peppers 

8707
单词释义
n.胡椒粉,甜椒,柿子椒,灯笼椒
v.(在食物上)撒胡椒粉
pepper的第三人称单数和复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
联想记忆
pe… * → peppers
串记记忆
用纸… * → peppers
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:pepper第三人称单数:peppers复数:peppers过去式:peppered过去分词:peppered现在分词:peppering
串记记忆
supper / pepper / spoon / sip / soup / lip
晚餐(supper )我加了写黑胡椒(pepp …………
词组和短语补充/纠错
pepper ... with 胡椒粉
hot pepper 辣椒
green pepper 青椒
chili pepper 辣椒
pepper sb. with 向某人施加压力
Sichuan pepper 花椒
pepper sth. with 用胡椒粉
pepper shaker 胡椒瓶
sweet pepper 甜椒
black pepper 黑胡椒粉
单词例句
Mary's speech was peppered with jokes.
玛丽的演说里加入了很多笑话。
Eric was wounded in both legs and severely peppered with shrapnel.
埃里克两条腿都受伤了,受到了弹片重创。
Tom pepper his speech with joked.
汤姆在演讲中插入了许多笑话。
I like to add a pinch of pepper to my scrambled eggs for some extra flavor.
我喜欢在炒鸡蛋里加一点胡椒粉增加口感。
Could you pass me the black pepper? I want to season my steak.
你能把黑胡椒递给我吗?我想给我的牛排调味。
She always grinds fresh pepper over her salad for a burst of taste.
她总是在沙拉上现磨胡椒粉以增添风味。
The chef recommended we use white pepper in the sauce to keep it light.
主厨建议我们在酱汁中使用白胡椒以保持其清淡。
His soup was so bland, he had to sprinkle a generous amount of pepper to give it some kick.
他的汤太淡了,他不得不撒了很多胡椒粉来增加一些辣味。
In Indian cuisine, pepper is an essential spice used in many traditional dishes.
在印度菜中,胡椒是一种用于许多传统菜肴的基本香料。
I prefer my coffee with a dash of cream and a sprinkle of ground pepper.
我喜欢咖啡加一点奶油和研磨的胡椒粉。
The aroma of freshly ground black pepper is so invigorating.
新鲜研磨的黑胡椒的香气真是令人振奋。
The spicy pepper in the salsa gave my tongue a pleasant tingle.
萨尔萨酱中的辣胡椒让我的舌头有种愉快的刺痛感。
Don't forget to add pepper to the marinade for the chicken; it helps to enhance the flavor.
别忘了在腌鸡的调料中加点胡椒粉,它有助于提升味道。
The new dishes include a spicy hotpot soup made with rapeseed oil, beef tallow and three different kinds of peppers, four different types of lamb meat from Inner Mongolian, a side dish of pea leaves and a snack.
新的菜肴包括用菜籽油、牛脂和三种不同辣椒制成的麻辣火锅汤,四种不同类型的内蒙古羊肉,一道豌豆叶配菜和一份小吃。
The buns come in four flavors: BBQ, Tom Yum Kung, cheese pumpkin and green pepper.
这些面包有四种口味:BBQ、冬阴功、奶酪南瓜和青椒。
Four leading agricultural enterprises from Cambodia displayed cashews, dried mangos and pineapples, rice, pepper, and other agricultural products.
The farmland in Chongli district, Zhangjiakou, Hebei province creates a colorful scene in September when fruits and vegetables have ripened and farmers excitedly harvest their cabbages, tomatoes, peppers, beans and pumpkins, all of which fill the air with the "taste of harvest".
- Luo Wenmei, a resident of Qingshan village in Southwest China's Guizhou province, felt lucky to join the local project of planting Sichuan pepper in the mountainous area which used to suffer from stony desertification.
"I can earn more than 2,000 yuan (about $277.57) a month by planting the pepper," said Luo, who was excited to see how the plant, with strong drought tolerance, developed root system, good water retention ability and high output, has turned local hills green and fattened rural residents' wallets.
So far, the pepper industry has created 15,000 job opportunities, helping the 200 households in the village increase their income by more than 6,000 yuan on average.
Over the years, with the collaboration of the local government, enterprises, and cooperatives, a variety of distinctive crops have been growing in Shichao, including Chinese Torreya, honeysuckle, peppers, and cherries, significantly increasing the income of locals.
Also included are Malaysian exports to China such as canned pineapple, pineapple juice, coconut juice, pepper and other agricultural products.
Thanks to the development of the digital economy, more and more African specialty products such as coffee and pepper have entered the Chinese market.
Apart from selling purple yam, honey, pepper and rose black tea online, Dejiang villagers hosted their counterparts from Sichuan and Heilongjiang provinces, and the Hong Kong Special Administrative Region and shared their experiences.
Longnan is rich in natural resources, but local specialties such as walnuts, olive oil and pepper were once confined to the mountainous area because of the geological isolation and backward transportation.
About 60 percent of India's chili peppers, or about 200,000 metric tons, are exported to China annually, 60 percent of which goes to Southwest China, where Chongqing is located.
"So far this year, we have provided more than 4,000 metric tons of vegetables such as peppers, cucumbers and tomatoes to the Greater Bay Area, and flavors of some vegetables are tailored to cater to local appetites and eating habits," said Kong Weiwei, director of Guiyang Agricultural Investment Development.
By taking advantage of its subtropical climate, high altitude and fertile soil, the agricultural park plants peppers, tomatoes and pumpkins in the spring, and eggplants, cucumbers and gourds in the summer.
With higher average temperatures than other regions in the country, vegetables such as tomatoes and peppers can hit the market in March, which is earlier than those produced elsewhere, and can thus command higher prices.
Chen Yuying, 58, said she received 330 square meters of greenhouse space at Hebu village, Jiangkou township of Ganzhou, in 2017, mainly for planting eggplants and peppers.
"When I harvest the eggplants and peppers, the cooperative collects the vegetables and helps us to sell them at a higher price," Chen said.
From selling chili powder in the 1970s, business owners in Yang'an township have developed 1,200 kinds of condiments and seasoning products, ranging from spices, sauces, compound seasonings and pickled peppers to instant foods and snack foods.
At Malaysia's Sarawak Pavilion, Abdul Karim Rahman Hamzah, Sarawak's minister for tourism, creative industry and performing arts, introduced local specialities to visitors, including pastries, black pepper, tuak (a Sarawak wine), bird's nest and Laksa or a noodle dish with broth made of herbs, spices, and coconut milk.
After peppers, wild aquatic products are Cambodia's second authorized agricultural commodity to be exported to China this year.
The group focuses on the cultivation of peppers, strawberries and morels as well as raising pigs, sturgeons and perches.
To cater to local customers' preferences, these meals are selected from five options created specifically for the overseas market, including pickled cabbage golden soup and pepper pork stomach and chicken soup.
This year, for the first time, seven agricultural industry chain exhibition areas, including Wenchang chicken — one of the most popular poultry dishes in Hainan — pepper, rubber, tea, coffee, aquaculture, fruits and vegetables will be set up in the Hainan fresh food hall to display the agricultural brands of Hainan free trade port.
This spring, the best-selling seeds were coriander, followed by leek, watermelon, pepper and tomato.
It said Chinese scientists had developed a new variety of cacao in Hainan, a place already known for tropical fruits and economically important plants such as black pepper, vanilla, coffee, pandan, jackfruit, breadfruit, mango, litchi and wax apple.
After receiving an inspection and quarantine certificate for entry into China, 200 kilograms of dried red pepper from Rwanda entered Changsha, Hunan province, on Wednesday.
周三,一批重达200公斤、来自卢旺达的干红辣椒在获得中国入境检验检疫证书后,顺利抵达湖南省长沙市。
It was the first time China had imported dried red peppers from Africa.
这是中国首次从非洲进口干红辣椒。
The country imported 119,900 metric tons of dried red peppers in the first half of this year, an increase of more than 45 percent.
今年上半年,该国进口干红辣椒119,900公吨,同比增长超过45%。
At the first China-Africa Economic and Trade Expo held in Changsha in June 2019, GK International, a foreign trade enterprise based in Hunan, expressed its intent to purchase the peppers from enterprises in Rwanda.
2019年6月在长沙举办的首届中非经贸博览会上,总部位于湖南的外贸企业GK国际表达了从卢旺达企业采购辣椒的意向。
"At the same time, we will export pepper planting and processing equipment — including breeders, planters, transplanters and dryers — to Rwanda, helping to expand the scale of pepper planting and processing there and promoting the modernization of local agriculture.
“同时,我们将向卢旺达出口胡椒种植和加工设备——包括育苗器、播种机、移栽机和烘干机——以助力当地扩大胡椒种植与加工规模,推动其农业现代化进程。”
China has imported its first dried chili peppers from Africa, with 200 kg of these products shipped from Rwanda to the central Chinese city of Changsha, local customs said Wednesday.
据当地海关周三表示,中国已首次从非洲进口干辣椒,200公斤此类产品已从卢旺达运抵中国中部城市长沙。
According to the contract, the supplier in Rwanda will export 50,000 tonnes of dried chili peppers to Hunan Province within five years, and the trade can be settled in the Chinese currency, renminbi, Yu said.
于先生表示,根据合同,该卢旺达供应商将在五年内向湖南省出口50,000吨干辣椒,且该笔贸易可以用人民币结算。
China has the world's largest number of dried chili pepper consumers, exporting 119,900 tonnes of dried chili peppers in the first half of 2021.
中国是全球干辣椒消费数量最多的国家,在2021年上半年出口了119,900吨干辣椒。
Hunan is a big consumer and processor of chili peppers across the country.
湖南在全国范围内是辣椒的大消费地和加工地。
The pepper plantation in Hunan cannot meet the local demand from the dried chili pepper processing industry, said Li Wenxiang, an official with the Hunan provincial department of agriculture and rural affairs.
湖南省农业农村厅官员李文祥表示,该省的辣椒种植基地无法满足当地干辣椒加工产业的需求。
Before imports from Rwanda, only seven countries were allowed to export dried chili peppers to China.
在允许从卢旺达进口之前,仅有七个国家获准向中国出口干辣椒。
Last month, the General Administration of Customs gave the green light to dried chili pepper imports from Rwanda.
上个月,海关总署批准了从卢旺达进口干辣椒。
It became the first African country to gain access to the Chinese market for dried chili peppers.
它成为首个进入中国干辣椒市场的非洲国家。
It also lists the three vegetable varieties that the production base can supply as being peppers, tomatoes and cucumbers.
该句的中文翻译为:“它还列出了生产基地能够供应的三种蔬菜品种,即辣椒、西红柿和黄瓜。”
The cooperative sold around 2,000 metric tons of color peppers last year to the GBA, said Li, who is also Party secretary of the village.
李书记表示,该合作社去年向大湾区销售了约2000吨彩色甜椒。李书记同时还是该村的党支部书记。
"With over two decades of development, color peppers have become a business card of our village, gaining stable markets for us," he said.
“经过二十多年的发展,彩椒已成为我们村的一张名片,为我们赢得了稳定的市场。”他说道。
The village, home to 586 families, now produces 20,000 tons of color peppers every year, with 60 percent sold to overseas markets including Russia, Kazakhstan and Singapore.
这个拥有586户家庭的村庄,如今每年产出2万吨彩椒,其中60%销往海外市场,包括俄罗斯、哈萨克斯坦和新加坡。
More than 350 families are engaged in the color pepper industry in the village.
该村庄有超过350户家庭从事彩色辣椒产业。
"Betting on increased demand for color peppers, they have been building greenhouses in neighboring villages," he said, adding that some families are expanding their greenhouses to produce more color peppers.
“他们一直在邻近村庄建设温室,”他说,“赌定市场上对彩色椒的需求将会增加。”他还补充道,有些家庭正在扩大自家温室的规模,以种植更多彩色椒。
Back in 1998, villagers were reluctant to grow color peppers when Li was elected as Party secretary of the village.
1998年,李当选为村支部书记时,村民们对种植彩椒颇为抵触。
Li got to know about color peppers for the first time from an Israeli company that set up a demonstration base for cultivating tomatoes and color peppers in Shouguang.
李首次了解到彩色甜椒,是源于一家以色列公司在寿光建立了番茄和彩色甜椒种植示范基地。
"Color peppers were a foreign product.
彩椒曾是一种外来产品。
The results showed color peppers were not generally accepted in China at the time.
结果显示,当时彩色辣椒在中国并未被普遍接受。
Their color peppers were finally bought by a vegetable business runner who said he would transport them to the northeast to have a try.
他们的彩色辣椒终于被一位经营蔬菜生意的人买走,对方表示会将这些辣椒运往东北地区试销。
"He came back to us days later and told us he would buy all the color peppers we grow," said Li, adding that the color peppers were probably sold to Russia via border markets.
“几天后他回来告诉我们,他会购买我们种植的所有彩椒。”李补充道,这些彩椒可能通过边境市场卖到了俄罗斯。
"In the first year after growing color peppers, our income increased 30 percent more than from growing cucumbers," Li added.
“李补充道:‘种植彩椒的第一年,我们的收入比种黄瓜增加了30%。’”
Three years later, over 100 families in the village started to grow color peppers.
三年后,村里已有超过100户人家开始种植彩椒。
The color pepper sector saw rapid development after the village established a cooperative in 2008 to promote standardized production in the whole sector chain including growing, packaging and marketing.
自2008年该村成立合作社以来,辣椒产业在种植、包装、销售等全产业链环节推行标准化生产,实现了迅猛发展。
In addition to buying equipment to test pesticides on their own, officials from the Customs and agricultural and rural affairs authorities come to our village every half year to get samples from our greenhouses and bring them back to their labs for testing, said Li, adding that the color peppers grown in the village have never tested positive for pesticide residue.
李表示,除了购买设备自行对农药进行检测外,海关及农业农村部门的官员每半年会来到我们村,从我们的温室中取样,然后带回实验室进行检测。他补充道,村里种植的彩椒从未检出过农药残留。
If any farmer is found to be using prohibited pesticides, he will be prohibited from growing color peppers for three years, according to the cooperative regulations.
根据合作社规定,若发现任何农户使用禁用农药,其将被禁止种植彩椒三年。
The brand launched a series of new products, like pork stomach instant noodles with black pepper flavor in 2018 to attract new consumers.
But only a decade ago, cheaper Japanese quick service restaurants such as Pepper Lunch and Yoshinoya were more commonly seen all over city street corners in China.
"Hops go really well with the peppers that are present in a lot of their food," he said.
Chinese side helps build greenhouses in innovation park, providing seeds and technologiesDu Shuangshe, a farmer from Northwest China's Shaanxi province, said he is looking forward to seeing the greenhouse-grown tomatoes, cucumbers and bell peppers produced at the China-Kazakhstan Modern Agriculture Innovation Park in Turgen, a village in the Almaty region of Kazakhstan.
The village has installed rows of sensors among the local pepper plants.
In pepper planting, the local government said the application of advanced technologies has led to an average of over 15 percent increase in profit per mu.
So far, the county has introduced 5G technology to the farming of nearly 7,000 mu of pepper plants.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级
高考
考研

六级given the moth's ability also to attack crops like pepper and potatoes, Audu Ogbeh, Nigeria's minister of agriculture, has warned that the pest may "create serious problems for food security" in the country.

尼日利亚农业部长奥杜·奥格贝(Audu Ogbeh)警告说,这种害虫可能会给该国的粮食安全带来严重问题,因为这种蛾子也能攻击辣椒和土豆等作物。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

四级Bell peppers stuffed with couscous, alongside ratatouille, is a very popular dish.

用蒸粗麦粉填充的甜椒和鼠尾菜是一道非常受欢迎的菜。

2011年6月阅读原文

高考You might like to try a chocolate-covered habanero pepper—officially the hottest pepper in the world—or any one of the thousands of products that are on show.

你可能想尝尝巧克力覆盖的哈巴内罗胡椒——世界上最辣的胡椒,或者是展出的数千种产品中的任何一种。

2015年高考英语福建卷 阅读理解 阅读A 原文

四级Bell peppers stuffed with couscous, alongside ratatouille, is a very popular dish

用蒸粗麦粉填充的甜椒和鼠尾菜是一道非常受欢迎的菜

2011年6月阅读原文

考研Although no such evidence was presented, the casino’s marketing department continued to pepper him with mailings.

尽管没有提供这样的证据,但赌场的营销部门继续向他发送邮件。

2006年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0