The sycophantic manager always agreed with the boss's every decision, even when they were clearly wrong.
虚伪逢迎的经理总是附和老板的每一个决定,即使明显是错误的。
She was surrounded by a coterie of sycophants who constantly praised her without reservation.
她周围有一群阿谀奉承者,他们不断地毫无保留地赞美她。
His sycophantic behavior towards the powerful politician earned him a promotion, but also the disdain of his colleagues.
他对那位有权势的政治家的谄媚行为使他得到了晋升,但也遭到了同事们的鄙视。
He was notorious for his
sycophancy, often flattering people in positions of authority to gain favor.
他以善于谄媚而臭名昭著,经常恭维身居高位的人以求得青睐。
In an attempt to climb the corporate ladder, he became increasingly sycophantic towards his superiors.
为了在公司里步步高升,他越来越对上司表现出谄媚的态度。
Sycophants abound in environments where fear and insecurity drive individuals to curry favor with those in power.
在恐惧和不安全感驱使人们争相讨好当权者的环境中,马屁精比比皆是。
His constant
sycophancy led others to question his sincerity and genuine intentions.
他的持续谄媚使得其他人开始质疑他的真诚和真实意图。
Her sycophantic comments about the boss's new project made everyone else in the room feel uncomfortable.
她对老板新项目的谄媚评价让会议室里的其他人都感到很不舒服。
Despite being aware of his
sycophancy, the CEO tolerated the executive because he was efficient at his job.
尽管知道他的谄媚行为,但CEO还是容忍了这位高管,因为他工作高效。
After years of sycophantically appeasing their dictator, the inner circle finally realized that freedom meant standing up against such subservience.
经过多年对独裁者的谄媚迎合后,核心圈终于意识到自由意味着要站出来反对这种奴颜婢膝的行为。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419