The White House announced new economic policies today.
白宫今天宣布了新的经济政策。
(此处“白宫”代指美国政府或总统)
She's taking her final bow on the stage of the Metropolitan Opera.
她将在大都会歌剧院的舞台上完成她的谢幕演出。
(“舞台”代指整个演艺生涯或表演活动)
I'll have a cup of Java to start my day.
我会先来一杯Java开始我的一天。
(“Java”代指咖啡,因为早期从爪哇岛大量进口咖啡)
He's been hitting homers out of the ballpark lately.
他最近一直在打出球场外的全垒打。
(“out of the ballpark”代指表现非常出色,超越常规)
All hands on deck!"
全体人员就位!
(“all hands”代指全体船员或全体工作人员)
Hollywood produces many blockbusters every year.
好莱坞每年都会出品很多大片。
(“好莱坞”代指美国电影产业或制片公司)
The pen is mightier than the sword.
笔比剑更强大。
(“pen”代指写作、文字力量,“sword”代指武力)
Give me a hand with this box.
帮我搬一下这个箱子。
(“a hand”代指帮助)
Wall Street was buzzing after the news broke.
消息传出后华尔街一片喧嚣。
(“Wall Street”代指美国金融界或股市)
He's got a lot on his plate right now.
他现在有很多事情要处理。
(“on his plate”代指面临的任务或责任)
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419