We try their best to plug the new book.
我们尽全力宣传这本新书。
Eric put the electric plug into the socket.
埃里克把电插头插入插座。
They must plug the hole in the rowboat.
他们必须把划艇的洞堵上。
I'll just plug in the kettle and make us some tea.
我来插上电水壶,泡点茶。
Could you pass me that plug, please? I need to charge my phone.
能请你把那个充电器递给我吗?我需要给手机充电。
The electrician fixed the faulty plug and now the lamp works perfectly.
电工修好了坏掉的插座,现在台灯工作得非常好。
She plugged her ears with cotton wool to block out the noise.
她用棉花塞住耳朵以隔绝噪音。
The marketing team is working hard to plug the new product launch.
市场团队正在努力宣传新产品发布。
The reporter asked him to plug his new book during the interview.
记者请他在采访中宣传他的新书。
The doctor plugged the wound to stop the bleeding.
医生堵住了伤口以止血。
The politician kept plugging his party's policies throughout the debate.
这位政治家在整个辩论中一直在推销他政党的政策。
The DJ played a series of hits and plugged his upcoming radio show. (DJ播放了一系列热门歌曲,并宣传了他即将播出的广播节目。
We need to plug the gap in our budget by finding additional sources of income.
我们需要找到额外的收入来源来填补预算缺口。
The smartphones, complete with various types of charging plugs, are exported to countries worldwide, including China, Saudi Arabia, France, the United States, Brazil and Kenya.
这些智能手机配有各种类型的充电插头,出口到世界各国,包括中国、沙特阿拉伯、法国、美国、巴西和肯尼亚。
"We are pushing ahead to plug that, leveraging incentives and policies to accelerate and gear up growth. "
“我们正在推进这一进程,利用激励措施和政策来加速和加快增长。”
Leading Silicon Valley incubator Plug and Play is looking to expand in China over the next five years, eyeing huge innovation opportunities in the world's second-largest economy.
硅谷知名的创新孵化器Plug and Play计划在未来五年内扩展到中国,看准了这个世界第二大经济体的巨大创新潜力。
The global innovation platform, which is betting big on China's high-speed growth in innovation and digital transformation, is committed to long-term development in China and will continue to increase investments in its blossoming technological sector, said Xu Jieping, CEO of Plug and Play China.
全球创新平台对中国在创新和数字化转型方面的高速发展寄予厚望,并致力于在中国的长期发展,将继续增加对蓬勃发展的科技领域的投资,Plug and Play China的首席执行官徐洁平表示。
We also want to be the long-term enablers to empower our tech startup partners," Xu told a recent reception in Beijing to celebrate the fifth anniversary of the Plug and Play China program.
“我们还希望成为赋能科技创业伙伴的长期推动者,”徐先生在最近于北京举行的Plug and Play中国项目五周年庆祝活动上表示。
In the next five years, Plug and Play China will continue to work on boosting innovation for enterprises, strengthen innovation cooperation with cities, and build an international innovation exchange platform with global partners, said Xu.
徐洁平表示,未来五年,Plug and Play中国将继续致力于推动企业创新,加强与城市的创新合作,与全球合作伙伴共建国际创新交流平台。
Officially established in Silicon Valley in 2006, Plug and Play successfully invested and incubated numerous internet giants including Google.
正式成立于2006年的硅谷,Plug and Play成功投资并孵化了包括谷歌在内的众多互联网巨头。
In 2016, Plug and Play came to China, headquartered in Beijing and dedicated to leveraging its global resources and boosting innovation in the country.
2016年,Plug and Play进入中国,总部设在北京,致力于利用其全球资源推动中国的创新发展。
So far, Plug and Play China has served nearly 100 leading enterprises in various sectors, incubated and accelerated more than 4,000 startups, and invested in more than 150 tech startups which include ApplyBoard and AutoX in China.
至今,Plug and Play China已为各行业的近百家领先企业提供了服务,孵化和加速了4000多家初创公司,并投资了包括ApplyBoard和AutoX在内的150多家科技初创公司。
"China is going through an incredible growth speed, and innovation, entrepreneurship and digital transformation is in the center of all their growth," Saeed Amidi, CEO of Plug and Play, said during the reception via video link.
“中国正在以惊人的速度增长,而创新、创业和数字化转型是其所有增长的中心,”Plug and Play首席执行官赛义德·阿米迪在视频连线的招待会上表示。