than any other players in the market and we will seize opportunities to go abroad," said Alex Wu, co-founder, president and CFO of NaaS, a subsidiary of NewLink, during an interview with Chinese media.
NewLink子公司NaaS的联合创始人、总裁兼首席财务官Alex Wu在接受中国媒体采访时表示:“我相信,我们比市场上的任何其他参与者都更全球化,我们将抓住机会走出国门。”。
CAPE TOWN -- TikTok has overtaken Instagram to secure the second place among the "Big Five" social media platforms in South Africa, challenging Facebook's dominance in the country.
开普敦——TikTok已超过Instagram,在南非“五大”社交媒体平台中排名第二,挑战了Facebook在该国的主导地位。
Facebook, with a commanding 56.7 percent penetration of South Africans aged 15 and over in urban areas, continues to dominate the social media realm, according to the South African Social Media Landscape 2023 study, released by brand intelligence consultancy Ornico and market research house World Wide Worx, local media reported Saturday.
据当地媒体周六报道,根据品牌情报咨询公司Ornico和市场研究公司World Wide Worx发布的《南非社交媒体景观2023》研究,脸书在15岁及以上的南非城市地区的渗透率高达56.7%,继续主导着社交媒体领域。
Instagram maintains its popularity among South African social media users, boasting a penetration rate of 27.6 percent, while Twitter remains in the fourth place at 22.5 percent, the study said.
研究称,Instagram在南非社交媒体用户中保持着其受欢迎程度,其渗透率为27.6%,而推特仍以22.5%的渗透率位居第四。
The study used a mixture of data from Ask Afrika's Target Group Index, which surveyed 24,744 respondents, and Ornico and World Wide Worx's own survey of social media usage by South Africa's biggest brands.
这项研究混合使用了Ask Afrika的目标群体指数的数据,该指数调查了24744名受访者,以及Ornico和World Wide Worx自己对南非最大品牌社交媒体使用情况的调查。
Denying some media reports that the new export controls will target all of its deposition and immersion lithography systems, ASML said in a statement to China Daily that the new export controls focus only on advanced chip manufacturing technology, including the most advanced deposition and immersion lithography systems.
ASML在给《中国日报》的一份声明中否认了一些媒体关于新出口管制将针对其所有沉积和浸没光刻系统的报道,称新出口管制仅关注先进的芯片制造技术,包括最先进的沉积和浸没式光刻系统。
"Brands need to speak to consumers in terms they can relate to, using media platforms that they grew up with," said Cha.
Cha说:“品牌需要利用与他们一起成长的媒体平台,用他们能与之产生共鸣的方式与消费者对话。”。
"Given the rapid growth of artificial intelligence, virtual reality and other technologies, we believe the meta-universe concept, which is fast evolving with hyper-realistic avatar technology, will serve as the medium for new consumer activities.
“鉴于人工智能、虚拟现实和其他技术的快速增长,我们相信随着超现实化身技术的快速发展,元宇宙概念将成为新的消费活动的媒介。
"The further upgrading of China's industrial structure has indicated the direction of medium and long-term development for us.
“中国产业结构的进一步升级为我们指明了中长期发展的方向。
The company has released a series of awareness videos through China's mainstream media portals, video sites and internet TV platforms, covering seven cities including Beijing, Shanghai, Chengdu in Sichuan province, Guangzhou and Shenzhen in Guangdong province.
该公司通过中国主流媒体门户网站、视频网站和互联网电视平台发布了一系列宣传视频,覆盖了四川省的北京、上海、成都、广东省的广州和深圳等七个城市。
The company will also organize consumer activities in various forms and collaborate with influential media and key opinion leaders active on social platforms to further popularize the "Drink More Water" concept.
该公司还将组织各种形式的消费者活动,并与活跃在社交平台上的有影响力的媒体和主要意见领袖合作,进一步普及“多喝水”的概念。
"They will provide services for all participating delegations, accompanying officials, technical officials, media and Asian Games staff," said Zhu Fugen, dean of the automotive department of the institute.
该研究所汽车系主任朱福根表示:“他们将为所有参赛代表团、随行官员、技术官员、媒体和亚运会工作人员提供服务。”。
China's Small and Medium Enterprises (SMEs) Development Index, based on a survey of 3,000 SMEs, edged down 0.1 points from the previous month to 88.9 in May, the latest industry data showed.
北京——最新行业数据显示,基于对3000家中小企业的调查,5月份中国中小企业发展指数较上月小幅下降0.1点,至88.9。