The farmer used a
thresher to separate the grain from the chaff.
农民使用脱粒机将谷物与糠皮分离。
In the old days, farmers would hire a team with a steam-powered
thresher to help with the harvest.
在过去,农民会雇佣一组带着蒸汽动力脱粒机的队伍来帮助收割。
The
thresher broke down halfway through the job, causing a significant delay.
脱粒机在工作进行到一半时坏了,导致了严重的延误。
Modern
threshers can process several tons of grain per hour, greatly increasing efficiency.
现代的脱粒机每小时可以处理几吨谷物,极大地提高了效率。
The
thresher was an important invention during the agricultural revolution.
脱粒机是农业革命期间的重要发明。
He spent the whole day repairing the old
thresher so it could be used for the upcoming harvest.
他花了一整天时间修理旧脱粒机,以便用于即将到来的收获。
The sound of the
thresher filled the air as the farmer worked his field.
当农民耕作田地时,脱粒机的声音充满了空气。
Threshing by hand is very labor-intensive, which is why mechanized
threshers were such a welcome innovation.
手工脱粒非常劳动密集,这就是为什么机械化脱粒机成为受欢迎的创新。
The
thresher's teeth need to be replaced regularly to ensure optimal performance.
为了确保最佳性能,脱粒机的齿需要定期更换。
After the
thresher had done its work, the farmer collected the clean grain and left the straw behind.
脱粒机完成工作后,农民收集干净的谷物,留下了稻草。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419