[bʌntʃ]
【例句】I received a bunch of flowers yesterday. 昨天我收到了一束鲜花。
|
[bʌntʃ]
【例句】A bunch of high school girls gossiping? Understandable. A bunch of grown ups gossipping at work? Totally immature and unprofessional. Some people really need to grow up. 女高中生爱说闲话可以理解,但是成年人在公司喜欢说闲话真的是不成熟而且不专业的表现。
|
[bʌntʃ]
【例句】You're all a bunch of bums. 你们这伙人是一帮无赖。
|
[ˈfeɪθfəli]
【例句】We should devote ourselves assiduously and faithfully to the duties of our profession. 我们应当勤奋地而且忠诚地献身于我们得职责。
|
[ˈfeɪθfəli]
【例句】His wife stuck faithfully to him through thick and thin. 他的妻子和他同甘共苦,对他坚贞不渝.
|
[ˈɒnwədz]
【例句】I can see things just going onwards and upwards for us now. 我认为从现在起我们的境况只会越来越好。
|
[drɑːft]
【例句】Let's go over the draft once again. 我们把这篇稿子再过一遍。
|
[drɑːft]
【例句】By all means have experts assess your work but do the first draft yourself . 一定要请专家帮你,但是要在你自己完成了草稿之后。
|
[ˌvæksɪˈneɪʃən]
【例句】Anyone who wants to avoid the flu should consider getting a vaccination. 如果不想得流感,就该考虑接种疫苗。
|
[ˌvæksɪˈneɪʃən]
【例句】Parents were too frightened to bring their children for vaccination. 父母太过害怕,不敢带孩子去接种疫苗。
|
[siːd]
【例句】If unused, winter radishes run to seed in spring. 如果不去动的话,冬萝卜会在春天开花结籽。
|
[siːd]
【例句】When the fruit ripens, the seed comes. 果子成熟时,种子就成熟了。
|
[ˌænɪˈvɜːsəri]
【例句】Outside China other countries joined in the anniversary celebrations . 中国以外的其他国家也参加了周年庆典。
|
[ˈkætəlɒɡ]
【例句】The catalogue is full of testimonials from satisfied customers. 这份商品目录满篇皆是称心顾客的赞辞。
|
[ˈpeɪpəwɜːk]
【例句】She had a clerical assistant to do her paperwork. 她让助手帮她做文书工作.
|
[ˈpeɪpəwɜːk]
【例句】We're trying to cut down on the amount of paperwork involved. 我们正在努力降低有关此事的文书工作量。
|
[ˈʌðəwaɪz]
【例句】Otherwise, we will not be able to unite with the overwhelming majority. 这样才能真正团结绝大多数。
|
[ˈʌðəwaɪz]
【例句】Conditions should be laid down. Otherwise it's all talk. 应该先定下条件,否则全是空谈。
|
[ˈleftəʊvə(r)]
【例句】You have to spit out any food leftover. 你不得不将任何食物吃剩的部分吐出来。
|
[ˈleftəʊvə(r)]
【例句】Leftover food and unwashed dishes cover the dirty counters.台面上又脏又乱,尽是残羹剩菜和未洗的盘子。
|