An insurance company purchases
reinsurance to分散其风险。
Reinsurance treaties are complex contracts that require thorough legal analysis.
The reinsurer agreed to cover 80% of the losses in the event of a major hurricane.
After a series of natural disasters, the company's
reinsurance strategy proved invaluable.
Reinsurance companies specialize in providing coverage to primary insurers for high-risk policies.
The insurer ceded its earthquake policy to a
reinsurance firm for better risk management.
In times of financial distress, reinsurers can help primary insurers stay solvent.
A
reinsurance treaty is typically negotiated between two insurance entities before a policy is issued.
Reinsurance rates soared after a record-breaking hurricane season.
Primary insurers and reinsurers collaborate to ensure a steady supply of insurance coverage to customers.
保险公司购买再保险是为了分散其面临的潜在损失。
再保险协议是需要详细法律分析的复杂合同。
在发生重大飓风时,再保险公司同意承担80%的损失。
在一系列自然灾害后,公司的再保险策略被证明极为重要。
再保险公司专为主要保险公司提供高风险保单的保障。
该保险公司将其地震保险政策转给再保险公司以更好地管理风险。
在财务困境中,再保险公司能帮助主要保险公司保持偿付能力。
在保单发行前,通常由两家保险公司之间协商再保险协议。
遇到创纪录的飓风季节后,再保险费率大幅上涨。
主要保险公司和再保险公司合作确保客户获得持续的保险保障。
We have the balance sheet strength to commit substantial reinsurance capacity to the Chinese market and will continue to do so.
我们有资产负债表实力向中国市场提供大量再保险能力,并将继续这样做。
According to the strategy, China Re will promote the integration of technology and business, fully leverage the advantages of reinsurance, actively carry out risk reduction services and provide comprehensive risk solutions with technology at the core.
根据该战略,中国再保险将促进技术与业务的融合,充分利用再保险的优势,积极开展风险降低服务,提供以技术为核心的综合风险解决方案。
"By 2035, China Re expects to become a world-class comprehensive reinsurance group empowered by digital technology.
“到2035年,中国再保险有望成为以数字技术赋能的世界级综合再保险集团。
"China's focus on high-quality development and common prosperity presents significant opportunities for the reinsurance industry," Mumenthaler said.
穆门塔勒表示:“中国对高质量发展和共同繁荣的关注为再保险行业带来了重大机遇。”。
"Digitalization is definitely a key driving force for the Chinese economy going forward, and it will definitely make a difference in the reinsurance industry," the CEO said.
这位首席执行官表示:“数字化无疑是中国经济向前发展的关键驱动力,它肯定会对再保险行业产生影响。”。
In the country, Swiss Re has launched digital solutions including the automated insurance underwriting platform Magnum and the agricultural insurance risk management platform SRAIRMP, providing technological support to clients across industries and the entire reinsurance value chain.
在该国,瑞士再保险推出了数字解决方案,包括自动化保险承保平台Magnum和农业保险风险管理平台SRAIRMP,为跨行业和整个再保险价值链的客户提供技术支持。
Swiss Re's business strategy is aligned with China's 14th Five-Year Plan (2021-25), said Ivan Gonzalez, CEO of Reinsurance China and president of Swiss Re China.
再保险中国首席执行官兼瑞士再保险中国总裁伊万·冈萨雷斯表示,瑞士再保险的业务战略与中国的第十四个五年计划(2021-25年)相一致。
Faced with a complex market environment both at home and abroad, China Re Group formulated the "One-Four-Five" strategy, which refers to focusing on our reinsurance business ("one core"), technology empowerment, global interconnection,strengthening product innovation and becoming platform-driven ("four pivots"), and achieving improvements in value, data, ecosystem, talent and culture ("five enhancements").
面对国内外复杂的市场环境,中再集团制定了“一四五”战略,即聚焦再保险业务(“一核”)、技术赋能、全球互联、加强产品创新和平台驱动(“四支点”),实现价值、数据、生态、,人才与文化(“五个提升”)。
In terms of total reinsurance premiums and net premiums, China Re Group's global reinsurance ranking rose from 7th to 6th, and was recognized as one of the "Top 500 Global Companies" by Fortune magazine and appeared on the "Brand Finance Global 500".
在再保险总保费和净保费方面,中国再保险集团的全球再保险排名从第7位上升到第6位,被《财富》杂志评为“全球500强”之一,并登上“品牌金融全球500”。
China Re also ranked top in the Annual Regulatory Assessment on Corporate Governance conducted by the China Banking and Insurance Regulatory Commission and ranked first by market share in the domestic reinsurance market, reinforcing its position as the main force in the industry.
中国再保险在中国银行保险监督管理委员会进行的年度公司治理监管评估中也位居榜首,在国内再保险市场的市场份额排名第一,巩固了其行业主力军地位。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419