collaborations 

94064
单词释义
n.合作,协作,合作成果(或作品),通敌,勾结敌人
collaboration的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → collaborations
串记记忆
不要… *** 登录后可看 *** → collaborations
联想记忆
co… *** 登录后可看 *** → collaborations
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
词组和短语补充/纠错
in collaboration with 与
forge closer collaborations 建立更紧密的合作
project collaboration 项目协作
单词例句
Eric faced charges of collaboration.
埃里克面临通敌的指控。
Tom runs a company in collaboration with his partners.
汤姆与他的同伴合作开了一家公司。
You should enhance the international collaboration.
你们要加强国际合作。
The project's success was largely due to the seamless collaboration between the design and engineering teams.
这个项目的成功很大程度上归功于设计团队和工程团队之间无缝的合作。
In today's global marketplace, international collaboration is essential for businesses seeking to expand their reach.
在当今的全球市场中,国际间的合作对于寻求扩大影响力的公司来说至关重要。
The scientists from different disciplines worked in close collaboration to find a cure for the disease.
来自不同学科的科学家们密切合作,以寻找疾病的治疗方法。
The open-source software movement relies heavily on collaboration among developers worldwide.
开源软件运动极大地依赖于全球开发者之间的合作。
Effective collaboration in remote work environments requires clear communication channels and trust among team members.
远程工作环境中有效合作需要清晰的沟通渠道和团队成员之间的信任。
The art exhibition was a result of a unique collaboration between traditional painters and digital artists.
这次艺术展览是传统画家与数字艺术家之间独特合作的结果。
Collaboration tools like Slack and Trello have transformed the way teams collaborate and manage projects.
像Slack和Trello这样的协作工具已经改变了团队合作和管理项目的方式。
The research paper was authored through a collaborative effort involving scholars from five different countries.
这篇研究论文是通过涉及来自五个不同国家学者的共同努力完成的。
Collaboration between non-profit organizations and corporations can lead to innovative solutions for social issues.
非营利组织和企业之间的合作可以为社会问题带来创新的解决方案。
To foster a culture of collaboration, the company organized regular team-building activities and cross-departmental meetings.
为了培养一种合作文化,公司组织了定期的团队建设活动和跨部门会议。
Zhu Yonggang, president of Huawei's device cloud business, said that the HarmonyOS application ecosystem is entering its second phase, and expressed hope for collaboration with more developers to accelerate the integration of diverse industries into the ecosystem.
华为设备云业务总裁朱永刚表示,HarmonyOS应用生态系统正进入第二阶段,并表示希望与更多开发者合作,加快多元化行业融入生态系统。
Baidu has no collaboration with any military institution, the company told China Daily exclusively amid some concerns that one of China's university lab links to the People’s Liberation Army’s Strategic Support Force has connections to the company's commercial large language model - Ernie.
百度在接受《中国日报》独家采访时表示,百度与任何军事机构都没有合作,因为有人担心,中国大学实验室与中国人民解放军战略支援部队的一个链接与该公司的商业大型语言模型Ernie有关联。
The collaboration aims to get more people to value craftsmanship and cultural heritages.
此次合作旨在让更多人重视工艺和文化遗产。
"The collaboration with local intangible heritage is a trend gaining momentum among international coffee houses.
“与当地非物质遗产的合作是国际咖啡馆发展势头越来越大的趋势。
In March, Shanghai Junshi Biosciences Co Ltd announced collaboration with Singapore-based Rxilient Biotech on development and commercialization of an antibody drug through a joint venture in nine Southeast Asian nations — Thailand, Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines and Vietnam.
今年3月,上海君实生物科技有限公司宣布,通过在泰国、文莱、柬埔寨、印度尼西亚、老挝、马来西亚、缅甸、菲律宾和越南等九个东南亚国家的合资企业,与新加坡的Rxilent Biotech合作开发抗体药物并将其商业化。
Last year also witnessed our further strategic healthcare investments in China and active collaborations with local innovative companies.
去年,我们还见证了我们在中国的进一步战略医疗投资,以及与当地创新公司的积极合作。
We firmly believe that globalization fosters collaboration, drives innovation, and improves access to resources from different regions, enabling us to better address global challenges.
我们坚信,全球化促进了合作,推动了创新,并改善了对不同地区资源的获取,使我们能够更好地应对全球挑战。
CNOOC said it attaches great importance to its investments and collaborations in the Brazilian market, which has vast and rich oil and gas resources with numerous oilfields under construction or in production.
中海油表示,它非常重视在巴西市场的投资和合作。巴西市场拥有丰富的石油和天然气资源,有许多在建或在产油田。
According to Rasinger, Aldi will continue to strengthen its presence in the Chinese market through measures like accelerating the introduction of products specially tailored to the Chinese market and increasing collaboration with local suppliers.
拉辛格表示,Aldi将继续通过加快推出专门针对中国市场的产品以及加强与当地供应商的合作等措施,加强其在中国市场的影响力。
The hotel group's collaboration with key players like online travel platform Fliggy extends its reach to popular domestic tourist destinations and international hotels.
该酒店集团与在线旅游平台Fligy等主要参与者的合作将其业务扩展到了国内热门旅游目的地和国际酒店。
"Our product portfolio, global designers, collaborations with international top intellectual properties, and strong supply chains have laid a solid foundation for our overseas expansions," said Moon.
Moon表示:“我们的产品组合、全球设计师、与国际顶级知识产权的合作以及强大的供应链为我们的海外扩张奠定了坚实的基础。”。
The park, named Pop Land, displays its top IP characters, including Molly, Labubu, Dimoo, Skullpanda and Pucky, retail shops, catering and interactive plays, in collaboration with the Chaoyang Culture and Tourism Group.
该公园名为Pop Land,与朝阳文化旅游集团合作,展示了其顶级IP角色,包括Molly、Labubu、Dimoo、Skullpanda和Pucky、零售店、餐饮和互动剧。
The nation's efforts can catalyze innovation and promote collaboration among numerous stakeholders, Chen added.
陈补充道,国家的努力可以促进创新,促进众多利益相关者之间的合作。
"Such a collaboration will leverage 51job's extensive footprint in China, and will offer an ideal platform for Udemy to enhance its presence," he said.
他说:“这样的合作将利用前程无忧在中国的广泛足迹,并将为Udemy提供一个理想的平台来增强其影响力。”。
It has organized high-quality cultural activities through collaborations with global art influencers, acting as cultural ambassadors.
它通过与全球艺术影响者的合作,作为文化大使,组织了高质量的文化活动。
For example, the distribution of Blue Girl, in collaboration with Anheuser-Busch InBev, has seen market success, establishing itself as one of the fastest-growing premium imported beers on the Chinese mainland.
例如,Blue Girl与安海斯-布希英博(Anheuser-Busch-InBev)合作分销,取得了市场成功,成为中国大陆增长最快的优质进口啤酒之一。
"Takeda initiated TakedaSpark in 2021 — an open innovation incubator that brings together high-tech and local partners to explore new healthcare solutions and scaled landing application scenarios through collaboration and co-creation.
“武田于2021年启动了TakedaSpark,这是一个开放式创新孵化器,汇集了高科技和当地合作伙伴,通过合作和共创,探索新的医疗保健解决方案和规模化落地应用场景。
"With the expanded collaboration in China's digital healthcare ecosystem, we believe that in the future, we will have more opportunities to develop more digital solutions for the Chinese market," Shan said.
单说:“随着中国数字医疗生态系统合作的扩大,我们相信在未来,我们将有更多的机会为中国市场开发更多的数字解决方案。”。
Meanwhile, their collaboration complements each other's advantages, jointly promoting the high-quality development of China's digital healthcare ecosystem.
同时,他们的合作优势互补,共同推动中国数字医疗生态系统的高质量发展。
"In the future, through deepening collaboration with local partners, Takeda plans to continue to invest in data, digital modalities and related technology to drive its growth in China at a pace that is expected to outperform the market average over the medium to long-term horizon, said the company.
该公司表示:“未来,通过深化与当地合作伙伴的合作,武田计划继续投资于数据、数字模式和相关技术,以推动其在中国的增长,预计在中长期内将超过市场平均水平。”。
We want to look for more collaboration with partners here to better engage and grow together with the market.
我们希望与这里的合作伙伴进行更多的合作,以更好地参与市场并与市场共同发展。
"As we accelerate our 'In China, for China' strategy, we are excited to embark on this new chapter of mutually-beneficial collaboration with Hainan province, and together take advantage of the many opportunities provided by Hainan Free Trade Port.
“随着我们加快实施‘在中国,为中国’战略,我们很高兴能够与海南省开启互利合作的新篇章,并共同利用海南自由贸易港提供的许多机会。
"We hope to take this signing as a chance to explore more new opportunities for collaborations and promote deeper and more solid cooperation between both sides.
“我们希望以此次签约为契机,探索更多新的合作机会,推动双方合作更深入、更扎实。
Under the agreement, the Hainan government and Volkswagen Group China will continue their collaborations with local institutions to optimize professional talent development plans, enhance the capabilities of tutors at local automotive vocational colleges, and work toward the creation of a qualification certification system.
根据该协议,海南省政府和大众汽车集团中国将继续与当地机构合作,优化专业人才发展计划,提高当地汽车职业学院导师的能力,并致力于建立资格认证体系。
The CEO highlighted factors contributing to their growth momentum in the Chinese market, including the potential for growth beyond their current 114 stores on the mainland, the localized nature of the brand through collaborations with local fitness entities and engaging in community-based events.
这位首席执行官强调了促成其在中国市场增长势头的因素,包括其在大陆现有114家门店之外的增长潜力,通过与当地健身实体的合作和参与社区活动,品牌的本地化性质。
FedEx Express, one of the world's largest express transportation companies, signed a memorandum of understanding with the Guangdong Airport Authority on Thursday to form a strategic collaboration, with a groundbreaking ceremony held for the FedEx South China Operations Center.
世界上最大的快递运输公司之一联邦快递周四与广东省机场管理局签署了一份谅解备忘录,以形成战略合作,联邦快递华南运营中心举行了奠基仪式。
In combination with the marine ranching industry model, State Grid Weihai Power Supply Company has developed a smart energy efficiency management platform, in collaboration with Shandong University's marine carbon negative research center and other units.
国网威海供电公司结合海洋牧场产业模式,与山东大学海洋碳负研究中心等单位合作,开发了智慧能效管理平台。
The collaboration, named Hey Buddha, featured three of the ceramic sculptures exhibited at the museum depicting the 18 Arhats, or Luohan in Chinese, from Buddhism.
此次合作名为Hey Buddha,展出了博物馆展出的三件陶瓷雕塑,描绘了佛教的18罗汉。
Taming Tiger Luohan and Happy Luohan from the series also went viral, becoming the other two designs from the collaboration.
《驯虎罗汉》和《快乐罗汉》也在网上疯传,成为合作的另外两个设计。
With the younger generation increasingly interested in Buddhist culture, the collaboration quickly became a hit on social media.
随着年轻一代对佛教文化越来越感兴趣,这一合作很快在社交媒体上走红。
On Friday, the Shenzhen Ethnic and Religious Affairs Bureau talked with the tea drink chain, which is headquartered in Shenzhen, Guangdong province, and informed the company that the collaboration could be seen as an act of commercial promotion in the name of religion, which is against China's Regulation on Religious Affairs, thepaper.
周五,深圳市民族宗教事务局与这家总部位于广东省深圳市的茶饮连锁店进行了交谈,并告知该公司,此次合作可能被视为以宗教名义进行商业推广的行为,这违反了中国《宗教事务条例》。
By Sunday, it had removed all paper cups and merchandise from the collaboration from its outlets across the nation.
截至周日,该公司已从全国各地的门店移除了所有纸杯和合作商品。
Li Yanqin, who bought a tea latte from the collaboration said she thought the paper cup with a Thinking Luohan was just for a laugh at first, but then she found herself in an awkward situation when she finished the drink.
李艳琴从合作伙伴那里买了一杯茶拿铁,她说她一开始以为装着思罗汉的纸杯只是为了搞笑,但后来喝完后发现自己陷入了尴尬的境地。
Ikea has more than 460 suppliers and service providers in China, and 40 percent of them have had collaboration with Ikea for more than 15 years, Waidzunas said.
Waidzunas说,宜家在中国有460多家供应商和服务提供商,其中40%的供应商和服务供应商与宜家合作超过15年。
The company has deep roots in the country, continually investing in and promoting local collaboration and expanding its presence in the China market," said Ingrid Zhang, president and managing director of Novartis China.
诺华中国总裁兼董事总经理Ingrid Zhang表示:“该公司在中国有着深厚的根基,不断投资和促进当地合作,并扩大其在中国市场的影响力。
Their call for more collaboration comes at a time when the medical device sector is witnessing growing demand for advanced technologies and solutions globally.
他们呼吁加强合作之际,医疗器械行业正见证着全球对先进技术和解决方案的需求不断增长。
She said liquor makers face an uphill battle in attracting the younger generations, but collaboration with the coffee brand will help leverage Moutai's high penetration among young people to expand its target customers.
她说,白酒制造商在吸引年轻一代方面面临着一场艰苦的战斗,但与这家咖啡品牌的合作将有助于利用茅台在年轻人中的高渗透率来扩大其目标客户。
Their collaboration launched a global line of fashion products, including apparel, handbags, footwear and children's wear imprinted with the iconic White Rabbit logo.
他们的合作推出了一系列全球时尚产品,包括印有标志性白兔标志的服装、手提包、鞋类和童装。
Time-honored brands employ innovative marketing boostA baijiu-flavored latte jointly launched by Chinese liquor maker Kweichow Moutai and domestic coffee chain Luckin Coffee has become a national sensation, underscoring how China's time-honored brands stay competitive and become attractive to younger generations through collaboration and innovation, said experts.
老字号采用创新营销手段专家表示,由中国白酒制造商贵州茅台和国内咖啡连锁店Luckin coffee联合推出的白酒口味拿铁已引起全国轰动,突显出中国老字号如何通过合作和创新保持竞争力,并对年轻一代具有吸引力。
"Through the collaboration, Kweichow Moutai could reach new consumers, mostly young people who have the potential to become liquor consumers, and Luckin succeeded in turning public curiosity for the flavor of Moutai into an impressive sales performance," Li said.
李说:“通过合作,贵州茅台可以接触到新的消费者,主要是有潜力成为酒类消费者的年轻人,而Luckin成功地将公众对茅台味道的好奇转化为令人印象深刻的销售业绩。”。
"Shanghai's local culture, which is a mixture of exquisite, stylish, open and diverse, provides us huge room for being creative and great possibilities for crossover collaborations," Liu added.
刘补充道:“上海的本土文化融合了精致、时尚、开放和多样性,为我们提供了巨大的创作空间和跨界合作的可能性。”。
Three years ago, Bee & Flower sandalwood soap, which was invented around 1928, launched a series of scented liquid soaps, including sandalwood, agarwood and amber, in collaboration with The Palace Museum.
三年前,1928年左右发明的蜂花檀香皂与故宫博物院合作推出了一系列有香味的液体皂,包括檀香、沉香和琥珀。
"We are looking to explore potential collaborations and partnerships with Chinese partners to enhance business in the low-carbon sector and Dow will leverage our global resources in combination with local development and service capabilities to provide customized solutions to local customers.
“我们希望探索与中国合作伙伴的潜在合作和伙伴关系,以加强低碳行业的业务,陶氏将利用我们的全球资源,结合当地的发展和服务能力,为当地客户提供定制的解决方案。
"China is leading green technology development in multiple areas globally and we see great potential for further collaboration.
“中国在全球多个领域引领绿色技术发展,我们看到了进一步合作的巨大潜力。
Enterprises should prioritize resource coordination, regional collaboration and innovative development paths for further growth, said Eric Chen, partner of supply chain and operations of EY China, at the China International Supply Chain Expo that opened on Tuesday in Beijing.
安永中国供应链与运营合伙人Eric Chen在周二于北京开幕的中国国际供应链博览会上表示,企业应优先考虑资源协调、区域合作和创新发展路径,以实现进一步增长。
"It is essential to build an innovation-oriented ecosystem fostering collaboration among enterprises, academia and research teams for the creation of innovative industry leaders with independent intellectual property and international competitiveness.
“至关重要的是,要建立一个以创新为导向的生态系统,促进企业、学术界和研究团队之间的合作,以培养具有自主知识产权和国际竞争力的创新型行业领导者。
The agreements aim to foster long-term collaboration in areas such as the development of strategic competencies, technical and soft skills, the design of common educational programs and cooperation on innovative projects, Airbus said.
空中客车公司表示,这些协议旨在促进战略能力发展、技术和软技能、共同教育项目设计以及创新项目合作等领域的长期合作。
In light of the opportunities arising from a new wave of technological revolution and industrial transformation, Johnson Controls said that China is actively championing the global exchange of innovative elements and participating in comprehensive collaborations, particularly in domains like the digital economy and green, low-carbon initiatives.
鉴于新一波技术革命和产业转型带来的机遇,江森自控表示,中国正在积极倡导创新要素的全球交流,并参与全面合作,特别是在数字经济和绿色低碳倡议等领域。
HIT was developed by Galderma in collaboration with aesthetic injection experts from across the globe, with a comprehensive assessment of the individuals seeking medical aesthetics treatment as the core, paying special attention to their physical and psychological needs, according to the company.
据该公司介绍,HIT由Galderma与全球美容注射专家合作开发,以对寻求医疗美容治疗的个人进行全面评估为核心,特别关注他们的身体和心理需求。
Chinese tech heavyweight Lenovo Group Ltd unveiled the world's first 27-inch screen that offers 2D and 3D compatibility without the need for glasses, designed for more immersive creation, connection and collaboration.
中国科技巨头联想集团有限公司推出了全球首款27英寸屏幕,无需佩戴眼镜即可提供2D和3D兼容性,旨在实现更身临其境的创作、连接和协作。
The move is part of Lenovo's broader push to meet the growing need among content creators and professionals for more lifelike remote collaborations and a more streamlined process for creating 3D content, from 3D graphic design and 3D games to 3D videos.
此举是联想更广泛努力的一部分,以满足内容创作者和专业人士对更逼真的远程协作和更精简的3D内容创建流程的日益增长的需求,从3D图形设计、3D游戏到3D视频。
Oppo said AndesGPT features enhanced dialogue abilities, customized AI services and device-cloud collaboration.
Oppo表示,AndesGPT具有增强的对话能力、定制的人工智能服务和设备云协作功能。
The company has also established AI collaboration with over 45 key domestic and international universities.
该公司还与45多所国内外重点大学建立了人工智能合作关系。
The launch of this direct flight is expected to further facilitate trade, tourism and culture communications and collaborations between the two nations, said the airline.
该航空公司表示,此次直飞航班的开通预计将进一步促进两国之间的贸易、旅游和文化交流与合作。
Autoflight, an electric vertical takeoff and landing (eVTOL) aircraft developer, announced a major aviation collaboration during the ongoing Dubai Airshow.
电动垂直起降(eVTOL)飞机开发商Autoflight在正在进行的迪拜航展上宣布了一项重大的航空合作。
The collaboration between the company and Falcon Aviation Services, a leading business aviation services operator in the Middle East and Africa region, is aimed at spearheading innovation and reshaping aerial mobility in the region, said Autoflight, a leading eVTOL developer which has offices in Augsburg, Germany and Shanghai.
领先的eVTOL开发商Autoflight表示,该公司与中东和非洲地区领先的商用航空服务运营商Falcon Aviation Services的合作旨在引领该地区的创新和重塑空中机动性,该公司在德国奥格斯堡和上海设有办事处。
"Our collaboration with Falcon Aviation Services is a major milestone in the advancement of advanced air mobility in the UAE and the broader region of Middle East and Africa," said Mark Robert Henning, managing director of AutoFlight Europe.
AutoFlight Europe董事总经理Mark Robert Henning表示:“我们与Falcon Aviation Services的合作是阿联酋以及中东和非洲更广泛地区先进空中交通发展的一个重要里程碑。”。
"Vincent Du, vice-president of merchandising at Nike Greater China, said the collaboration is proof that the company has invested continuously in performance innovation as well as style innovation, as one of the world's largest apparel companies.
”耐克大中华区营销副总裁Vincent Du表示,此次合作证明,作为全球最大的服装公司之一,耐克在性能创新和风格创新方面持续投入。
The recent collaboration with FCW is a joint effort to enhance local innovations and to elevate the focus on products for female consumers, he said.
他说,最近与FCW的合作是为了加强当地的创新,并提高对女性消费者产品的关注。
We will continue to explore opportunities for local collaborations to bring more innovative products and experiences to Chinese consumers," said Yann Bozec, Tapestry's president for Asia-Pacific.
Tapestry亚太区总裁Yann Bozec表示:“我们将继续探索本地合作的机会,为中国消费者带来更多创新产品和体验。
The Junlebao Dairy Group will invest to acquire 30 percent of the shares of More Yogurt, and the two parties will also carry out collaborations in many fields such as raw material supply, product research and development, food safety, and operation management, said the company.
该公司表示,君乐宝乳业集团将投资收购More Yogurt 30%的股份,双方还将在原材料供应、产品研发、食品安全和运营管理等多个领域开展合作。
During the CIIE, the company is presenting a fashionable menu created in collaboration with the Meilleur Ouvrier de France award, which is recognized as a symbol of quality and creativity.
在CIIE期间,该公司将推出与Meilleur Ouvrier de France奖合作打造的时尚菜单,该奖项被公认为质量和创造力的象征。
"Zhang added the CIIE had not only witnessed many of Neste's important moments of signing agreements of collaborations with their industry partners but also allowed them to bring numerous "new products, new experiences" to their Chinese consumers.
张补充道,进博会不仅见证了雀巢与行业合作伙伴签署合作协议的许多重要时刻,还让他们为中国消费者带来了许多“新产品、新体验”。
"We are looking to explore potential collaborations and partnerships with Chinese partners to enhance business in the low carbon sector.
“我们希望探索与中国合作伙伴的潜在合作和伙伴关系,以加强低碳行业的业务。
Rio Tinto is looking to explore potential collaborations and partnerships with Chinese partners to enhance its business in the mining and resource sector, he said.
他表示,力拓正寻求与中国合作伙伴探索潜在的合作和伙伴关系,以加强其在采矿和资源行业的业务。
"As in the past, we will continue to look for both State-owned or private sector partners with complementary competencies for win-win collaboration and growth in China across a variety of business lines, leveraging our global know-how and network," Gelchie said.
盖尔奇表示:“与过去一样,我们将继续寻找具有互补能力的国有或私营部门合作伙伴,利用我们的全球专业知识和网络,在中国的各种业务领域实现双赢合作和增长。”。
The collaboration aims to bolster investment, research, development, and commercialization in biopharmaceuticals.
该合作旨在促进生物制药的投资、研究、开发和商业化。
AbbVie plans to introduce over 30 new innovative drugs or indications into China by 2030, and foster the high-quality development of the country's healthcare industry through open and diverse collaboration, Lily Dong, Vice President and General Manager of AbbVie China, said in an interview.
AbbVie中国区副总裁兼总经理Lily Dong在接受采访时表示,AbbVie计划到2030年将30多种新的创新药物或适应症引入中国,并通过开放和多样化的合作促进中国医疗保健行业的高质量发展。
At its booth, AbbVie is presenting cutting-edge innovation and diverse collaboration that aim to have a long-lasting impact to improve people's lives.
AbbVie在其展位上展示了尖端创新和多元化合作,旨在对改善人们的生活产生持久影响。
"In addition to strengthening its internal research efforts, AbbVie has proactively intensified its collaboration with external stakeholders.
“除了加强内部研究工作外,AbbVie还积极加强了与外部利益相关者的合作。
This forum aims to explore various avenues of collaboration, covering academic advancements, R&D and commercialization.
该论坛旨在探索各种合作途径,涵盖学术进步、研发和商业化。
Multinational medical companies reached collaborations with local healthcare authorities, medical associations and businesses at the 6th China International Import Expo to play up their respective advantages to make further contributions to building an innovative healthcare ecosystem for the country.
在第六届中国国际进口博览会上,跨国医疗公司与当地医疗机构、医疗协会和企业达成合作,发挥各自优势,为构建国家创新医疗生态系统做出进一步贡献。
EssilorLuxottica, which specializes in eyecare and eyewear, announced five collaborations with its local ecosystem partners, including China National Academy of Educational Sciences, China Optometric and Optical Association (COOA), and China National Inspection and Testing Center for Ophthalmic Optics Glass and Enamel Products, aiming to enhance consumers' awareness of proactive eye health management.
专门从事眼部护理和眼镜的EssilorLuxottica宣布与当地生态系统合作伙伴进行五项合作,包括中国教育科学研究院、中国验光光学协会(COOA)和中国眼科光学玻璃和搪瓷产品国家检验测试中心,旨在提高消费者积极主动的眼部健康管理意识。
"The number and intensity of strategic collaborations initiated at CIIE this year mark a record high for us.
“今年CIIE启动的战略合作数量和强度创下了我们的历史新高。
During the expo, the company plans to announce the latest progress of its investment and business layout in China and expects to ink collaborations with several local enterprises to jointly establish world-level production bases, develop new drugs and help Chinese enterprises go global.
在博览会期间,该公司计划宣布其在中国的投资和业务布局的最新进展,并希望与几家当地企业建立合作关系,共同建立世界级的生产基地,开发新药,帮助中国企业走向世界。
Sinochem Holdings hosted a signing ceremony on Sunday, fostering extensive communication and collaboration with its global partners while sharing the opportunities generated by the Chinese market, the company said in a statement.
中化控股在一份声明中表示,中化控股周日举行了签字仪式,促进了与全球合作伙伴的广泛沟通与合作,同时分享了中国市场带来的机遇。
Shen said, "We hope to leverage the platform of CIIE to continuously demonstrate our openness and collaboration.
沈说:“我们希望借助进博会这个平台,不断展示我们的开放与合作。
It is expected that both sides, based on the existing sound cooperation, will continue exploring comprehensive collaboration to achieve a higher level of mutually beneficial development, he said.
他说,希望双方在现有良好合作的基础上,继续探索全面合作,实现更高水平的互利发展。
The platform aimed to facilitate cross-regional business collaboration and talent mobility when Lin founded the company in 2021, as online and digitalized work scenarios prevailed due to the COVID-19 pandemic.
林于2021年创立该公司时,该平台旨在促进跨区域业务合作和人才流动,因为新冠肺炎疫情导致在线和数字化工作场景盛行。
Following China's optimized pandemic control measures, it is believed that Chinese business operators will witness more vibrant international exchanges and collaborations in the coming years.
随着中国优化疫情控制措施,相信中国企业经营者将在未来几年见证更具活力的国际交流与合作。
Organized by Deloitte China in collaboration with the Bank of Singapore, HKUST Business School, Harvard Business Review China and business associations, BMC identifies and recognizes private companies with advanced management ideas and outstanding business performance.
BMC由德勤中国与新加坡银行、科大商学院、哈佛商业评论中国和商业协会合作组织,旨在识别和表彰具有先进管理理念和卓越经营业绩的私营公司。
The collaboration with the nation's top liquor brand has pushed up a surge in new customers and revenues in the third quarter for Luckin Coffee, which has plans to continue its affordable price strategy and store expansions.
与该国顶级白酒品牌的合作推动了Luckin Coffee第三季度的新客户和收入激增,该公司计划继续其平价战略和门店扩张。
"During CIIE, we'll also announce strategic collaborations with ecosystem partners, hoping to further leverage the influence of the platform to bring them to life, enhance public awareness and literacy in vision care, and fulfill the group's mission to help people see more and be more," said Kok Leong Lim, head of professional solutions at EssilorLuxottica Greater China.
EssilorLuxottica大中华区专业解决方案负责人Kok Leong Lim表示:“在CIIE期间,我们还将宣布与生态系统合作伙伴的战略合作,希望进一步利用该平台的影响力,将他们带到生活中,提高公众对视力护理的认识和识字能力,并履行该集团的使命,帮助人们看到更多、变得更多。”。
The Hong Kong Stock Exchange-listed brewer started aluminum scraps recycle collaboration with Chinese can supplier ORG Technology Co Ltd and the aluminum sheet supplier Shandong Nanshan Aluminum Co Ltd during 2020 and 2021, and extended it further to be a close loop of can-to-can with more partners in 2022.
香港证券交易所上市的啤酒厂于2020年和2021年开始与中国罐头供应商奥瑞金科技有限公司和铝板供应商山东南山铝业有限公司进行铝废料回收合作,并于2022年与更多合作伙伴进一步将其扩展为罐头到罐头的闭环。
Acknowledging that there is still much work to be done, Clysner said Budweiser APAC intends to broaden its collaborations, communication and awareness-building works.
Clysner承认仍有许多工作要做,他表示百威亚太公司打算扩大其合作、沟通和提高认识的工作。
China is the US' No 1 partner in terms of international research collaborations and the US is China's number one partner," Bayazit said.
巴亚齐特说:“就国际研究合作而言,中国是美国的头号合作伙伴,美国是中国的头号合作合作伙伴。”。
"If we look at the impact index of the articles that come from China-US collaborations, it is twice as high as the world average, which is not surprising, because if you bring two very powerful countries who are very powerful science communities working together, the findings are very impactful," she added.
她补充道:“如果我们看看中美合作文章的影响指数,它是世界平均水平的两倍,这并不奇怪,因为如果你把两个非常强大的国家和非常强大的科学界联合起来,这些发现就会非常有影响力。”。
ai, said this collaboration marks a milestone in Pony.
ai表示,此次合作标志着Pony的一个里程碑。
It responds to the nation's call for east-west poverty alleviation collaboration.
它响应了国家对东西方扶贫合作的呼吁。
Collaboration programs initiated by United States-based biotech company Amgen at last year's China International Import Expo are continuing to bear fruit and benefit Chinese patients, said the company's top China executive during an interview with China Daily on Monday.
总部位于美国的生物技术公司安进在去年的中国国际进口博览会上发起的合作项目正在继续取得成果,并使中国患者受益,该公司中国区首席执行官周一在接受《中国日报》采访时表示。
It's also a very good platform for us to foster collaboration and partnership with local partners, and bring innovative medicines to more Chinese patients more quickly," said Hsu.
这也是一个很好的平台,可以促进我们与当地合作伙伴的合作和伙伴关系,更快地将创新药物带给更多的中国患者,”徐说。
Shan said the move is "an important milestone" for Takeda, adding that he believes that with ties established in China, and the new technologies and assets created with such ties, the company can bring innovation not only to the domestic market, but also to the globe, through collaborations between local and multinational corporations.
单说,此举对武田来说是“一个重要的里程碑”,并补充说,他相信,通过在中国建立的联系,以及通过这种联系创造的新技术和资产,该公司不仅可以通过当地和跨国公司之间的合作,将创新带到国内市场,还可以带到全球。
Lin stressed that such multidimensional collaboration will help drive healthcare innovation, improve patient care and strengthen the overall healthcare landscape in China.
林强调,这种多层面的合作将有助于推动医疗保健创新,改善患者护理,并加强中国的整体医疗保健格局。
Over the past decade, China has enhanced its high-level opening-up, based on the principle of achieving shared growth through discussion and collaboration for a win-win situation.
十年来,中国坚持共商共建、互利共赢的原则,加强高水平对外开放。
Cedrus has achieved consistent returns of over 8 percent per annum and has a diversified portfolio of direct investments and collaborations across its target sectors.
Cedrus实现了每年超过8%的持续回报,并在其目标行业拥有多元化的直接投资和合作组合。
Close collaboration with the Chinese manufacturer will enable Malaysia to tap into the surging PV sector which is expected to grow exponentially, said Investment, Trade and Industry Ministry deputy secretary-general Bahria Mohd Tamil.
投资、贸易和工业部副秘书长Bahria Mohd Tamil表示,与这家中国制造商的密切合作将使马来西亚能够利用激增的光伏行业,该行业预计将呈指数级增长。
Mohammad A. Abunayyan, chairman of ACWA Power, said collaboration between China and Saudi Arabia within the framework of the BRI has paved the way for significant advancements in clean energy projects, and Saudi Arabia would continue to reemphasize its commitment toward China and Chinese partners.
ACWA Power董事长Mohammad A.Abunayyan表示,中国和沙特阿拉伯在“一带一路”倡议框架内的合作为清洁能源项目的重大进展铺平了道路,沙特阿拉伯将继续强调其对中国和中国伙伴的承诺。
"ACWA Power sees tremendous potential for further collaboration under the BRI, which presents the company with unique opportunities to enhance connectivity, foster economic growth and create long-term prosperity," he said during the Belt and Road CEO Conference.
他在一带一路首席执行官会议上表示:“ACWA Power看到了在“一带一路”倡议下进一步合作的巨大潜力,这为公司提供了增强互联互通、促进经济增长和创造长期繁荣的独特机会。”。
The company said it would continue to push ahead with international collaborations under the BRI framework and strengthen the management of its global operations in the years to come.
该公司表示,将在未来几年继续推进“一带一路”倡议框架下的国际合作,并加强对其全球业务的管理。
State Grid ramping up international collaborations to promote infrastructure connectivity and people-to-people exchangesJudging by its overseas success stories, State Grid Corporation of China gets a real charge out of offering high-quality services to advance the Belt and Road Initiative.
国家电网加强国际合作,促进基础设施互联互通和人文交流从其海外成功案例来看,国家电网公司为推进“一带一路”倡议建设提供了优质服务。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
四级
高考

六级A robot's appearance affects its ability to successfully interact with humans, which is why the riKEN-Tri Collaboration Center for Human-Interactive Robot Research decided to develop a robotic nurse that looks like a huge teddy bear.

机器人的外观会影响其与人类成功互动的能力,这就是为什么人类互动机器人研究的riKEN Tri协作中心决定开发一种看起来像巨大泰迪熊的机器人护士的原因。

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级Whereas local collaborations sometimes persist past the point of usefulness because of social or academic obligations, international ones can be cultivated and dropped more freely.

由于社会或学术义务,地方合作有时会持续到有用的程度,而国际合作则可以更自由地培养和放弃。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section C

考研In particular, they called for forging closer collaborations with western state governments, which are often uneasy with federal action, and with the private landowners who control an estimated 95% of the prairie chicken's habitat.

特别是,他们呼吁与西方州政府建立更紧密的合作关系,这些州政府往往对联邦政府的行动感到不安,他们还呼吁与控制着大约95%草原鸡栖息地的私人土地所有者建立更紧密的合作关系。

2016年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级An open-science stance can also add complexity to a collaboration.

开放的科学立场也会增加合作的复杂性。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级Caroline Wagner, a research scientist at George Washington University, notes that international collaborations offer additional flexibility.

乔治华盛顿大学的研究科学家卡罗琳·瓦格纳指出,国际合作提供了额外的灵活性。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section C

四级If not cultivated, it will not survive: "Childhood curiosity is a collaboration between child and adult."

如果不加以培养,它将无法生存:“儿童好奇心是儿童和成人之间的合作。”

2017年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级A new study of 12,000 workers in 17 countries by Steelcase, a furniture-maker which also does consulting, finds that the best way to ensure employees are engaged is to give them more control over where and how they do their work—which may mean liberating them from having to do everything in collaboration with others.

同时从事咨询业务的家具制造商Steelcase对17个国家的12000名工人进行了一项新的研究,发现确保员工参与的最佳方式是让他们对工作地点和方式有更多的控制权,这可能意味着让他们不必与他人合作做任何事情。

2017年6月阅读原文

六级But he says, "Collaborations have also emerged because of increased possibilities."

但他说,“合作也因为可能性的增加而出现。”

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Communication also helps for those who worry about jeopardizing a collaboration, he says.

他说,沟通也有助于那些担心危及合作的人。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级Hackman ( ' , who died in 2013) noted that teams are hindered by problems of co-ordination and motivation that chip away at the benefits of collaboration.

哈克曼(死于2013年)指出,团队因协调和激励问题而受阻,这些问题削弱了协作的好处。

2017年6月阅读原文

六级The Love Food, Hate Waste campaign entered into a collaboration last year with another such network — the Women's Institute.

爱食物、恨浪费运动去年与另一个这样的网络——妇女研究所合作。

2015年12月阅读原文

六级The " Love Food, Hate Waste " campaign entered into a collaboration last year with another such network — the Women's Institute.

“爱食物,恨浪费”运动去年与另一个这样的网络——妇女研究所合作。

2015年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级His main thesis is that the buzz of urban life, and the opportunities it offers for co-operation and collaboration, is what attracts people to the city, which in turn makes cities into the engines of art, commerce, science and progress.

他的主要论点是,城市生活的喧嚣及其提供的合作与协作机会吸引着人们来到城市,从而使城市成为艺术、商业、科学和进步的引擎。

2013年6月阅读原文

四级Hackman who died in 2013 noted that teams are hindered by problems of co-ordination and motivation that chip away at the benefits of collaboration.

2013年去世的哈克曼指出,团队受到协调和激励问题的阻碍,这些问题削弱了协作的好处。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级There has never been a better time for collaborations with foreign scientist.

与外国科学家合作的时机从来没有这么好过。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section C

四级Others are more motivated by collaboration and social experiences.

其他人则更受协作和社会经验的激励。

2016年12月阅读原文

六级Collaboration certainly makes your individual competencies and contributions more difficult for outsiders to identify.

合作当然会使你的个人能力和贡献更难被外界识别。

2019年12月六级真题(第一套)听力 Section C

高考The fine selection of the major works was done in close collaboration with the museo nacional reina sofia in madrid, spain, and with contributions from other institutions like the salvador dali museum in st.

主要作品的精选工作是与西班牙马德里的国家雷纳索非亚博物馆密切合作完成的,并得到了其他机构的捐赠,如圣路易斯的萨尔瓦多达利博物馆。

2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读C 原文

六级They must determine the risk of jeopardizing a job offer or a collaboration proposal from those who are wary of— or unfamiliar with—open science.

他们必须确定危及那些对开放科学持谨慎态度或不熟悉开放科学的人的工作机会或合作建议的风险。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级They must determine the risk of jeopardizing a job offer or a collaboration proposal from those who are wary of-or unfamiliar with -open science.

他们必须确定危及那些对工作持谨慎态度或不熟悉的人提供的工作机会或合作建议的风险

2017年12月英语六级考试真题(卷二)

四级Yale professor and Howard Hughes Medical Shanghai’s Fudan University, in collaboration with faculty colleagues from both schools.

耶鲁大学教授、上海复旦大学霍华德·休斯医学院教授与两所学校的同事合作。

2007年12月大学英语四级考试真题

四级Hackman (who died in 2013) noted that teams are hampered by problems of co-ordination and motivation that chip away at the benefits of collaboration.

哈克曼(2013年去世)指出,团队受到协调和动机问题的阻碍,这些问题削弱了合作的好处。

2017年6月大学英语四级真题(第2套)

四级A new study of 12,000 workers in 17 countries by Steelcase, a furniture-maker which also does consulting, finds that the best way to ensure employees are “engaged” is to give them more control over where and how they do their work―which may mean liberating them from having to do everything in collaboration with others.

同样从事咨询业务的家具制造商Steelcase对17个国家的12000名工人进行的一项新研究发现,确保员工“参与”的最佳方式是让他们更多地控制自己在哪里以及如何工作——这可能意味着解放他们,使他们不必与他人合作做任何事情。

2017年6月大学英语四级真题(第2套)

四级If not cultivated, it will not survive: “Childhood curiosity is a collaboration between child and adult.

如果不培养,它将无法生存:“童年的好奇心是儿童和成年人之间的合作。

2017年12月大学英语四级考试真题(第3套)

四级“Collaboration, negotiation, decision-making, creativity, leadership, and increased physical activity are just some of the skills and benefits children gain through play,” they wrote.

他们写道:“协作、谈判、决策、创造力、领导力和增加体育活动只是孩子们通过游戏获得的一些技能和好处。”。

2020年9月大学英语四级真题(第1套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0