A
coven of witches gathered in the forest for their monthly meeting.
一群女巫在森林中聚集进行每月的集会。
She was initiated into a secret
coven of artists, who shared a passion for avant-garde art.
她被接纳进入一个秘密的艺术家群体,他们对前卫艺术有着共同的热情。
The
coven's leader, known as the High Priestess, held great spiritual authority.
女巫团的领袖,被称为大祭司,拥有极高的精神权威。
In folklore,
covens were often depicted as practicing dark magic and witchcraft.
在民间传说中,女巫团常常被描绘成从事黑暗魔法和巫术。
She discovered an ancient
coven's hidden book of spells while exploring the attic.
她在阁楼上探索时发现了古老女巫团的秘密咒语书。
The
coven members took turns casting spells and performing rituals together.
女巫团成员轮流施法和一起举行仪式。
After centuries, the once-thriving
coven had dwindled to just a handful of descendants.
几个世纪后,曾经繁荣的女巫团只剩下少数后裔。
They say that the
coven still meets on the full moon, but no one knows for sure.
有人传言女巫团仍然会在满月之夜聚会,但无人确知。
Her grandmother had been part of a powerful
coven during World War II, using her abilities to aid the resistance.
她的祖母二战期间曾是强大女巫团的一员,用她的能力支持抵抗运动。
Despite being illegal, some people still secretly worship in
covens, seeking protection and guidance.
尽管被禁止,但仍有人秘密地在女巫团中崇拜,寻求保护和指引。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419