After her husband's passing, she entered a period of deep
widowhood, surrounded by memories of their life together.
在丈夫去世后,她进入了一段沉浸在共同回忆中的深重寡居生活。
The
widowhood of Mrs. Johnson was marked by her active involvement in charity work, turning her grief into a force for good.
约翰逊夫人的寡居生活以积极参与慈善工作为特点,将悲痛转化为行善的力量。
The societal expectations surrounding
widowhood often forced women into a life of seclusion and mourning attire.
围绕寡居的社会期望常常迫使女性过着隐居生活并穿着丧服。
Despite the sorrow of
widowhood, she found solace in the love of her children and the beauty of nature.
尽管忍受着寡居的悲伤,她在孩子们的爱与自然之美中找到了慰藉。
In many cultures,
widowhood is accompanied by rituals that symbolize the transition from married to single life.
在许多文化中,寡居伴随着象征从婚姻生活过渡到单身生活的仪式。
His research delved into the psychological impact of
widowhood on the elderly, revealing the need for more support systems.
他的研究深入探讨了寡居对老年人的心理影响,揭示了建立更多支持体系的必要性。
The story portrayed the resilience of a woman facing the harsh realities of
widowhood in a patriarchal society.
这个故事描绘了一个在父权社会中面对寡居残酷现实的女性的韧性。
She wore black as a symbol of her
widowhood, but her spirit remained vibrant and unbroken.
她穿着黑色以象征她的寡居身份,但她的精神依然充满活力且未被击垮。
Widowhood can be a time of profound loneliness, yet it can also become a journey of self-discovery and renewal.
寡居可能是深刻孤独的时期,但也可以成为自我发现和重生的旅程。
The legal system's inadequate provisions for widows highlighted the ongoing need for gender-equality reforms.
法律制度对寡妇提供的不足凸显了继续推动性别平等改革的必要性。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419