The
trader executed a buy order at the opening bell.
这位交易员在开盘铃声响起时下达了买入订单。
He's a seasoned
trader with over 20 years of experience in the stock market.
他是一位拥有20多年股市经验的老练交易员。
She uses technical analysis to make informed trading decisions.
她运用技术分析来做明智的交易决策。
The
trader hedged his position to minimize risk.
交易员采取对冲策略来降低风险。
His quick thinking saved the company from a substantial financial loss.
他的快速反应帮助公司避免了重大经济损失。
The
trader closed out all her positions before the market closed.
在市场收盘前,她平仓了所有的头寸。
She's a day
trader, focusing on short-term profit opportunities.
她是日内交易员,专注于短期盈利机会。
The
trader was monitoring the currency exchange rates constantly.
他不断监控外汇汇率变动。
He suffered a significant loss in the last trading session due to unexpected news.
在上一交易时段,由于突发消息,他遭受了重大损失。
After extensive research, the
trader decided to invest in gold.
经过深入研究后,交易员决定投资黄金。
COFCO Group, China's largest food trader in terms of sales revenue, has inked agreements with global suppliers to import more than $10 billion worth of agricultural products at the ongoing sixth China International Import Expo in Shanghai.
中粮集团是中国销售收入最大的食品贸易商,已与全球供应商签署协议,在正在上海举行的第六届中国国际进口博览会上进口价值超过100亿美元的农产品。
COFCO Group, China's largest foodstuff producer and grain trader by sales revenue, has signed over $10 billion worth of purchase contracts with various foreign partners during the fifth China International Import Expo (CIIE) in Shanghai, the company said on Sunday.
中粮集团周日表示,在上海举行的第五届中国国际进口博览会期间,中粮集团与多家外国合作伙伴签署了价值超过100亿美元的采购合同。中粮集团是中国销售收入最大的食品生产商和粮食贸易商。
Owning 16 listed companies, including nine listed on the Hong Kong bourse, COFCO Corp, the country's largest foodstuff producer and grain trader by sales revenue, has been actively introducing social capital and multiple shareholders to its listed companies to further enhance industrial competitiveness in recent years, the Beijing-based central SOE said in a statement on Wednesday.
总部位于北京的中央国有企业周三在一份声明中表示,中国销售收入最大的食品生产商和粮食贸易商中粮集团拥有16家上市公司,其中包括9家在香港交易所上市的公司,近年来一直在积极向其上市公司引入社会资本和多个股东,以进一步提高行业竞争力。
SASAC: Business integration key task for SOEs to focus on main operationsChina's largest food processor and trader COFCO and China Grain Reserves Group Ltd will integrate part of their businesses and establish two joint ventures, the nation's top State asset regulator said in a recent release this week.
国资委:业务整合是国有企业聚焦主营业务的关键任务中国最高国有资产监管机构本周在最近的一份新闻稿中表示,中国最大的食品加工和贸易商中粮集团和中储粮集团有限公司将整合部分业务,成立两家合资企业。
China's biggest food trader COFCO has seen its revenue exceed 500 billion yuan ($77.27 billion) in 2020, a historic high despite the impact of the COVID-19 epidemic.
中国最大的食品贸易商中粮集团2020年的营收超过5000亿元人民币(合772.7亿美元),创下历史纪录,尽管新冠疫情造成影响。
Archer Daniels Midland Co, or ADM, a United States-based grain trader and processor, is setting up a raw-food material plant in Jiaxing, Zhejiang province, next year to supply raw materials and other products to the Asia-Pacific market, according to a senior executive.
美国粮食贸易和加工企业阿彻丹尼尔斯米德兰公司(ADM)一位高管表示,该公司计划明年在中国浙江省嘉兴市建立一座原材料工厂,为亚太市场供应原料和其他产品。
Agricultural produce trader's expansion into value-added areas to be gradual before 2025Louis Dreyfus Co, one of the world's major agricultural goods traders and processors by sales revenue, will invest $300 million in China gradually before 2025 to move further downstream into more value-added areas, said its senior executives.
全球农产品贸易和加工巨头之一路易达孚公司(Louis Dreyfus Co)的高管表示,该公司将在2025年前逐步投资3亿美元,进一步向下游增值领域扩张,以深化其在中国的业务。
COFCO Corp, China's largest foodstuff producer and grain trader by sales revenue, mobilized its global and domestic resources to deliver urgently needed medical, food and other materials on time to ensure people's livelihoods were protected during the outbreak, said Yu Xubo, president of the Beijing-headquartered group.
Guangdong, China's biggest foreign trader for decades, witnessed an import and export trade volume reduction of 15.2 percent due to the outbreak of novel coronavirus in the first two months this year, the statement said.
COFCO Group, China's leading foodstuff producer and grain trader, will consolidate its partnerships with other centrally-administrated State-owned enterprises to deliver urgently needed materials on time to fight the novel coronavirus, a senior executive said.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419