There's a crack in this cup.
这只杯子有一条裂纹。
The egg began to crack.
鸡蛋开始裂了。
Water seeped from a crack in the pipe.
水从管道的一个裂缝中渗出。
There is a crack in everything. That's how the light gets in.
裂缝之处,即有光明。
The hacker managed to crack the company's security system and steal sensitive data.
黑客成功破解了公司的安全系统并窃取了机密数据。
He was arrested for attempting to crack the encrypted password of a top-secret database.
他因试图破解一个绝密数据库的加密密码而被捕。
The police were able to crack the case after months of investigation.
经过数月的调查,警方终于破案了。
A new software has been developed to crack digital locks on smartphones.
已经开发出了一种新软件来破解智能手机的数字锁。
She tried to crack the code to open the old safe, but it proved too difficult.
她试图破解打开那个旧保险箱的密码,但发现太难了。
The experts used advanced tools to crack the hard drive and recover the deleted files.
专家们使用了高级工具来破解硬盘,恢复被删除的文件。
They claimed to have
cracked the mystery of金字塔的建造方法. (他们声称已破解了金字塔建造方法的秘密。
The researchers successfully
cracked the genetic code of a rare species.
研究人员成功解码了一种稀有物种的基因密码。
His persistence in cracking the Rubik's Cube led him to become an expert in speedcubing.
他对魔方的执着破解使他在速拧领域成为专家。
The police force has vowed to crack down on cybercrime.
警方已誓言要严厉打击网络犯罪。
Chinese tech company Oppo unveiled its latest foldable smartphone Find N3 series on Thursday, in its latest push to expand its overseas presence and crack the high-end market to compete with Samsung.
周四,中国科技公司Oppo推出了其最新的可折叠智能手机Find N3系列,这是其扩大海外业务、打入高端市场与三星竞争的最新举措。
Chinese technology company Xiaomi Corp will invest 20 billion yuan ($2.7 billion) in research and development this year, in an effort to crack the high-end, AI-backed smartphone market where competitors including Honor, Oppo and Vivo are all pushing to expand their presence, despite what experts call "limited progress" so far.
中国科技公司小米公司(Xiaomi Corp)今年将投资200亿元人民币(27亿美元)进行研发,以打入高端人工智能支持的智能手机市场。尽管专家称迄今为止进展“有限”,但包括Honor、Oppo和Vivo在内的竞争对手都在努力扩大其业务。
GSI successively overcame technical difficulties in building the vessel, including cutting and welding of crack resistant steels and automatic welding of crack resistant steel robots, under the guidance of a large container ship expert group from CSSC, according to the statement.
声明称,在中船重工大型集装箱船专家组的指导下,GSI先后克服了建造该船的技术困难,包括抗裂钢的切割和焊接以及抗裂钢机器人的自动焊接。
"The cooperation between CATL and Primergy Solar has set a good example of joint efforts to crack the hard nut of the new energy development. "
“CATL与Primergy Solar的合作树立了一个共同努力破解新能源发展难题的良好榜样。”
In addition, after the relocation work-thanks to the combined efforts of the SOE and seven municipal departments-the project team faced tunneling work following an underground path passing over the Nanjing-Qidong Railway, another hard nut to crack for the team.
此外,在国有企业和七个市政部门的共同努力下,搬迁工作完成后,项目组面临着穿过宁启铁路的地下通道的隧道施工,这是项目组面临的另一个难题。
"Aside from the impact from the Ulan Buh Desert, what made protection work even harder is that the area is confronting multiple impacts brought by the environmental issues of neighboring areas, such as water and soil erosion at Wula Mountain and landslide issues in nearby mining areas," said Jia Haiyuan, project manager with Third Construction Co Ltd of China Construction First Group (CSCEC1B3), a unit of China State Construction Engineering Group Co Ltd. With the area facing tough and numerous environmental issues, Ulansuhai Nur has an area "awaiting cleanup" of its 14,700 square kilometers, making it the "hardest nut to crack" among its peers, which was exactly what the company was facing back in June 2019, when it came here to work with the local government to make fundamental changes to the area.
中建一集团第三建筑有限公司(CSCEC1B3)项目经理贾海元表示:“除了乌兰布沙漠的影响外,使保护工作更加困难的是,该地区还面临着周边地区环境问题带来的多重影响,如乌拉山的水土流失和附近矿区的滑坡问题。”,作为中国建筑工程集团有限公司旗下的子公司,由于该地区面临着严峻和众多的环境问题,乌兰海努尔有14700平方公里的“待清理”区域,成为同行中“最难解决的问题”,这正是该公司在2019年6月面临的问题,当它来到这里与当地政府合作,对该地区进行根本性的改变时。
There are 27 bridges planned in the project, which have a total length of 37.7 km and six tunnels at 6.4 km, including the 1,353-meter Dangyang tunnel, which became a "hard nut to crack" throughout the whole construction project.
该项目规划桥梁27座,总长37.7公里,隧道6座,长6.4公里,其中1353米的当阳隧道成为贯穿整个建设项目的“难啃的硬骨头”。
There are 27 bridges planned in the project, which have a total length of 37.7 km, and six tunnels, 6.4 km, including the 1,353-meter-long Dangyang tunnel, a 'hard nut to crack' over the whole construction project.
该项目规划有27座桥梁,总长37.7公里,6座隧道,6.4公里,其中包括1353米长的当阳隧道,这是整个建设项目的“难题”。
"Before our tunneling machine finally reached its journey-end at Hainan Road Station, it went underneath two rivers and two bridges, and the soil down there is mainly mucky clay, making tunneling and consolidation work tough nuts to crack," he said.
他说:“在我们的隧道掘进机最终到达海南路站的终点之前,它穿过了两条河流和两座桥梁,下面的土壤主要是淤泥质粘土,这使得隧道掘进和加固工作难以破解。”。
The tonnage and size of the modules are 1.5 times that of regular ones, with a single deck weighing nearly 700 metric tons, which was "a hard nut to crack during production".
模块的吨位和尺寸是普通模块的1.5倍,单层重量近700公吨,这是“生产过程中难以破解的难题”。