us 

5569
高中CET4CET6
单词释义
pron.我们,我
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → us abbr.美国(United States)
词组和短语补充/纠错
all of us 我们所有人
about us 关于我们
contact us 联系我们
join us 加入我们
the last of us 最后生还者
thousand uses 千次使用
单词例句
Come on, Let us go!
来吧 ,我们走!
I feel that they don't like us.
我感觉他们不喜欢我们。
Teacher told us what to do next in detail.
老师详细地告诉我们接下来怎么做。
I'm from the US, and I love exploring new cultures.
我来自美国,我喜欢探索新的文化。
The US is known for its diverse landscapes, from the Grand Canyon to Niagara Falls.
美国以其多样的地貌而闻名,从大峡谷到尼亚加拉瀑布。
In the US, Independence Day is celebrated on July 4th with parades and fireworks.
在美国,7月4日是独立日,人们会举行游行和烟花表演来庆祝。
The US dollar is one of the most widely used currencies in the world.
美元是世界上最广泛使用的货币之一。
Many top universities in the world are located in the US, such as Harvard and Stanford.
世界上许多顶级大学都位于美国,如哈佛和斯坦福。
The US has a presidential system of government with a separation of powers.
美国实行总统制,权力分立。
Baseball is considered America's national pastime in the US.
棒球被认为是美国的国民消遣活动。
The US Constitution is the supreme law of the land, dating back to 1787." (美国宪法是国家的最高法律,追溯到1787年。
The US economy is largely driven by the technology and service sectors.
美国经济主要由科技和服务行业驱动。
Martin Luther King Jr. was a prominent civil rights leader in the US during the 1950s and 60s.
马丁·路德·金是50年代和60年代美国著名的民权领袖。
Tsai bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund in the fourth quarter of last year, according to a regulatory filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份监管文件,去年第四季度,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets under its share repurchase program.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是根据其股票回购计划在美国和香港股票市场购买的。
However, it announced in November it will not proceed with the full spinoff of its cloud unit due to uncertainties caused by the recent expansion of US export controls on advanced computing chips.
然而,该公司在11月宣布,由于美国最近扩大对先进计算芯片的出口管制带来的不确定性,将不会全面剥离其云部门。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是在美国和香港股市购买的。
Zhang Peng, CEO of Zhipu AI, said GLM-4 exhibits a significant overall performance boost, approaching the capabilities of GPT-4, a large language model developed by the US company OpenAI.
智普AI首席执行官张鹏表示,GLM-4的整体性能显著提升,接近美国OpenAI公司开发的大型语言模型GPT-4的能力。
Last June, the US technology media The Information listed Zhipu AI as one of the five Chinese companies most likely to become China's OpenAI.
去年6月,美国科技媒体the Information将智普人工智能列为最有可能成为中国OpenAI的五家中国公司之一。
Jensen Huang, CEO of Nvidia, the US artificial intelligence chip company, has visited Beijing to attend the company's 2024 Beijing New Year Party, during the senior executive's first trip to the Chinese mainland in several years.
美国人工智能芯片公司英伟达(Nvidia)首席执行官黄仁勋(Jensen Huang)访问北京,出席该公司2024年北京新年派对,这是这位高管几年来首次访问中国大陆。
Huang's trip came as the Wall Street Journal quoted anonymous sources saying that top Chinese cloud firms have told Nvidia they do not want its slower artificial intelligence chips and that they would prefer using homegrown chips from companies such as Huawei amid the US government's restrictions on Nvidia's most advanced AI chips to China.
黄此行之际,《华尔街日报》援引匿名消息人士的话说,中国顶级云计算公司已经告诉英伟达,他们不想要速度较慢的人工智能芯片,而且在美国政府限制英伟达向中国提供最先进的AI芯片之际,他们更喜欢使用华为等公司的国产芯片。
Huawei Technologies Co unveiled a new version of its self-developed operating system HarmonyOS on Thursday, as the Chinese tech company speeds up efforts to cut reliance on foreign technologies and build an indigenous software ecosystem amid US government restrictions.
华为技术公司(Huawei Technologies Co)周四发布了其自主开发的操作系统HarmonyOS的新版本,这家中国科技公司在美国政府的限制下加快了对外国技术的依赖,并建立了一个本土软件生态系统。
The self-developed operating system was first unveiled as an Android alternative in August 2019, three months after the US government added Huawei to its Entity List, restricting the Chinese company's access to crucial US technologies.
自研操作系统于2019年8月首次作为安卓替代品亮相,三个月前,美国政府将华为列入实体名单,限制了这家中国公司获得美国关键技术。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研Another urge or need that these gardens appear to respond to, or to arise from is so intrinsic that we are barely ever conscious of its abiding claims on us.

这些花园似乎回应或产生的另一种冲动或需求是如此内在,以至于我们几乎从未意识到它对我们的持续要求。

2013年考研翻译原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0