That restaurant's beef is extremely
tender.
那家餐馆的牛肉非常嫩。
Can you give me a
tender kiss?
你能给我一个温柔的吻吗
What our parents want is just our
tender loving care and
tender words to them.
我们的父母想要的只是我们对他们温柔的关爱和温柔的话语。
She has a
tender heart and always cries at sad movies.
她心地温柔,看悲伤电影时总会落泪。
The steak was cooked to a perfect medium-rare, so
tender it melted in my mouth.
牛排烹调得恰到好处,嫩得在嘴里就化开了。
He wrote her a
tender love letter expressing his feelings.
他给她写了一封深情的情书,表达他的感情。
The baby's skin is so
tender that it needs gentle care.
婴儿的皮肤很娇嫩,需要温柔的呵护。
The old man's hands were rough, but his touch was
tender.
老人的手虽然粗糙,但触感却很温柔。
The government launched a
tender for the construction of a new highway.
政府发起了修建新高速公路的招标。
She has a
tender spot for stray animals and often takes them in.
她对流浪动物特别怜悯,经常收养它们。
His voice had a
tender quality that made her feel safe.
他的声音有一种温柔的特质,让她感到安心。
The ship's captain issued a
tender to explore the nearby islands.
船长发出小艇去探索附近的小岛。
After a long day, she enjoyed a
tender moment with her newborn.
漫长的一天后,她享受了与新生儿的温馨时刻。
The State-owned enterprises and the listed companies should employ recruitment methods, including competitive negotiation, open bidding, and invitations to tender to fully understand the competence of the accounting firms, according to the regulation.
根据规定,国有企业和上市公司应采用竞争性谈判、公开招标和招标等招聘方式,充分了解会计师事务所的能力。
The ophthalmology, radiology and women's healthcare businesses recovered from the impact of the COVID-19 restrictions, with this positive development more than offsetting price-related sales headwinds caused by tender procedures in China.
眼科、放射科和女性医疗保健业务从新冠肺炎限制措施的影响中恢复过来,这一积极发展不仅抵消了中国招标程序造成的与价格相关的销售不利因素。
Beijing-based SOHO China announced last Friday that due to lack of progress made in meeting the prerequisites, parties involved in the company's tender offer believed it is impossible to reach the prerequisites before or by the deadline.
总部位于北京的SOHO中国上周五宣布,由于在达成收购要约先决条件方面缺乏进展,相关各方认为,在截止日期前或截至该日期,不可能满足这些先决条件。
Three preconditions were set for the tender offer, the first of which is a notification of concentration of undertakings submitted to the State Administration for Market Regulation by the one making the offer, and the offer can be approved or reasonably accepted under China's antitrust law.
为本次要约收购设置了三项前提条件,其中第一项为中国反垄断法下收购方就本次交易向国家市场监督管理总局进行的经营者集中申报获得批准或被视为无理由反对。
"The delicate tender offer preconditions give Blackstone an advantage to avoid being trapped in a passive condition.
微妙而细致的要约收购前提条件使黑石集团能够避免陷入被动局面,从而获得优势。
Hong Kong-listed property developer SOHO China announced on Friday that due to the lack of progress made in meeting the prerequisites, parties involved in the company's tender offer agreed that it was impossible to reach the prerequisites before or by the deadline.
中国房地产开发商SOHO中国周五宣布,由于未能在达成先决条件方面取得进展,参与公司收购要约的各方一致认为,在截止日期前或截止日期达成这些先决条件是不可能的。
Hong Kong-listed property developer SOHO China gave an update on the progress of the company's tender offer on Monday, announcing the offeror has provided further documents and materials in accordance with regulatory requirements for additional information, and the offeror has learned from the State Administration for Market Regulation the investigation is still underway.
周一,香港上市的房地产开发商SOHO中国就公司收购要约的进展给出了最新消息,宣布要约人已按照监管要求提供了进一步的文件和材料以补充信息。要约人从国家市场监管总局方面获悉,相关调查仍在进行中。
China National Offshore Oil Corp, one of the country's three major oil and gas companies, unveiled a tender on Monday inviting foreign companies to bid for 19 blocks to further tap the potential of China's offshore oil and gas development with mutually beneficial cooperation.
中国三大油气公司之一的中国海洋石油总公司周一发布招标书,邀请外国公司对19个区块进行投标,以期通过互利合作,进一步挖掘中国海上油气开发潜力。
In recent years, CRRC's subsidiaries also won a tender of $1.6 billion to modernize Mexico City's Metro Line 1, and secured a long-term maintenance service order with contract value of $350 million in Abu Dhabi, the United Arab Emirates.
近年来,中国中车的子公司还中标了16亿美元的墨西哥城地铁一号线现代化项目,并在阿联酋首都阿布扎比获得了一份为期数十年、价值3.5亿美元的维修服务订单。
With the completion of part of the tender offer, Galanz has officially became the controlling shareholder of Whirlpool (China), holding approximately 51.69 percent of the issued shares.
随着部分要约收购的完成,格兰仕已正式成为惠而浦(中国)的控股股东,持有约51.69%的已发行股份。