After realizing the extent of the damage he caused, John was truly
contrite and apologized sincerely.
约翰意识到他所造成的损害的程度后,真心感到懊悔并真诚地道歉了。
The
contrite student approached the teacher, head bowed, to admit his mistake.
那个懊悔的学生低着头走向老师,承认他的错误。
Her
contrite expression showed that she deeply regretted her actions.
她那懊悔的表情表明她对自己的行为深感后悔。
The once arrogant athlete stood before the press, now humbled and
contrite after the doping scandal.
那位曾经傲慢的运动员在兴奋剂丑闻后,站在媒体面前,显得谦卑而懊悔。
The
contrite defendant pleaded for leniency from the judge, promising to make amends for his crimes.
懊悔的被告恳求法官宽大处理,并承诺会为自己的罪行做出补偿。
After forgetting their anniversary, the husband came home with flowers and a
contrite heart.
忘记了他们的结婚纪念日后,丈夫带着鲜花回家,内心充满懊悔。
The company's CEO issued a
contrite statement, taking full responsibility for the data breach.
公司的CEO发表了一份表示懊悔的声明,对数据泄露事件承担全部责任。
Through tears, the
contrite child asked for forgiveness from her friend.
含泪的、懊悔的孩子请求朋友原谅她。
His
contrite demeanor suggested that he had learned a valuable lesson from his mistake.
他那懊悔的态度表明他已经从错误中吸取了宝贵的教训。
In her
contrite letter, she expressed deep remorse for the hurt she had inflicted on her family.
在她的懊悔信中,她对她给家庭带来的伤害表达了深切的悔恨。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419