millennials 

70730
单词释义
千禧一代
词组和短语补充/纠错
the Millennials 千禧一代
the implication is that Millennials prefer 这意味着千禧一代更喜欢
单词例句
Most of our employees are millennials, which brings fresh perspectives to the company.
大部分员工都是千禧一代,这给公司带来了全新的视角。
The millennial generation is known for their reliance on technology.
千禧一代以依赖科技而闻名。
She decided to start her own business, typical of many millennials who value independence.
她决定自己创业,这是许多重视独立的千禧一代的典型做法。
Millennials often prioritize work-life balance over salary in job searches.
在找工作时,千禧一代通常更看重工作与生活的平衡,而不是薪水。
The rise of social media has greatly influenced how millennials consume news.
社交媒体的兴起极大地影响了千禧一代获取新闻的方式。
Many millennials choose to rent apartments instead of buying houses due to financial uncertainties.
由于经济不确定性,很多千禧一代选择租房而非买房。
In marketing, understanding the preferences and habits of millennials is crucial for success.
在市场营销中,了解千禧一代的喜好和习惯是成功的关键。
A growing number of millennials are choosing to delay marriage and starting a family.
越来越多的千禧一代选择推迟结婚和组建家庭。
The millennial generation tends to be more environmentally conscious than previous generations.
相比前几代人,千禧一代往往对环保更为关注。
Some critics argue that millennials are entitled and struggle with delayed gratification.
一些批评者认为千禧一代过于自我中心,且不善于延迟满足。
Designed to captivate young collectors and millennials, Pop Mart released a series of limited-edition figurines, including Skullpanda Dark Maid, Labubu Shepherd, Kubo King of the White Deer, and Pucky the Ghost at the new stores to offer a better shopping experience for customers.
为了吸引年轻收藏家和千禧一代,Pop Mart在新店推出了一系列限量版小雕像,包括Skullpanda Dark Maid、Labubu Shepherd、Kubo King of the White Deer和Pucky the Ghost,为顾客提供更好的购物体验。
"In China, the influence of younger generations, including millennials and Generation Z, has been growing.
“在中国,包括千禧一代和Z世代在内的年轻一代的影响力一直在增长。
The same trend has been noticed by Swarovski, as Gen Z and millennials now represent two-thirds of the company's consumers, said Nasard.
Nasard表示,施华洛世奇也注意到了同样的趋势,因为Z世代和千禧一代现在代表了该公司三分之二的消费者。
The market is on track to becoming a top global market by 2025, according to a report by consultancy Bain &Co. With eyes on younger luxury consumers in China, Lalonde said their research has shown millennials in China are entertaining at home more.
根据咨询公司贝恩公司的一份报告,到2025年,该市场有望成为全球最大市场。拉隆德说,他们的研究表明,中国的千禧一代更多地在家娱乐。
"Millennials and Generation Z consumers are expected to be the key growth driver in the Chinese luxury industry with a higher standard for localized cultural relevance of brands.
“千禧一代和Z世代消费者有望成为中国奢侈品行业的关键增长动力,对品牌的本地化文化相关性有更高的标准。
"Nowadays, China's younger generations like millennials (born in the 1980s and 1990s) and Generation Z(born in the mid-1990s to early 2010s) value more freedom and comfort at workplaces.
“如今,中国的年轻一代,如千禧一代(出生于20世纪80年代和90年代)和Z世代(出生于90年代中期至2010年代初),更看重工作场所的自由和舒适。
The plan was triggered by the fast growing consumption power in the area, especially among millennials (those born in the 1980s and 1990s).
这个计划的启动,是因为该地区,尤其是80、90后(即千禧一代)消费能力的迅速增长。
Tanya Van Gastel, a columnist at Content Commerce Insider, which focuses on branded entertainment, said millennials and Gen Z Chinese consumers pay for content.
Content Commerce Insider 的专栏作家 Tanya Van Gastel 表示,中国的千禧一代和 Z 世代消费者会为内容付费。这句话的上下文可能是在讨论中国年轻一代消费者的消费习惯和对品牌娱乐的态度。Tanya Van Gastel 指出,与传统观念不同,中国的千禧一代(出生于1980年代至1990年代初)和Z世代(出生于1990年代中期至2000年代)消费者愿意为高质量的内容付费。这包括但不限于音乐、视频、电子书、在线课程等数字产品,以及线下体验如音乐会、艺术展览等。这一趋势反映了中国年轻消费者对知识产权价值的认可,以及对个性化、高品质内容的需求。这也为品牌提供了通过创造有价值的内容来吸引和保持年轻消费者关注的机会。对于专注于品牌娱乐的公司来说,了解并满足这些消费者的需求变得尤为重要。通过提供独特、引人入胜且具有文化共鸣的内容,品牌可以建立更深层次的消费者联系,从而在竞争激烈的市场中脱颖而出。总之,Tanya Van Gastel 强调了中国年轻消费者对内容付费的接受度,这为品牌娱乐领域带来了新的机遇和挑战。品牌需要不断创新,以满足这些消费者对高质量、个性化内容的渴望,同时保护和尊重知识产权。
""Chinese consumers, especially millennials, want to enjoy life more.
中国的消费者,尤其是千禧一代,想要更多地享受生活。
This is because 33 percent of all buyers surveyed by the company desire a seller-free sales experience-a preference that climbs to 44 percent for millennials.
这是因为该公司调查的所有买家中,有33%希望获得无需与卖家打交道的购物体验;而对于千禧一代而言,这一比例更是攀升到了44%。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
四级

考研If "entitled" is the most common adjective, fairly or not, applied to millennials those born between 1981 and 1995, the catchwords for Generation Z are practical and cautious.

如果“titled”是最常见的形容词,不管公平与否,适用于出生于1981年至1995年之间的千禧一代,那么Z一代的流行语是实用而谨慎的。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级All researches agree that close to 25 billion devices, things and sensors will be connected by 2020 which incidentally is also the moment that millennials are expected to make up 75 percent of our overall workforce, and the fully connected home will becom

所有研究都一致认为,到2020年,将有近250亿台设备、物品和传感器连接起来,顺便说一句,这也是千禧一代预计将占我们总劳动力的75%的时刻,而完全连接的家庭也将成为可能

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

四级Another trend that looks significant in 2015 is that America's largest population group, Millennials ( ' , 千禧 一代), will continue to put off buying a house.

2015年另一个看起来很重要的趋势是美国最大的人口群体千禧一代(“,千禧 一代), 将继续推迟买房。

2017年6月阅读原文

四级Another trend that looks significant in 2015 is that America's largest population group, millennials, will continue to put off buying a house.

2015年的另一个重要趋势是,美国最大的人口群体千禧一代将继续推迟买房。

2017年6月四级真题(第二套)阅读 Section C

考研Julie Park of Grand Rapids Community College points to another key to luring millennials into manufacturing, a work/life balance.

大急流城社区学院的朱莉·帕克(Julie Park)指出了吸引千禧一代进入制造业的另一个关键,即工作与生活的平衡。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Apartments will retain their appeal for a while for Millennials, haunted by what happened to home-owning parents.

对于千禧一代来说,公寓将在一段时间内保持其吸引力,因为他们的父母都有房子。

2017年6月阅读原文

考研millennials, it seems, face the paradox of being the least formal generation yet the most conscious of style and personal branding.

千禧一代似乎面临着这样一个悖论:他们是最不正式的一代,但最注重风格和个人品牌。

2016年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研millennials remember their father and mother both were laid off.

千禧一代记得他们的父母都被解雇了。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级The millennials ( ' , 千禧一代) who will soon make up half the workforce in rich countries were raised from nursery school onwards to work in groups.

千禧一代(",,千禧一代) 世卫组织很快将占发达国家劳动力的一半,他们从幼儿园开始被培养成小组工作。

2017年6月阅读原文

考研The implication is that Millennials prefer news from the White House to be filtered through other source, Not a president's social media platform.

这意味着千禧一代更喜欢白宫的新闻通过其他渠道过滤,而不是总统的社交媒体平台。

2018年考研阅读原文

四级The "millennials" who will soon make up half the workforce in rich countries were raised from nursery school on wards to work in groups.

“千禧一代”很快将占发达国家劳动力的一半,他们从病房的幼儿园成长为集体工作。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级I have closely watched my generation, known as The Millennials, for 29 years now.

29年来,我一直密切关注着被称为“千禧一代”的这一代人。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Joel Stein wrote an extensive piece on Millennials and he remains rather optimistic about our potential.

Joel Stein写了一篇关于千禧一代的文章,他对我们的潜力仍然相当乐观。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Social drinking and partying are also widely available for Millennials.

社交饮酒和聚会也广泛适用于千禧一代。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Every generation develops these habits at a certain age, but Millennials seem to be extending this phase of life as they postpone marriage.

每一代人都会在一定的年龄养成这些习惯,但千禧一代似乎在推迟结婚,从而延长了这一阶段的生活。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级But do Millennials respond to these economic troubles by doing whatever it takes to make ends meet?

但是,千禧一代是否会通过尽一切努力维持生计来应对这些经济问题?

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Millennials want to save the world, but they sit and wait for that world-changing opportunity to be handed to them.

千禧一代想拯救世界,但他们坐着等待改变世界的机会交给他们。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Millennials may be the first generation to have a lower standard of living than their parents, but with this response to adversity (逆境), perhaps deservingly so.

千禧一代可能是第一代生活水平低于父母的人,但他们对逆境的反应(逆境), 也许这是理所当然的。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级Largely, they come to the same conclusion: Millennials are entitled, over-confident, and expect too much too quickly.

在很大程度上,他们得出了相同的结论:千禧一代有资格,过于自信,期望太多太快。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级The “millennials” (千禧一代) who will soon make up half the workforce in rich countries were raised from nursery school onwards to work in groups.

“千禧一代”(千禧一代) 他们很快将占富裕国家劳动力的一半,从幼儿园开始就被培养成小组工作。

2017年6月大学英语四级真题(第2套)

四级Another trend that looks significant in 2015 is that America’s largest population group, Millennials (千禧一代),will continue to put off buying a house.

2015年另一个看起来意义重大的趋势是,美国最大的人口群体千禧一代(千禧一代),将继续推迟买房。

2017年6月大学英语四级真题 (第3套)

四级These findings are based on a new Pew Research Center survey of 2,002 adults, including 810 Millennials (ages 18-32), conducted Oct. 7-27, 2013.

这些发现是基于皮尤研究中心于2013年10月7日至27日对2002名成年人进行的一项新调查,其中包括810名千禧一代(18-32岁)。

2018年6月大学英语四级真题(第3套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0