I received a call on my
smartwatch while I was cooking dinner.
我在做饭时通过智能手表接到了一个电话。
The new
smartwatch has a built-in GPS, which is really convenient for tracking workouts.
这款新智能手表内置了GPS,对于追踪锻炼非常方便。
She set a reminder on her
smartwatch to take her medication every morning.
她设置了一个智能手表提醒,每天早上服药。
He checked the weather forecast on his
smartwatch before deciding what to wear.
他在决定穿什么之前,先在智能手表上查看了天气预报。
With the
smartwatch's heart rate monitor, I can track my progress during runs.
使用智能手表的心率监测功能,我可以在跑步时跟踪我的进步。
She connected her
smartwatch to her phone and controlled the music playback from her wrist.
她将智能手表与手机连接,并能从手腕上控制音乐播放。
My
smartwatch vibrates when I receive an email or text message, so I never miss important notifications.
当我收到电子邮件或短信时,我的智能手表会震动,这样我就不会错过重要通知。
He used his
smartwatch to pay for coffee at the café without taking out his wallet.
他用智能手表在咖啡馆付咖啡钱,而不用掏出钱包。
The
smartwatch's sleep tracker helps me understand how well I'm sleeping each night.
智能手表的睡眠追踪器帮助我了解每晚的睡眠质量。
She customized her
smartwatch face with a picture of her pet.
她在智能手表表盘上定制了一张她的宠物照片。
On Monday, Huawei unveiled its latest smartwatch and smartphone under the brand, which are the latest push by the company to further expand its presence in the premium segment.
周一,华为推出了该品牌旗下的最新智能手表和智能手机,这是该公司进一步扩大其在高端市场份额的最新举措。
Huawei accounted for the biggest share in the country's smartwatch market with 27 percent last year, up from 23 percent a year earlier, the report said.
报告称,华为去年在中国智能手表市场的份额为27%,高于去年的23%。
Huang Wang, founder and CEO of Zepp Health, said the company's smartwatch brand Amazfit, created in 2015, has grown into a popular brand worldwide.
黄汪,Zepp Health的创始人兼CEO表示,公司于2015年创立的智能手表品牌Amazfit已经发展成为全球知名的品牌。
In the first quarter, Zepp Health became the fourth largest smartwatch vendor by shipments in the world for the first time, according to data from market research company International Data Corp.
市场研究机构国际数据公司(International Data Corp.)的数据显示,第一季度, Zepp Health 首次成为全球第四大智能手表出货商。
The IDC report also showcased that the company is the top smartwatch vendor in several markets, including Brazil, Russia and Spain.
IDC的报告还显示,该公司在包括巴西、俄罗斯和西班牙在内的多个市场中是智能手表市场的领先供应商。
On Tuesday, Zepp Health unveiled its latest fashion smartwatch Amazfit GTR 3 and GTS 3 series, which are equipped with Zepp Health's self-developed smartwatch operating system Zepp OS for the first time, paired with a new generation of biological tracking optical sensors, which fully upgrade health, sports, and smart experiences.
周二,Zepp Health 推出了最新的时尚智能手表 Amazfit GTR 3 和 GTS 3 系列,这两款产品首次搭载了 Zepp Health 自主研发的智能手表操作系统 Zepp OS,并配备新一代生物追踪光学传感器,全面升级了健康、运动和智能体验。
"Smartwatch vendors are attempting to make a big generational leap in smartwatch technologies.
智能手表制造商正在努力在智能手表技术上实现一次重大代际飞跃。
US-listed Huami Corp unveiled a new smartwatch on Tuesday to target fans of classic designs after the tech company became the second most popular adult smartwatch brand in China.
Huami said its new smartwatch named Amazfit GTR can last as long as 24 days on a single charge in daily use scenarios, Huang added.
The move came after Huami accounted for 17.1 percent of the China adult smartwatch market from January to March, just behind market leader Huawei Technologies Co, market research company International Data Corp said.