I want a
decent job.
我想要一个体面的工作。
He has
decent behavior which makes him a gentleman.
他举止得体,是一个绅士。
We should wear casual but
decent clothes.
我们可以穿休闲但得体的衣服。
There are no
decent schools round here.
附近没有什么像样的学校。
The restaurant offers
decent food at reasonable prices.
这家餐厅提供的食物质量尚可,价格公道。
She's a
decent person, always willing to lend a helping hand.
她是个好人,总是愿意伸出援手。
The weather is
decent today; we can go for a walk in the park.
今天天气不错,我们可以去公园散步。
He gave a
decent performance in the play, despite being a first-time actor.
尽管是首次登台,他在剧中的表现还算不错。
They've settled into their new home quite
decently.
他们已经很好地适应了新家。
It's a
decent-sized apartment with plenty of natural light.
这是一个大小适中、采光良好的公寓。
The library has a
decent collection of books on history.
图书馆的历史书籍收藏还不错。
She won a
decent prize in the painting competition.
她在绘画比赛中获得了不错的奖项。
His salary is
decent, considering his experience and education.
考虑到他的经验和教育,他的薪水算是合理的。
The internet connection in this hotel is
decent, which is a relief.
这家酒店的网络连接还不错,这让人松了口气。
A cross-country comparison suggests that China's demand for steel and iron ore may plateau and stay at decent levels in the next few years, a process that will also accelerate the global green transition, he added.
他补充道,一项跨国比较表明,中国对钢铁和铁矿石的需求可能在未来几年趋于平稳并保持在合理水平,这一过程也将加速全球绿色转型。
We've observed that the sectors that opened up, such as the auto sector, have become more competitive and have enjoyed decent growth.
我们观察到,开放的行业,如汽车行业,已经变得更有竞争力,并实现了可观的增长。
"Today, I have a decent job and income with my professional skills.
“今天,凭借我的专业技能,我有了一份体面的工作和收入。
He said that China's proposal to explore third-party market cooperation can also generate decent financial returns for companies specializing in services, project contracting, equipment and material supply in both developed and developing economies involved in the Belt and Road Initiative, without any clash of interests.
他认为,中国提出的第三方市场合作方案,也可让“一带一路”沿线发达国家和发展中国家里,从事服务、工程承包、设备和物资供应等业务的企业,都能获得不错的投资回报,而且各方利益并不冲突。
He said that China's proposal to explore third-party market cooperation can also generate decent financial returns for companies from areas such as services, project contracting, equipment and material supply in both developed and developing economies involved in the BRI, without any clash of interests.
他认为,中国提出的开展第三方市场合作的提议,也可以为“一带一路”沿线发达国家和发展中国家的服务业、项目承包、设备和物资供应等领域企业带来良好的经济效益,而且不涉及各方的利益冲突。
China's proposal to explore third-party market cooperation can also generate decent financial returns for companies from areas such as services, project contracting, equipment and material supply in both developed and developing economies involved in the BRI, without causing a clash of interests, he said.
他说,中国提出的第三方市场合作方案,也可让一带一路倡议涉及的发达国家和发展中国家在服务、项目承包、设备和物资供应等领域的公司取得可观的经济效益,同时避免利益冲突。
Automakers, engineering enterprises and shipbuilders major beneficiariesAfter months of losses caused by factors such as COVID-19 and declining global demand, State-owned manufacturers have managed decent export business volume since the second quarter, said business executives.
Saying that the crisis has highlighted many Britons still remain stuck in a digital slow lane, Zhang said Huawei is helping to turn that around so that no one is left without a decent connection.
"Jollychic offered me a decent job and, in a sense, a nice family too.
"We beat them by selling at decent prices and relying on our own brands," said Wang Ning, founder and CEO of Beijing Pop Mart Culture and Creative Co Ltd. "We are not selling copies of popular toys.