1. The stamp is not
worth collecting.
这张邮票不值得收藏。
2. You should not deprecate your own
worth.
你不应该贬低你自己的价值。
3. The world is a fine place and
worth fighting for.
这世界是个好地方,值得为保卫它而斗争。
This painting is
worth a fortune.
这幅画价值连城。
She is
worth every penny we invested in her education.
我们在她教育上的投资是物有所值的。
The antique vase was appraised to be
worth thousands of dollars.
这个古董花瓶被估价为价值数千美元。
His hard work and dedication are
worth emulating.
他的努力和奉献值得效仿。
The experience gained from the project is
worth more than any monetary reward.
从项目中获得的经验比任何金钱奖励都更有价值。
The stock market crash made many people realize that their investments were not as secure as they had thought, and certainly not
worth the stress.
股市崩盘让许多人意识到他们的投资并不像他们想象的那么安全,而且绝对不值得那么大的压力。
His health is now
worth more to him than any career success.
如今,他的健康对他来说比任何职业成功都更重要。
The book is a valuable resource,
worth reading multiple times.
这本书是一个宝贵的资源,值得多次阅读。
The view from the mountaintop was absolutely
worth the strenuous hike.
从山顶看到的景色绝对是艰苦徒步旅行的绝对值得。
Spending time with family is always
worth it, no matter how busy you are.
不管你有多忙,花时间和家人在一起总是值得的。
Tsai bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund in the fourth quarter of last year, according to a regulatory filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份监管文件,去年第四季度,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
Tsai has bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund, according to a document released by the United States Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会发布的一份文件,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
I just bought goods worth over 2,000 yuan (about $279.2), but it's not enough.
我刚买了价值2000多元(约合279.2美元)的商品,但这还不够。
Huawei said in a statement in 2020 that the factory, its first overseas plant, aims to produce a billion euros worth of mobile network technology solutions for the Chinese telecom equipment maker's European customers annually.
华为在2020年的一份声明中表示,该工厂是其第一家海外工厂,其目标是每年为这家中国电信设备制造商的欧洲客户生产价值10亿欧元的移动网络技术解决方案。
Rio Tinto has purchased over $14 billion worth of Chinese goods and services since 2012, according to Barrios.
巴里奥斯表示,自2012年以来,力拓已购买了价值140多亿美元的中国商品和服务。
Data from the Statistics of New Zealand showed that in the first quarter, the country's total trade in goods and services surged 18 percent year-on-year to 51.2 billion New Zealand dollars ($30.7 billion), and China remained its largest trading partner, with nearly 9.4 billion NZD worth of trade value.
新西兰统计局的数据显示,第一季度,该国商品和服务贸易总额同比增长18%,达到512亿新西兰元(307亿美元),中国仍是其最大贸易伙伴,贸易额近94亿新西兰元。
Oppo said it will invest 2-billion-yuan-($275.9 million) worth of resources to comprehensively support the high-quality development of service ecosystem developers next year.
Oppo表示,明年将投资价值20亿元人民币(2.759亿美元)的资源,全面支持服务生态系统开发商的高质量发展。
It is worth noting that, through ADI China Business Unit, the company has established a comprehensive China-unique product development system that covers the entire product lifecycle, from definition and design to testing, validation, sales, marketing and operations, Zhao added.
值得注意的是,通过ADI中国事业部,该公司建立了一个全面的中国-唯一产品开发系统,涵盖了从定义和设计到测试、验证、销售、营销和运营的整个产品生命周期,赵补充道。
According to him, Samsung Electronics China has purchased products worth more than 120 billion yuan ($16.5 billion) from over 3,000 upstream suppliers from 2018 to 2022.
据他介绍,从2018年到2022年,三星电子中国已从3000多家上游供应商购买了价值超过1200亿元人民币(165亿美元)的产品。
China Eastern Air Holding Co Ltd, a centrally administered State carrier, signed more than $2.5 billion worth of procurement orders during the ongoing sixth China International Import Expo in Shanghai on Monday — a record for the company during the annual event, it said.
周一,在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,中央管理的国有航空公司中国东方航空控股有限公司签署了价值超过25亿美元的采购订单,这是该公司在年度活动中的最高纪录。
In addition to making procurements related to its core business, China Eastern has also placed orders for king crabs worth $1 billion from Russia and $500 million worth of orders for salmon from Chile.
除了进行与其核心业务相关的采购外,东航还从俄罗斯订购了价值10亿美元的帝王蟹,从智利订购了价值5亿美元的三文鱼。
During previous CIIEs, China Eastern had purchased some $100 million worth of cherries from Chile, and the carrier's quick supply chain and high transportation efficiency boosted the popularity of the product in China, Cheng said.
程说,在之前的CIIE中,东航从智利购买了价值约1亿美元的樱桃,该航空公司快速的供应链和高运输效率提高了该产品在中国的知名度。
Referring to BRI cooperation, Cheng said some $1.58 billion worth of contracts were inked between China Eastern and companies from economies involved in the BRI, with the contract value accounting for more than 60 percent of the deals signed so far during the CIIE this year, Cheng said.
在谈到“一带一路”合作时,程说,中国东方与“一带一路上”相关经济体的公司签订了价值约15.8亿美元的合同,合同价值占今年进博会期间迄今签署的协议的60%以上。
China National Petroleum Corp, or CNPC, secured purchase agreements with 22 countries and regions worth $17.1 billion during the ongoing 6th China International Import Expo, or CIIE, in Shanghai on Monday as the company continued to step up global cooperation in energy fields.
周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会期间,中国石油天然气集团公司与22个国家和地区达成了价值171亿美元的采购协议,该公司继续加强在能源领域的全球合作。
The company signed procurement intent agreements worth almost $1.06 billion with 18 countries and regions, covering critical areas such as textile raw materials, grains, oil and minerals, it said.
该公司表示,该公司与18个国家和地区签署了价值近10.6亿美元的采购意向协议,涵盖纺织原材料、粮食、石油和矿产等关键领域。
COFCO Group, China's largest food trader in terms of sales revenue, has inked agreements with global suppliers to import more than $10 billion worth of agricultural products at the ongoing sixth China International Import Expo in Shanghai.
中粮集团是中国销售收入最大的食品贸易商,已与全球供应商签署协议,在正在上海举行的第六届中国国际进口博览会上进口价值超过100亿美元的农产品。
Luckin in September teamed up with liquor maker Kweichow Moutai to roll out a liquor-flavored coffee drink, which has sold 5.42 million cups — worth 100 million yuan ($13.66 million) — on launch day.
9月,Luckin与白酒制造商贵州茅台合作推出了一款白酒口味的咖啡饮料,该饮料在推出当天已售出542万杯,价值1亿元人民币(1366万美元)。
The company launched a subsidy campaign worth 10 billion yuan ($1.4 billion) in early March to compete against online discounter Pinduoduo.
3月初,该公司发起了一场价值100亿元人民币(14亿美元)的补贴活动,与在线折扣店拼多多竞争。
In the long term, it is worth investing, Oppo has made a lot of investment in this area," Lau said.
从长远来看,这是值得投资的,Oppo在这一领域进行了大量投资,”Lau说。
The investment, worth up to $149 million, will be made by GAC's wholly-owned subsidiary GAC Capital Co Ltd and Guangzhou Development District Investment Group Co Ltd, Didi said in a statement.
滴滴在一份声明中表示,这笔高达1.49亿美元的投资将由广汽的全资子公司广汽资本有限公司和广州发展区投资集团有限公司进行。
"Citing an ambitious business development plan this year, Zhu said Moloco has seen that overseas markets for Chinese companies going global may be worth $50 billion in 2025.
朱援引今年一项雄心勃勃的业务发展计划表示,Moloco已经看到,到2025年,中国企业走向全球的海外市场价值可能达到500亿美元。
Starting from March this year, it has been seeking creditors' approval for its proposals to restructure offshore debt worth $19.15 billion.
从今年3月开始,该公司一直在寻求债权人批准其重组价值191.5亿美元离岸债务的提议。
The company launched a subsidy campaign worth 10 billion yuan in early March to compete against online discounter Pinduoduo.
3月初,该公司发起了一场价值100亿元的补贴活动,与在线折扣店拼多多展开竞争。
Sportswear brand Puma has also pledged to donate material worth 10 million yuan to the China Foundation for Rural Development to support the affected regions.
运动服装品牌彪马还承诺向中国农村发展基金会捐赠价值1000万元的物资,以支持受灾地区。
Spurred by tangible growth in the BRI, Chinese companies have signed more than $700 billion worth of contracts in Africa over the past decade, and completed projects of more than $400 billion, according to the Beijing-based association.
根据总部位于北京的协会的数据,在“一带一路”倡议切实增长的推动下,中国公司在过去十年中在非洲签署了价值7000多亿美元的合同,完成了4000多亿美元的项目。
The comments came immediately after Chinese regulators announced a fine worth 7.12 billion yuan ($984.1 million) against the company for violation of laws and regulations.
在中国监管机构宣布对该公司违法违规处以价值71.2亿元人民币(9.841亿美元)的罚款后,该公司立即发表了上述评论。
Chinese regulators on Friday announced a fine worth 7.12 billion yuan ($984.1 million) against Ant Group, an affiliated company of Alibaba Group Holding Ltd, for violation of laws and regulations.
周五,中国监管机构宣布对阿里巴巴集团控股有限公司的关联公司蚂蚁集团处以71.2亿元人民币(9.841亿美元)的罚款,原因是其违反了法律法规。
According to the company's stock exchange filing on Thursday, the total deal includes $233.7 million in cash, 366.9 million yuan ($50.66 million) worth of debt and a payment of $28 million to the AI firm's previous investor HongShan.
根据该公司周四提交给证券交易所的文件,这笔交易总额包括2.337亿美元的现金、3.669亿元人民币(5066万美元)的债务,以及向该人工智能公司的前投资者洪山支付的2800万美元。
Since the China-ROK free trade agreement came into effect on Dec 20, 2015, Tianjin Customs has issued a total of 106,000 certificates of origin under the agreement, helping relevant enterprises benefit from the tariff reduction worth about 1.3 billion yuan (about $181 million).
自2015年12月20日中韩自贸协定生效以来,天津海关根据该协定共签发了10.6万份原产地证书,帮助相关企业从价值约13亿元人民币(约1.81亿美元)的关税减免中受益。
The 60,000 metric-ton-per-annum project broke ground on Friday and is expected to produce 700 million yuan worth of chemicals at full capacity, generating a tax revenue of some 70 million yuan per year, Pulcra Group said.
普尔克拉集团表示,该项目于周五破土动工,预计将满负荷生产价值7亿元的化学品,每年可产生约7000万元的税收。
The investment, worth about $750 million, is the first new energy project in Kyrgyzstan, said Song Rongjun, CR20G's president for Asia and Oceania.
CR20G亚洲和大洋洲总裁宋荣军表示,这项投资价值约7.5亿美元,是吉尔吉斯斯坦的第一个新能源项目。
The project will reduce dependence of Guangdong's industries, such as household appliances and electronics, on chemical materials from external sources to a large extent while nurturing middle and downstream industries worth about 560 billion yuan in the province.
该项目将在很大程度上减少广东家电、电子等产业对外部化工原料的依赖,同时培育全省价值约5600亿元的中下游产业。
Each of these coupons will reduce prices by 20 yuan if they buy products worth more than 200 yuan, barring some exceptions.
如果他们购买的产品价值超过200元,每张优惠券将降价20元,除非有例外。
The e-commerce unit of short-video platform Douyin also said it would adopt a strategy of cross-store purchasing discounts and reduce 25 yuan on each purchase worth 150 yuan, besides launching presale events.
短视频平台抖音的电子商务部门也表示,除了推出预售活动外,还将采取跨店购买折扣的策略,每购买150元商品可减25元。
A week ago, the company signed trade agreements to import $1 billion worth of products from six countries related to the Belt and Road Initiative - Thailand, Vietnam, Cambodia, Cyprus, Russia and Italy.
一周前,该公司签署了贸易协议,从泰国、越南、柬埔寨、塞浦路斯、俄罗斯和意大利等六个与“一带一路”倡议有关的国家进口价值10亿美元的产品。
To see how advanced manufacturing technologies are reshaping the consumer electronics industry, an example worth looking at is the world's largest single personal computer factory in Hefei, Anhui province.
为了了解先进的制造技术如何重塑消费电子行业,一个值得一看的例子是位于安徽省合肥市的世界上最大的个人电脑工厂。
More than 20 high-end beauty brands sold 4.5 million yuan worth of goods on the first day of the holiday.
20多个高端美容品牌在假期的第一天卖出了价值450万元的商品。
Tesla's new factory is expected to create an industrial cluster worth over 100 billion yuan, said Lu Yu, an official of the Lin-gang Special Area Administration.
林冈特区政府官员鲁豫表示,特斯拉的新工厂预计将打造一个价值超过1000亿元的产业集群。
It cost the company tens of millions of yuan worth of carpet before rolling out products that met top international standards, he said.
他说,在推出符合最高国际标准的产品之前,该公司花费了价值数千万元的地毯。
"I think it is worth anticipating changes based on the concept of differentiated regulations proposed by Chinese financial regulators.
“我认为,基于中国金融监管机构提出的差异化监管概念,值得期待变革。
The project will significantly reduce the dependence of Guangdong's industries, such as household appliances and electronics, on chemical materials from external sources, and will nurture middle and downstream industries worth about 560 billion yuan in the province.
该项目将显著降低广东家电、电子等产业对外部化工原料的依赖,并将培育全省价值约5600亿元的中下游产业。
The competition in China's online retail segment is heating up as e-commerce platform JD is reportedly set to launch a subsidy campaign worth 10 billion yuan in early March to compete against online discounter Pinduoduo.
中国在线零售领域的竞争正在升温,据报道,电子商务平台京东将于3月初发起价值100亿元的补贴活动,与在线折扣店拼多多竞争。
The center in Velenje in easter Slovenia is worth some 2.1 million euros, and will develop household appliances for all of Europe.
位于斯洛文尼亚东部Velenje的中心价值约210万欧元,将为整个欧洲开发家用电器。
"It is worth mentioning that although there are differences in compliance requirements in each country and region, the current anti-money laundering risk management and supervision frameworks around the world have a high degree of commonality.
“值得一提的是,尽管每个国家和地区的合规要求存在差异,但目前世界各地的反洗钱风险管理和监管框架具有高度的共性。
"Wang said that flying from China two weeks ago to Las Vegas was a trip beyond exhausting, "but it is worth it" and he looked forward to signing several business contracts at CES.
王说,两周前从中国飞往拉斯维加斯是一次令人精疲力竭的旅行,“但这是值得的”,他期待着在消费电子展上签署几份商业合同。
It's cheaper and worth the wait," Neumann said.
它更便宜,值得等待,”诺伊曼说。
During the period, the company handled underwriting for insured businesses worth a total of $817.93 billion, up 8.6 percent year-on-year.
在此期间,该公司为保险业务办理了总计8179.3亿美元的承保,同比增长8.6%。
To achieve earlier completion of the station is tough yet worth all the effort as the work not only marks a milestone in the construction of Hefei Metro network, but will also help boost the provincial capital city's future development, said the project manager with CR24 who declined to be named.
CR24的一位不愿透露姓名的项目经理表示,要想早日建成该站很难,但值得付出一切努力,因为这项工作不仅标志着合肥地铁网建设的一个里程碑,而且将有助于促进省会城市的未来发展。
Also, during the first 11 months, the National Development and Reform Commission approved 106 key fixed-asset investment projects worth around 1.5 trillion yuan, indicating the nation's enhanced efforts in the sector.
此外,前11个月,国家发展和改革委员会批准了106个重点固定资产投资项目,价值约1.5万亿元,表明国家在这一领域的努力有所加强。
Cliched as it might sound, it's still worth bearing in mind that opportunities come to only those who are prepared.
尽管这听起来很危险,但仍然值得记住的是,机会只有那些有准备的人才会到来。
As of the end of September, the company managed 585.7 billion yuan worth of mutual funds and has served more than 40 million investors.
截至9月底,该公司管理着价值5857亿元的共同基金,已为4000多万投资者提供服务。
"The Chinese management style is worth emulating because it ensures all employees work as a unit to achieve maximum positive results," the young man said, adding that the Nairobi Expressway is also one of the fruits of growing China-Kenya cooperation.
这位年轻人说:“中国的管理风格值得效仿,因为它确保所有员工作为一个整体工作,以取得最大的积极成果。”他补充说,内罗毕高速公路也是中肯合作不断发展的成果之一。
Data from Japan's Ministry of Finance show that in 2021, Japan imported from China 2.4 trillion yen ($17.2 billion) worth of telephones and related equipment, accounting for 11.8 percent of Japan's total imports; 1.7 trillion yen ($12.2 billion) worth of electronic automatic data processing machines, accounting for 8.1 percent; 361.1 billion yen ($2.6 billion) worth of projectors and receiving equipment, accounting for 1.8 percent.
日本财务省的数据显示,2021年,日本从中国进口了价值2.4万亿日元(172亿美元)的电话和相关设备,占日本进口总额的11.8%;价值1.7万亿日元(122亿美元)的电子自动数据处理机,占8.1%;价值3611亿日元(26亿美元)的投影仪和接收设备,占1.8%。
The tech company announced plans in December to pare its stake in online retailer JD and sold about $3 billion worth of shares in Southeast Asia's biggest internet company — Sea Ltd. Analysts believe it is a trend for Chinese tech and internet giants to prune their various business lines to focus on their major business activities amid the country's anti-monopoly efforts.
去年12月,这家科技公司宣布计划削减其在在线零售商京东的股份,并出售东南亚最大的互联网公司Sea有限公司价值约30亿美元的股份。分析师认为,在中国反垄断努力中,中国科技和互联网巨头削减各种业务线,专注于其主要业务活动,是一种趋势。
The company will see more investment in local innovation in China, bolstered by the establishment of an innovation fund worth up to 1 billion yuan ($142.12 million).
该公司将通过设立价值高达10亿元人民币(1.4212亿美元)的创新基金,加大对中国本土创新的投资。
Official data showed the National Healthcare Security Administration imported medicines and consumables worth more than 47 billion yuan ($6.5 billion) in 2021.
官方数据显示,2021年,国家医疗保障局进口药品和耗材价值超过470亿元人民币(65亿美元)。
China Energy Investment Corp (China Energy) signed $2.5 billion (17.9 million yuan) worth of procurements on Saturday with 40 enterprises from 18 nations and regions including Mongolia, Russia, Germany, and the US.
周六,中国能源投资公司与来自蒙古、俄罗斯、德国和美国等18个国家和地区的40家企业签署了价值25亿美元(1790万元人民币)的采购协议。
Adding that a total of $7.2 billion worth of procurement was made in the past five years at the CIIEs.
补充说,在过去五年中,CIIE共进行了价值72亿美元的采购。
China Eastern is projected to reach more than $1.6 billion worth of procurement agreements in total during this year's CIIE, outnumbering that of last year.
预计在今年的进博会期间,东航的采购协议总额将超过16亿美元,超过去年。
Chinese State-owned energy giants — including China National Petroleum Corp, China Energy Investment Corp and China Huaneng Group — said they have signed contracts worth billions of dollars with companies from across the world during the fifth CIIE.
包括中国石油天然气集团公司、中国能源投资集团公司和中国华能集团在内的中国国有能源巨头表示,他们已在第五届进博会期间与世界各地的公司签署了价值数十亿美元的合同。
China National Machinery Industry Corporation, or Sinomach, has signed 19 purchase agreements with a total contract worth $2.03 billion during the fifth China International Import Expo (CIIE) in Shanghai, the company announced on Sunday.
中国机械工业总公司周日宣布,在上海举行的第五届中国国际进口博览会期间,该公司已签署19项采购协议,总合同价值20.3亿美元。
COFCO Group, China's largest foodstuff producer and grain trader by sales revenue, has signed over $10 billion worth of purchase contracts with various foreign partners during the fifth China International Import Expo (CIIE) in Shanghai, the company said on Sunday.
中粮集团周日表示,在上海举行的第五届中国国际进口博览会期间,中粮集团与多家外国合作伙伴签署了价值超过100亿美元的采购合同。中粮集团是中国销售收入最大的食品生产商和粮食贸易商。
China Huaneng Group has signed 14 purchase agreements with a total contract worth of almost 2.9 billion yuan ($403.7 million) during the fifth China International Import Expo (CIIE), the company said on Sunday.
中国华能集团周日表示,在第五届中国国际进口博览会期间,该集团已签署14项采购协议,总合同价值近29亿元人民币(4.037亿美元)。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, has signed 30 purchase agreements with a total contract worth $16.7 billion (120.6 billion yuan) during the fifth China International Import Expo (CIIE), the company said on Saturday.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司周六表示,在第五届中国国际进口博览会期间,该公司已签署了30份采购协议,总合同价值167亿美元(1206亿元人民币)。
The company, also known as China Energy, has signed with 40 companies from 18 countries and regions for contracts worth $2.5 billion (17.9 billion yuan) during the fifth CIIE, up 38 percent compared with the previous expo, with purchasing categories covering high quality coal, high-end equipment, and spare parts of key materials, it said.
该公司也称为中国能源,在第五届进博会期间与来自18个国家和地区的40家公司签署了价值25亿美元(179亿元人民币)的合同,与上届进博会相比增长了38%,采购类别涵盖优质煤炭、高端设备和关键材料备件。
China Energy Investment Corp (China Energy) signed $2.5 billion (17.9 million) worth of procurement agreements on Saturday with 40 enterprises from 18 nations and regions including Mongolia, Russia, Germany, and the US.
周六,中国能源投资公司与来自蒙古、俄罗斯、德国和美国等18个国家和地区的40家企业签署了价值25亿美元(1790万美元)的采购协议。
"The plan is to exhibit and seek business negotiations during the CIIE, but the brand has already prepared to ship 200,000 British pounds ($224,027) worth of products to the China market next year," said Li Xiang, official partner from China with the Glasgow Chamber of Commerce.
“计划在进博会期间展出并寻求商业谈判,但该品牌已经准备明年向中国市场运送价值20万英镑(224027美元)的产品,”格拉斯哥商会中国官方合伙人李翔表示。
Alibaba released a plan at the inaugural CIIE in 2018 to import $200 billion worth of goods in five years.
阿里巴巴在2018年首届进博会上发布了一项计划,计划在五年内进口价值2000亿美元的商品。
The latest deal is worth about $4.8 billion based on catalog price, and it came after a total of 100 new aircraft orders of A320neo placed by four Chinese airlines in July.
根据目录价格计算,最新的交易价值约48亿美元,此前四家中国航空公司在7月份共订购了100架A320neo新飞机。
The order would be worth about $4.85 billion based on list prices of $105 and $136 million per aircraft, Xiamen Airlines' parent company China Southern Airlines said in a filing with the Shanghai Stock Exchange.
厦门航空母公司中国南方航空在向上海证券交易所提交的一份文件中表示,根据每架飞机1.05亿美元和1.36亿美元的标价,该订单价值约48.5亿美元。
In July, four Chinese airlines, namely China Southern, Air China, China Eastern and Shenzhen Airlines, signed deals to buy 292 A320neo planes from Airbus, worth $37 billion in total based on catalog price.
7月,四家中国航空公司,即中国南方航空公司、中国国航、中国东方航空公司和深圳航空公司,签署了从空中客车公司购买292架A320neo飞机的协议,按目录价格计算,总价值370亿美元。
Industrial and Commercial Bank of China cleared up and disposed of bad loans worth nearly 100 billion yuan, 10.5 billion yuan more than the amount in the same period last year, said Wang Jingwu, senior executive vice-president at the bank.
中国工商银行高级执行副行长王精武表示,该行清理处置了近1000亿元的不良贷款,比去年同期多105亿元。
"Overseas business is one of the opportunities we see where many peers in the industry achieve good results, so we believe it's a direction worth trying out," Chen said.
陈说:“海外业务是我们看到的许多同行取得良好成绩的机会之一,所以我们认为这是一个值得尝试的方向。”。
It is worth at least $1 billion but not yet listed on a public exchange.
它的价值至少为10亿美元,但尚未在公开交易所上市。
In terms of investment, in the first half of this year the growth rate of asset investment net worth at an annual pace has been 3.3 percent, down by 1.5 percent year-on-year.
在投资方面,今年上半年,资产投资净值年增长率为3.3%,同比下降1.5%。
According to the Forbes list, Manchester United is currently worth $4.6 billion, making it the third largest football club in the world, following Real Madrid and Barcelona.
根据福布斯排行榜,曼联目前的身价为46亿美元,是仅次于皇家马德里和巴塞罗那的世界第三大足球俱乐部。
In the first half of 2022, the company has 11 UHV projects worth 90 billion yuan under construction, with the length of transmission lines totaling 6,828 km, it said.
该公司表示,2022年上半年,该公司有11个价值900亿元的特高压项目在建,输电线路总长6828公里。
The company's total investment in projects is expected to hit a record high of 1.3 trillion yuan this year, which will lead to 2.6 trillion yuan worth of relevant investment in upstream and downstream industries.
该公司今年的项目总投资预计将创下1.3万亿元的历史新高,这将为上下游行业带来价值2.6万亿元的相关投资。
However, China imported $20.29 billion worth of beauty products in 2021, but only exported $2.5 billion, suggesting there is still a long way to go for domestic cosmetic brands to compete with their international peers, said Intelligence Research Group.
然而,Intelligence Research Group表示,2021年,中国进口了价值202.9亿美元的美容产品,但仅出口了25亿美元,这表明国内化妆品品牌与国际同行竞争还有很长的路要走。
"It's a project worth being proud of, not only because we saw it rise from our own hands, but also because it marks another contribution by our country, with us participating in, to the world," said Zheng Chunguang, a senior executive with CSCEC.
“这是一个值得骄傲的项目,不仅因为我们看到它从我们自己手中崛起,还因为它标志着我们的国家和我们的参与,对世界的又一次贡献,”中国建筑高级管理人员郑春光说。
The company has signed new contracts worth 79.83 billion yuan ($11.79 billion) in overseas markets in the January-June period, soaring 90.7 percent from a year ago, according to a report it filed with the Shanghai Stock Exchange.
该公司向上海证券交易所提交的一份报告显示,今年1月至6月,该公司在海外市场签署了价值798.3亿元人民币(117.9亿美元)的新合同,同比飙升90.7%。
Additionally, Zhou posted that a provincial-level official once served him cigarettes and that he drank tea worth 200,000 yuan per 500 grams.
此外,周还发帖称,一名省级官员曾为他提供香烟,他喝的茶每500克价值20万元。
According to the municipal government, the Shanghai-based insurers provided 90 billion yuan ($13 billion) worth of risk protection last year for technology and biomedicine companies by introducing novel policies such as patent insurance and technology loan insurance.
据市政府称,总部位于上海的保险公司去年通过推出专利保险和技术贷款保险等新政策,为科技和生物医药公司提供了价值900亿元(130亿美元)的风险保护。
It is also worth noting that the company's investments in China were larger than its divestments in the country for the financial year ending March 31, showing the adoption of a more active investment strategy when the market reached a low point, said Wu Yibing, president of Temasek China.
淡马锡中国总裁吴一冰表示,同样值得注意的是,截至3月31日的财政年度,该公司在中国的投资规模超过了在中国的撤资规模,这表明在市场陷入低谷时,该公司采取了更积极的投资策略。
The net amount of funds raised in the listing, which is worth about HK$480 million, will be used according to the company's development strategy, including store expansion plans for domestic and overseas markets, improving supply chain management, digital retail and product development capabilities, brand promotion and new brand incubation, the company said.
该公司表示,此次上市筹集的资金净额约4.8亿港元,将根据公司的发展战略使用,包括国内外市场的门店扩张计划、提高供应链管理、数字零售和产品开发能力、品牌推广和新品牌孵化。
The deals, worth $37 billion in total based on catalog price, are the biggest new aircraft orders placed by Chinese carriers since the pandemic broke out.
根据目录价格计算,这些交易总价值370亿美元,是疫情爆发以来中国航空公司下的最大新飞机订单。
In addition, JD will issue a certain number of its Class A ordinary shares worth $220 million to Tencent.
此外,京东将向腾讯发行一定数量的a类普通股,价值2.2亿美元。
The sector is estimated to have been worth a total of 11.18 billion yuan in 2021, according to a Market-IDX report, despite a decline of 4 percent year-on-year compared with 2020.
根据Market IDX的一份报告,尽管与2020年相比同比下降了4%,但预计2021年该行业的总价值为111.8亿元。
In 2021, China imported 15.2 million kilograms of Ceylon tea, worth $76 million, from Sri Lanka.
2021年,中国从斯里兰卡进口了1520万公斤锡兰茶,价值7600万美元。
According to a development plan for the marine economy of Guangdong during the 14th Five-Year Plan period, the province will build three large offshore wind power bases, aiming to develop the industry into an industrial cluster worth 100 billion yuan in output.
根据广东省“十四五”海洋经济发展规划,广东省将建设三个大型海上风电基地,力争将该产业发展成为产值1000亿元的产业集群。
Vendors can enjoy up to 20 percent off on credit loans, with Taobao and Tmall providing merchants with a free early payment service worth 100 billion yuan.
卖家可以享受高达20%的信用贷款折扣,淘宝和天猫为商家提供价值1000亿元的免费早期支付服务。
The comments came after its recent dispute with the Indian authorities, which led to $725 million worth of Xiaomi’s assets being seized in April for allegedly breaching India’s foreign exchange laws.
此前,小米最近与印度当局发生争执,导致其价值7.25亿美元的资产在4月份因涉嫌违反印度外汇法而被扣押。
In April, India’s anti-money laundering agency seized assets worth about $725 million from Xiaomi India for allegedly breaching the country’s foreign exchange laws.
今年4月,印度反洗钱机构以涉嫌违反该国外汇法为由,扣押了小米印度公司价值约7.25亿美元的资产。
State-owned enterprises that lease out their offices or factories to SMEs will receive rental-related tax cut benefits or exemptions worth 10 billion yuan in all this year, he said.
他说,将办公室或工厂出租给中小企业的国有企业今年全年将获得价值100亿元的租金相关减税或免税优惠。
A report from Morgan Stanley forecasts that the global urban air mobility market is projected to be worth $1 trillion by 2040 and $9 trillion by 2050.
摩根士丹利的一份报告预测,到2040年,全球城市空中交通市场的价值预计将达到1万亿美元,到2050年将达到9万亿美元。
Meanwhile, Mondelez China, the snack company known for its Oreo cookies, has donated 863 boxes of biscuits worth 300,000 yuan ($47,000) to frontline workers in 13 subdistricts in Shanghai's Xuhui district.
与此同时,以奥利奥饼干闻名的零食公司Mondelez China向上海徐汇区13个街道的一线工作者捐赠了863盒饼干,价值30万元(合4.7万美元)。
E-commerce giant JD has donated fresh produces such as milk, meat and pastries worth 4 million yuan ($628,700) to address the demand in Shanghai.
电子商务巨头京东捐赠了价值400万元人民币(62.87万美元)的牛奶、肉类和糕点等新鲜农产品,以满足上海的需求。
Germany's BMW Group also announced back in 2019 the purchase of batteries from CATL worth 7.3 billion euros.
德国宝马集团早在2019年就宣布从CATL购买价值73亿欧元的电池。
Tesla CEO Elon Musk has become the richest person in the world with a net worth of $219 billion, according to Forbes magazine on Tuesday.
据《福布斯》杂志周二报道,特斯拉首席执行官埃隆·马斯克以2190亿美元的净资产成为世界首富。
Forbes used stock prices and exchange rates from March 11, 2022, to calculate the net worth of billionaires.
《福布斯》使用2022年3月11日的股价和汇率来计算亿万富翁的净资产。