The doctor inserted the
proctoscope into the patient's rectum to examine the anal canal.
医生将肛镜插入患者的直肠中,以检查肛门。
A digital rectal examination was performed using a lubricated
proctoscope.
使用润滑的肛镜进行了数字直肠检查。
The patient felt anxious as the
proctoscope entered, but the nurse reassured her with gentle hands.
当肛镜进入时,患者感到紧张,但护士用温柔的手安抚她。
The
proctoscope revealed a hemorrhoid that required immediate treatment.
肛镜显示有一个需要立即治疗的痔疮。
Surgeons use high-definition
proctoscopes for minimally invasive surgeries on the rectum.
外科医生在进行直肠微创手术时使用高清晰度肛镜。
The patient underwent a routine colonoscopy and proctoscopy at the hospital.
患者在医院接受了常规的结肠镜和肛镜检查。
The
proctoscope allowed the specialist to see inside the patient's intestines without causing much discomfort.
肛镜使专家能够在不引起太多不适的情况下看到病人的肠道内部。
During the procedure, the doctor carefully maneuvered the
proctoscope through the anus and rectum.
在操作过程中,医生小心翼翼地将肛镜通过肛门和直肠移动。
A flexible fiber-optic
proctoscope is commonly used in outpatient clinics for routine check-ups.
灵活的光纤肛镜常用于门诊进行常规体检。
After the proctoscopy, the patient was advised to drink plenty of water to flush out any remaining dye.
肛镜检查后,医生建议患者多喝水以冲洗掉任何残留的染料。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419