cook 

1446
高中CET4CET6
单词释义
v.烹调,烹饪,煮(或烘烤、煎炸等),密谋,秘密策划
n.厨师,做饭的人,炊事员
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音库克 → 苹果库克(cook)是个大厨 → cook …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆cock(公鸡)比cook(烹饪)少一部分 → 公鸡一旦被烹饪总会少点什么。 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:cook第三人称单数:cooks过去式:cooked过去分词:cooked现在分词:cooking
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
串记记忆
cook / cooker / cookie
cook(厨师)用cooker(炊具)做出了美味的cookie(甜点糕点)
cook / cooker /  …………
词组和短语补充/纠错
cook rice 煮饭,做饭
cook some rice 做饭
cook breakfast 做早餐
cook a meal 做饭
cook dinner 做饭
cook up 编造
cook up 烹调,烹调
a cook 厨师
cook a meal 做一顿饭
cook the meal 做饭
cook sth. up 捏造某事
cook the meals 做饭
cook dinner 烹饪晚餐
restaurant cook 餐厅厨师
cooks meals 做饭
cook up sth. 捏造某事
cook the accounts 做账
cook one's goose 煮鹅
full-time cook 专职厨师
cook meals for my family 为我的家人做饭
cook's tour 厨师之旅
line cook 在线厨师
to cook a dish 做一道菜
Too many cooks spoil the broth. 人多反而误事
Too many cooks spoil the stew. 厨师太多了,炖菜就变质了
cook a dish 做一道菜
单词例句
He is a cook.
他是一个厨师。
I have to go and cook dinner.
我要去做饭了。
Tonight it's my turn to cook.
今晚轮到我做饭。
The accountant was found cooking the books.
这个会计被发现做假账/篡改账目。
Tim Cook, CEO of Apple Inc, said the company adheres to the direction of economic globalization and is confident in the prospects of the Chinese market while meeting with Chinese Vice Premier Ding Xuexiang in Beijing on Thursday.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克周四在北京会见中国国务院副总理丁学祥时表示,公司坚持经济全球化的方向,对中国市场的前景充满信心。
Apple is willing to strengthen cooperation with China in high-end manufacturing, digital economy, and other fields, Cook added.
库克补充道,苹果公司愿意加强与中国在高端制造、数字经济等领域的合作。
Tim Cook, CEO of Apple Inc, told China Daily on Monday that he has very high expectations for Chinese app developers to succeed in the era of spatial computing with the company's augmented reality device Vision Pro.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)周一对《中国日报》表示,他对中国应用程序开发商凭借该公司的增强现实设备Vision Pro在空间计算时代取得成功抱有很高的期望。
Cook said in an interview that, "We already have a group of developers working out of Shanghai (for Vision Pro).
库克在一次采访中说:“我们已经有一群开发人员在上海工作(为Vision Pro)。
Cook made the remarks in an Apple store in Chengdu, Sichuan province on Monday.
库克周一在四川省成都市的一家苹果专卖店发表了上述言论。
"I can't wait to see who and how they will be successful (in future)," Cook added.
库克补充道:“我迫不及待地想看看他们(未来)会成功。”。
At the store, Cook saw a competition of the Honor of Kings, a popular Chinese-developed game.
在商店里,库克看到了一场由中国开发的热门游戏《王者荣耀》的比赛。
Tim Cook, Apple's CEO, also said in a statement on Friday: "For 30 years, we've been proud to serve people across China, both by sharing our products and services with our customers and by giving back to the communities we're part of.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)也在周五的一份声明中表示:“30年来,我们一直为能够为中国各地的人们提供服务而感到骄傲,既与客户分享我们的产品和服务,也回馈我们所属的社区。
"We will continue to do our part to enrich the lives of our customers in China, to help them connect with one another and reach their full creative potential, and we will do it all while leaving the world better than we found it," Cook said.
库克说:“我们将继续尽自己的一份力量,丰富我们在中国客户的生活,帮助他们相互联系,充分发挥他们的创造力。我们将做到这一点,同时让世界变得比我们发现的更好。”。
Tim Cook, Apple's CEO, also said in a statement on Friday that "For 30 years, we've been proud to serve people across China, both by sharing our products and services with our customers and by giving back to the communities we're part of.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克在周五的一份声明中也表示,“30年来,我们一直为能够为中国各地的人们提供服务而感到骄傲,既与客户分享我们的产品和服务,也回馈我们所属的社区。
""We will continue to do our part to enrich the lives of our customers in China, to help them connect with one another and reach their full creative potential, and we will do it all while leaving the world better than we found it," Cook said.
库克说:“我们将继续尽自己的一份力量,丰富我们在中国客户的生活,帮助他们相互联系,充分发挥他们的创造性潜力,我们将做到这一切,同时让世界变得比我们发现的更好。”。
Apple will donate to relief efforts for areas impacted by the terrible flooding in Beijing and the surrounding Hebei province, said Apple's CEO Tim Cook on his Weibo account on Thursday.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克周四在其微博账户上表示,苹果公司将为北京及周边河北省受严重洪灾影响的地区的救援工作捐款。
Cook said that "our hearts go out to those impacted by the terrible flooding in Beijing and the surrounding Hebei province.
库克说:“我们的心与那些受到北京及周边河北省严重洪灾影响的人们同在。
Apple CEO Tim Cook said: "As a part of China's vibrant iOS developer community, Canglong is helping people to find new ways to improve their lives.
苹果首席执行官蒂姆·库克表示:“作为中国充满活力的iOS开发者社区的一员,苍龙正在帮助人们找到改善生活的新方法。
At the product launch, Tim Cook, CEO of Apple, said: "Today marks the beginning of a new era for computing.
在产品发布会上,苹果公司首席执行官蒂姆·库克表示:“今天标志着计算新时代的开始。
Described by Apple CEO Tim Cook as a "new kind of computer," this revolutionary device is equipped with an M2 chip found on Apple's highest-end computers, promising to redefine the concept of computing.
苹果首席执行官蒂姆·库克将这款革命性的设备描述为“新型计算机”,它配备了苹果最高端计算机上的M2芯片,有望重新定义计算的概念。
When Apple CEO Tim Cook casually strolled into an Apple store in Beijing, he was greeted with spontaneous applause by the customers.
当苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)漫不经心地走进北京的一家苹果商店时,顾客们自发地为他鼓掌。
Apple CEO Tim Cook said on Saturday he was impressed by how technology has greatly changed the education sector and narrowed the rural and urban digital divide worldwide, including in China.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克周六表示,技术极大地改变了教育部门,缩小了包括中国在内的全球农村和城市数字鸿沟,这给他留下了深刻印象。
"Education is in Apple's DNA, and we believe every student should have access to the best tools and resources to learn, create, and contribute to their communities," Cook said.
库克说:“教育是苹果的基因,我们相信每个学生都应该获得最好的工具和资源来学习、创造并为社区做出贡献。”。
Tim Cook, CEO of Apple, made a visit to the company's Apple Store in Sanlitun, Beijing on Friday, kicking off the senior executive's first trip to China in three years.
周五,苹果公司首席执行官蒂姆·库克参观了位于北京三里屯的苹果专卖店,开启了这位高管三年来的首次中国之行。
During the trip, Cook is scheduled to attend the China Development Forum during the upcoming weekend.
在访问期间,库克计划在即将到来的周末出席中国发展高层论坛。
Cook said in an online interview with China Daily last year that China has one of the most vibrant developer communities in the world, and the creativity and passion of the nation's developers for using technology to enrich people's lives is deeply impressive.
库克去年在接受《中国日报》在线采访时表示,中国是世界上最具活力的开发者社区之一,中国开发者利用技术丰富人们生活的创造力和热情令人印象深刻。
Volkswagen AG's chief executive visited China from late January to early February, the company said, while Apple CEO Tim Cook and Pfizer CEO Albert Bourla are expected to visit next month, people familiar with the matter told the Wall Street Journal.
知情人士告诉《华尔街日报》,大众汽车公司表示,该公司首席执行官于1月底至2月初访问了中国,而苹果首席执行官蒂姆·库克和辉瑞首席执行官阿尔伯特·波拉预计将于下月访问。
Top executives weighing a visit to the China Development Forum in Beijing include Apple CEO Tim Cook and Pfizer CEO Albert Bourla, people familiar with the matterxa0told the journal.
知情人士告诉《华尔街日报》,正在考虑访问北京中国发展高层论坛的高管包括苹果首席执行官蒂姆·库克和辉瑞首席执行官阿尔伯特·波拉。
Chris Rudd, deputy vice-chancellor and head of the Singapore campus of Australia's James Cook University, said: "It is widely accepted that decarbonizing utility supplies in the UK is more urgent than ever before and that intermittent green energy sources such as wind, tide and solar are the only realistic future.
澳大利亚詹姆斯·库克大学副校长兼新加坡校区负责人克里斯·拉德表示:“人们普遍认为,英国的公用事业供应脱碳比以往任何时候都更加紧迫,风能、潮汐能和太阳能等间歇性绿色能源是唯一现实的未来。
Vietnamese news website SGGP reported Apple CEO Tim Cook, who met with Vietnamese Prime Minister Pham Minh Chinh at the Apple Park campus in Cupertino, California, earlier this month, as saying that the company wants to extend its supply chain in Vietnam.
越南新闻网站SGGP报道称,苹果公司首席执行官蒂姆·库克本月早些时候在加利福尼亚州库比蒂诺的苹果园园区会见了越南总理范明正,他表示公司希望延长在越南的供应链。
Conventional instant noodles require boiled water, but self-heating foods such as rice and hotpot dishes are easier to cook.
传统的方便面需要开水,但米饭和火锅等自热食品更容易烹饪。
Thomas Cook has expanded into Europe with a Netherlands-based business after successfully relaunching as an online holiday company in the UK in September 2020.
托马斯库克于2020年9月在英国成功重新启动在线度假公司,并在荷兰开展业务,将业务扩展到欧洲。
Thomas Cook's new Dutch company is a member of ANVR, the Dutch travel association, as well as SGR and Calamiteitenfonds, which provide full consumer protection.
托马斯库克的新荷兰公司是荷兰旅游协会ANVR以及SGR和Calamiteitenfunds的成员,后者提供全面的消费者保护。
"The success of our China and UK business, despite all of the challenges of the past two years, has given us confidence that now is the time to take our first step into Europe," said Alessandro Dassi, CEO of Thomas Cook Europe and Vice President of the Fosun Tourism Group.
托马斯库克欧洲首席执行官兼复星旅游集团副总裁Alessandro Dassi表示:“尽管过去两年面临种种挑战,但我们在中国和英国业务的成功让我们相信,现在是我们进军欧洲的第一步了。”。
Thomas Cook is expected to expand its presence to more countries and regions in Europe in the future.
托马斯库克预计未来将把业务扩展到欧洲更多的国家和地区。
Fosun Tourism Group, the owners of Club Med, bought the Thomas Cook brand in 2019.
地中海俱乐部的所有者复星旅游集团于2019年收购了托马斯库克品牌。
Thomas Cook has gone online in China.
托马斯库克已经在中国上线。
Apple CEO Tim Cook said on Chinese social media platform Weibo the company is making a donation to help affected communities in Shanxi province, which suffered from heavy rainstorms recently.
"As the Shanxi region turns toward recovery, we want to do our part supporting relief efforts and helping with the rebuilding," Cook said in a post on Sina Weibo, the country's Twitter equivalent.
"This quarter, our teams built on a period of unmatched innovation by sharing powerful new products with our users, at a time when using technology to connect people everywhere has never been more important," said Tim Cook, Apple's CEO.
As the name suggests, plant-based meat substitutes are made from plants and especially designed to look, taste and cook like real meat.
"We really want to bring old-time memories to local diners, as they get a bite of innovative dishes," said Chen Meijun, Freshippo Shanghai's manager for catering and"3R", which stands for the company's pledge to offer "Ready to cook, Ready to heat and Ready to eat" products.
"Since the pandemic, the company has worked with e-commerce platforms such as JD to sell products, thus meeting Chinese consumers' rising demand to cook at home.
"We have strong plans to inspire people to cook through our products as well as content," said Wickbold.
Tim Cook, CEO of Apple, said in a post on the Sina Weibo social media platform that "The greatest gift we can give young people is to empower them with an education.
Bilibili has recently captured the attention of a broader audience beyond its traditional Generation Z demographic, when a 22-year-old content curator named "Hetongxue" posted a video of an interview with Apple CEO Tim Cook on a wide spectrum of topics.
Bilibili captured the attention of a wider audience beyond its traditional Generation Z userbase when a 22-year-old content creator dubbed "Hetongxue" uploaded a video where he interviewed Apple CEO Tim Cook.
"We had two of the top three selling smartphones in urban China," said Apple CEO Tim Cook in an interview with Reuters, adding that "upgraders in particular set an all-time record in China.
Apple now has an active installed base of 1.65 billion devices, and an installed base of more than 1 billion iPhones, said Cook as reported by Reuters.
Because of the unexpected COVID-19 pandemic, the executive found a surging number of Chinese consumers have been keen to express their way of living by sharing how they eat and cook at home during the past several months, given that people have more flexibility regarding their working schedules and also more free time since the second half of this year.
A red double-decker bus and a virtual reality interactive winter sports activity experience zone were highlights at the Fosun Tourism Group booth during the recently concluded third China International Import Expo in Shanghai, with the booth promoting internationally renowned tourism brands including Club Med, Atlantis Sanya and Thomas Cook.
Fosun Tourism re-launched Thomas Cook as an online travel agent this year.
The new move is aimed to further strengthen the group's development and the creation of tourism product diversification in order to form the Thomas Cook Lifestyle Platform.
Meanwhile, brands under Fosun Tourism, which include Club Med, Casa Cook and Cook's Club, will be incorporated into Thomas Cook's online product portfolio in the United Kingdom to create synergy.
The group is expected to develop a new corporation, independent from Thomas Cook, to lead several hotel brands under Thomas Cook in order to target segmented leisure tourism markets.
"The Fonterra chef team will cook some fancy, tasty, fun and innovative applications that fuse New Zealand dairy and Chinese cuisine," Washer said, adding some new debuts included cheese walnut pastries and black gold cheese pastries.
Tim Cook, CEO of Apple, said in a speech in early 2017 that China has an intersection of craftsmanship and computer science, which is rarely found in other places.
Because of the unexpected COVID-19 pandemic, the executive found a surging number of Chinese consumers have been keen to express their way of living by sharing how they eat and cook at home during the past several months, given that people have more flexibility regarding their working schedules and also more free time after the Chinese New Year holidays.
Tim Cook, Apple's CEO, said "The innovations powering our environmental journey are not only good for the planet — they've helped us make our products more energy efficient and bring new sources of clean energy online around the world.
The platform Thomas Cook would allow Foliday to directly reach individual consumers, observe the latest trends and changes in habits related to travel and holiday, the company said.
Also, as more consumers need to cook at home or heat up take-away food, demand for larger, multi-function microwave ovens surged.
The COVID-19 outbreak has hampered many businesses, but has triggered an unexpected surge in demand for refrigerators, microwave ovens and other kitchen appliances, as more people stay at home to cook.
CEO Tim Cook said last week he is "very optimistic" as China is getting the virus under control.
With the application, the canteen will get instantly notified about the attendance data for each day-which makes it easier for the cook while preparing the meals in advance.
Apple CEO Tim Cook posted to Twitter on Saturday that the iPhone maker would send its "love and support" to everyone impacted by the coronavirus.
According to Cook, Apple will be donating to "groups on the ground helping support all of those affected".
Apple will be donating to groups on the ground helping support all of those affected," Apple's CEO Tim Cook wrote on Twitter Saturday.
Through his social media account on Twitter and China's Weibo, Cook announced that his company will be donating to "groups on the ground supporting those impacted by the coronavirus.
"Shortly after Cook posted his message on Weibo, Isabel Ge Mahe, the company's managing director of Greater China, reposted and wrote, "as a member of this community, it's our duty to be with you.
Cook's message has been reposted nearly 4,500 times as of Saturday afternoon.
"Affordable housing means stability and dignity, opportunity and pride," Apple CEO Tim Cook said in a news release.
The iconic British travel company Thomas Cook will live on as a brand name after being bought by Fosun Tourism, the Chinese owner of the Club Med tourism brand, BBC reported.
Fosun plans to also secure the company's Casa Cook and Cook's Club hotel brands.
Fosun Tourism's chairman, Qian Jiannong, reportedly said the company "always believed in the brand value of Thomas Cook".
Fosun Tourism had been the largest shareholder in Thomas Cook before the company went bust and had planned to heavily invest in it.
Last month, the northern England company Hays Travel said it would buy all 555 of Thomas Cook's High Street stores in a deal said to be worth 6 million pounds.
Thomas Cook was founded in 1841 and grew to become a global brand before its collapse on September 23.
Apple CEO Tim Cook defended the company's decision to remove the mapping app in Hong Kong in a memo.
Cook wrote that "Over the past several days we received credible information, from the Hong Kong Cybersecurity and Technology Crime Bureau, as well as from users in Hong Kong, that the app was being used maliciously to target individual officers for violence and to victimize individuals and property where no police are present.
All 555 high street stores that were operated by United Kingdom travel giant Thomas Cook before it went out of business on Sept 23 could be bought by rival company Hays Travel in a move that could save up to 2,500 jobs, the BBC reported on Wednesday.
The corporation said Hays has already employed 421 former Thomas Cook staff and plans to offer jobs to thousands more.
Bankrupt British travel giant Thomas Cook was within days of running out of cash, according to a High Court witness statement made by its now former chief executive Peter Fankhauser.
The papers shed more light on why the company collapsed and how Thomas Cook management battled to save the group including Thomas Cook airlines and retail shops.
All Thomas Cook flights ceased on Monday morning, leaving passengers and crew dependent upon an airlift organized by the CAA – code-named "Operation Matterhorn".
The repatriation mission aims to get most of the 150,000 Thomas Cook customers abroad back to Britain on the day they were expecting.
The British travel company was founded in 1841 by Thomas Cook and became a model of organized tourism.
According to Reuters, the number of Thomas Cook's customers was as high as 19 million people a year.
When Thomas Cook, the world's oldest travel agency, enters bankruptcy this week, the future for its joint venture with Shanghai-based conglomerate Fosun International will likely remain positive, the JV said.
Thomas Cook China said it is fiscally stable and healthy at this time.
The company is unaffected by the issues faced by Thomas Cook in the UK and is operating normally.
"Thomas Cook China will continue to benefit from the long-term commitment and support of the Fosun Tourism Group," the announcement stated.
In March 2015, Fosun International, the parent company of Fosun Tourism Group, acquired a 5 percent stake in Thomas Cook.
Seven months later, the two parties formed a joint venture called Thomas Cook China, in which Fosun holds the majority 51 percent stake while the rest is held by the Thomas Cook Group.
The brand name Thomas Cook China was officially launched in September 2016.
While not excluding then the possibility of participating in the restructuring of Thomas Cook, Qian said that they will stick to the ground rules to make sure that "there will be a positive influence on Fosun despite what the result will be in the future.
"Thomas Cook UK Plc and associated UK entities said in a statement on its official website they have entered compulsory liquidation on Monday and are now under the control of the Official Receiver in the country, sparking chaos for thousands of its customers around the world.
In an open letter released on Monday, Thomas Cook Chief Executive Officer Peter Fankhauser said that they "have worked exhaustively in the past few days to resolve the outstanding issues on an agreement to secure Thomas Cook's future for its employees, customers and suppliers.
The agreement that Fankhauser mentioned refers to the restructuring negotiations initiated by Fosun Tourism Group, which offered 450 million pounds ($559.8 million) in investment to acquire a 75 percent stake in Thomas Cook's travel business and a 25 percent stake in the UK travel giant's airline business.
In an announcement released on Monday, Thomas Cook China, in which Fosun Tourism Group holds a majority stake, said it has been informed that Thomas Cook Group has entered compulsory liquidation and it "feels sorry" for the bankruptcy.
The UK business of Thomas Cook ceased trading with immediate effect and all future flights and holidays were canceled, according to the statement.
Thomas Cook has struggled from mounting financial pressure since last year.
Zhou Mingqi, chief analyst at marketing consultancy Jingjian Thinktank, said that although Thomas Cook did not manage well over the past few years, the business value of the brand name is huge as it is well established worldwide, and more important, the pioneer of modern tourism.
"Based on its past business performance, there might be some problems with Thomas Cook's management.
If major adjustment can be made regarding business and management, Thomas Cook can seek expansion in China with the help of Fosun Tourism Group and even seek better investment return in the capital market," he said.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
四级
六级
考研

高考From my experience, there are three main reasons why people don't cook more often: ability, money and time, money is a topic i'll save for another day.

根据我的经验,人们不经常做饭有三个主要原因:能力、金钱和时间。我会把钱作为一个话题留到下一天。

2014年高考英语全国卷2 阅读理解 七选五 原文

四级"Women want to be able to do it all—volunteer for school parties or cook delicious meals—and so their answer to any request is often "Yes,I can."

女性希望能够做到这一点,她们自愿参加学校聚会或烹饪美味佳肴,因此她们对任何请求的回答通常是“是的,我能。”

2017年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

四级Later, in his cook books, he would often include a sketch of himself, so that people on the street would be able to recognize—and admire—him.

后来,在他的烹饪书中,他经常会画一幅自己的素描,以便街上的人们能够认出并欣赏他。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级You must adjust your priorities to find time to cook.

你必须调整你的优先顺序,以便有时间做饭。

2015年12月阅读原文

四级Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced, the crisis is one of confidence.

由于不到一半的美国人说他们的烹饪水平处于中等水平,只有20%的人说他们的烹饪技能是高级的,因此危机在于信心。

2015年12月阅读原文

四级Like any skill, cooking gets easier as you do it more; every time you cook, you advance your level of skills.

像任何技能一样,烹饪越做越容易;每次你做饭,你的技能水平就会提高。

2015年12月阅读原文

四级To those Americans for whom money is a concern, my advice is simple: Buy what you can afford, and cook it yourself.

对那些关心金钱的美国人来说,我的建议很简单:买你能买得起的,自己煮。

2015年12月阅读原文

四级But in his short lifetime, which ended exactly 184 years ago today, he would forever revolutionize French gourmet food (美食), write best-selling cook books and think up magical dishes for royals and other important people.

但在他184年前结束的短暂一生中,他将永远改变法国美食(美食), 为皇室成员和其他重要人物撰写畅销烹饪书籍,并想出神奇的菜肴。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级The program will offer patients several bags of food prescribed for their condition, along with intensive training in how to cook it.

该项目将为患者提供几袋适合其病情的食物,并对如何烹饪进行强化培训。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级Aside from cleaning-up, the two will also cook breakfast, and even get coffee and painkillers for recovering merrymakers.

除了打扫卫生,两人还将煮早餐,甚至为恢复快乐的人准备咖啡和止痛药。

2019年6月四级真题(第一套)听力 Section A

四级But this doesn't necessarily translate to real cooking, and the result of this survey shouldn't surprise anyone: 52% of those 65 or older cook at home five or more times per week; only a third of young people do.

但这并不一定能转化为真正的烹饪,调查结果也不会让任何人感到惊讶:65岁或以上的人中有52%每周在家烹饪五次或更多;只有三分之一的年轻人这样做。

2015年12月阅读原文

四级The microwave and fast-food chains were the biggest catalysts ( ' , 催化剂 ), but the big food companies—which want to sell anything except the raw ingredients that go into cooking—made the home cook an endangered species.

微波和快餐连锁店是最大的催化剂(',催化剂 ), 但是,那些想出售除了烹饪原料以外的任何东西的大型食品公司使家庭厨师成为了濒危物种。

2015年12月阅读原文

四级The microwave and fast-food chains were the biggest catalysts, but the big food companies—which want to sell anything except the raw ingredients that go into cooking—made the home cook an endangered species.

微波炉和快餐连锁店是最大的催化剂,但大型食品公司想出售除了烹饪原料以外的任何东西,这使得家庭厨师成为濒危物种。

2015年12月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级When Captain Cook asked the chiefs in Tahiti why they always are apart and alone, they replied, "Because it is right

当库克船长问塔希提岛的酋长们为什么他们总是分开和孤独时,他们回答说:“因为这是正确的

2013年12月听力原文

六级In the other comer is the world's most valuable company, whose chief executive, timothy Cook, has said he will appeal the court's order.

在另一个角落是世界上最有价值的公司,其首席执行官蒂莫西·库克(timothy Cook)表示,他将对法院的命令提出上诉。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考When you have bought a fish and arrive home, you'd better store the fish in the refrigerator if you don't cook it immediately, but fresh fish should be stored in your fridge for only a day or two.

当你买了一条鱼回家后,如果你不马上煮的话,你最好把鱼放在冰箱里,但是新鲜的鱼应该只放在冰箱里一两天。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 七选五 原文

考研The problem with being a grown up is that there's an awful lot of serious stuff to deal with - work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.

长大后的问题是,有很多严肃的事情要处理——工作、抵押贷款的支付、弄清楚晚餐该做什么。

2016年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级You can't cook bacon and eggs in the oven!

你不能在烤箱里煮咸肉和鸡蛋!

2016年12月六级真题(第一套)听力 Section A

高考With a 3D printer, a cook can print complicated chocolate sculptures and beautiful pieces for decoration on a wedding cake.

通过3D打印机,厨师可以在婚礼蛋糕上打印复杂的巧克力雕塑和美丽的装饰物。

2018年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Over time, as/when the population grew, people began cutting food into small pieces so it would cook more quickly.

随着时间的推移,随着人口的增长,人们开始把食物切成小块,这样可以更快地烹饪。

2016年高考英语全国卷3 语法填空 原文

四级Between meals, Careme wrote cook books that would be used in European kitchens for the next century.

在两餐之间,卡雷姆写下了下个世纪将在欧洲厨房使用的烹饪书籍。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

高考Students living in buildings that have kitchens are only permitted to cook in the kitchen.

住在有厨房的大楼里的学生只能在厨房里做饭。

2015年高考英语天津卷 阅读理解 阅读A 原文

四级To eat well and still save money, people should buy fresh food and cook it themselves.

为了吃得好,又能省钱,人们应该购买新鲜食物,自己做饭。

2015年12月阅读原文

四级When Captain Cook asked the chiefs in Tahiti why they always are apart and alone, they replied, "Because it is right.

当库克船长问塔希提岛的酋长们为什么他们总是分开和孤独时,他们回答说:“因为这是正确的。

2013年12月听力原文

高考Many westerners who/that come to China cook much less than in their own countries once they realize how cheap it can be to eat out.

许多到中国来的西方人一旦意识到在外面吃饭是多么便宜,就会比在他们自己的国家做得少得多。

2018年高考英语浙江卷 语法填空 原文

四级This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring

本周,由蒂姆·库克(Tim Cook)领导的管理团队发布了一款新iPhone。蒂姆·库克于8月份接替乔布斯担任首席执行官。人们普遍认为,蒂姆·库克称职,但并不令人振奋

2012年12月阅读原文

考研Turns out, according to Daniel Cook, a historian of childhood consumerism, it was popularised as a marketing trick by clothing manufacturers in the 1930s.

事实证明,根据儿童消费主义历史学家丹尼尔·库克(Daniel Cook)的说法,它在20世纪30年代作为一种营销伎俩被服装制造商广为流行。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.

本周,由蒂姆·库克(Tim Cook)领导的管理团队发布了一款新iPhone。蒂姆·库克于8月份接替乔布斯担任首席执行官。人们普遍认为,蒂姆·库克称职,但缺乏灵感。

2012年12月阅读原文

高考But it seems that many people don't cook fish at home.

但似乎很多人不在家里煮鱼。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 七选五 原文

高考Few people I know seem to have much desire or time to cook.

我认识的人中似乎很少有人愿意或有时间做饭。

2018年高考英语浙江卷 语法填空 原文

高考He has to cook for his parents.

他得为父母做饭。

2015年高考英语湖北卷 听力 选项

高考Recent development has made possible machines that print, cook, and serve foods on a mass scale.

最近的发展使大规模印刷、烹饪和供应食物的机器成为可能。

2018年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Sixteen years earlier, Pahlsson had removed the diamond ring to cook a meal.

16年前,帕尔森摘下钻戒做饭。

2017年高考英语浙江卷(6月) 语法填空 原文

高考When you do find time to cook a meal, make the most of it and save yourself time later on.

当你真的有时间做饭的时候,充分利用它,节省自己以后的时间。

2014年高考英语全国卷2 阅读理解 七选五 原文

高考With the exception of using a small microwave oven to heat food, students are not permitted to cook in their rooms.

除了使用小型微波炉加热食物外,学生不允许在房间里做饭。

2015年高考英语天津卷 阅读理解 阅读A 原文

四级That means we need modest, realistic expectations, and we need to teach people to cook food that's good enough to share with family and friends.

这意味着我们需要适度的、现实的期望,我们需要教会人们烹调足够好的食物,以便与家人和朋友分享。

2015年12月阅读原文

四级Even those short of time or money should be encouraged to cook for themselves and their family.

即使是那些时间或金钱不足的人也应该被鼓励为自己和家人做饭。

2015年12月阅读原文

四级Within a year, I had to hire another cook and four waitresses.

不到一年,我不得不再雇一名厨师和四名女服务员。

2011年6月听力原文

四级He worked both as a cook and a waiter

他既当厨师又当服务员

2011年6月听力原文

四级He hired a cook and two local waitresses.

他雇了一名厨师和两名当地女服务员。

2011年6月听力原文

四级"A well-displayed meal is enhanced one hundred percent in my eyes," he later wrote in one of his cook books.

他后来在自己的一本烹饪书中写道:“在我看来,一顿展示得很好的饭菜可以提高100%。”。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级He voyaged to England to cook in the modern Great kitchen of the prince regent, George IV, and crossed continents to prepare grand banquets for the tables of Tsar Alexander I of Russia.

他远航到英国,在摄政王乔治四世(George IV)的现代大厨房里做饭,并跨越各大洲为俄罗斯沙皇亚历山大一世的餐桌准备盛大宴会。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级Many people don't know how to cook, Rea says, and they only know how to heat things up.

雷亚说,许多人不知道如何烹饪,他们只知道如何加热食物。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级These days, nobody needs to cook.

现在,没有人需要做饭。

2016年6月阅读原文

六级Then you had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from timothy Cook.

然后你有几家公司参与进来,但没有一家世界上最大的公司像我们昨天从蒂莫西·库克那里看到的那样,发表了一篇长篇大论、慷慨激昂的文章。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级In the other corner is the world’s most valuable company, whose chief executive, Timothy Cook, has said he will appeal the court’s order.

另一个角落是世界上最有价值的公司,其首席执行官蒂莫西·库克表示,他将对法院的命令提出上诉。

2017年12月英语六级考试真题(卷三)

四级Quite the contrary, just as the cook has to undergo an intensive training, mastering the skills of his trade, the writer must sit at his desk and devote long hours to achieving a style in his writing, whatever its purpose-schoolwork, matters of business, or purely social communication.

恰恰相反,正如厨师必须接受密集的培训,掌握自己的职业技能一样,作家也必须坐在办公桌前,花很长时间来实现他的写作风格,无论其目的是学校作业、商业事务还是纯粹的社交交流。

1993年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Operating out of a century-old schoolhouse in the village of Long Pond, Pennsylvania, the conservancy’s bud Cook is working with local people and business leaders to balance economic growth with environmental protection.

在宾夕法尼亚州Long Pond村的一所有百年历史的校舍里,保护协会的巴德·库克正在与当地人和商界领袖合作,平衡经济增长与环境保护。

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Cook attributes the Conservancy’s success in the Poconos to having a local presence and a commitment to working with local residents “The key to protecting these remarkable lands is connecting with the local community,” Cook said.

库克将保护协会在波科诺的成功归功于其在当地的存在以及与当地居民合作的承诺

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Give a massage (按摩) to someone you love, or cook her dinner.

按摩(按摩) 给你爱的人,或者给她做晚饭。

2006年12月大学英语新四级(CET-4)真题

四级This week’s announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.

本周,蒂姆·库克(Tim Cook)领导的管理团队宣布了一款新iPhone。库克于8月接替乔布斯出任首席执行官,外界普遍认为他有能力,但并不鼓舞人心。

2012年12月大学英语四级真题(2)

四级The microwave and fast-food chains were the biggest catalysts (催化剂), but the big food companies—which want to sell anything except the raw ingredients that go into cooking—made the home cook an endangered species.

微波炉和快餐连锁店是最大的催化剂(催化剂), 但大型食品公司——除了烹饪所需的原材料外,他们什么都想卖——使家庭厨师成为濒危物种。

2015年12月英语四级考试真题(第2套)

四级To those Americans for whom money is a concern, my advice is simple; Buy what you can afford, and cook it yourself.

对于那些关注金钱的美国人来说,我的建议很简单;买你能买得起的东西,自己做饭。

2015年12月英语四级考试真题(第2套)

四级Women want to be able to do it all volunteer for school parties or cook delicious meals-and so their answer to any request is often “Yes, I can.

女性希望能够在学校聚会上做所有的志愿者或做美味的饭菜,所以她们对任何请求的回答往往是“是的,我可以。”。

2017年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Many people don’t know how to cook, Rea says, and they only know how to heat things up.

Rea说,很多人不知道如何烹饪,他们只知道如何加热。

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级But in his short lifetime, which ended exactly 184 years ago today, he would forever revolutionize French gourmet food (美食), write best-selling cook books and think up magical dishes for royals and other important people.

但在他短短的一生中,也就是184年前的今天,他将永远彻底改变法国美食(美食), 写最畅销的烹饪书,为皇室和其他重要人物想出神奇的菜肴。

2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级A well-displayed meal is enhanced one hundred percent in my eyes,” he later wrote in one of his cook books.

他后来在自己的一本烹饪书中写道:“在我看来,一顿展示得很好的饭菜会百分之百地得到提升。”。

2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级He voyaged to England to cook in the modern Great Kitchen of the prince regent (摄政王), George Ⅳ, and crossed continents to prepare grand banquets for the tables of Tsar Alexander Ⅰ of Russia.

他航行到英国,在摄政王的现代大厨房里做饭(摄政王), 乔治四世,并跨越大陆为俄罗斯沙皇亚历山大一世的餐桌准备了盛大的宴会。

2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级That means we need modest, realistic expectations, and we need to teach people to cook food that’s good enough to share with family and friends.

这意味着我们需要适度、现实的期望,我们需要教会人们烹饪足够好的食物,与家人和朋友分享。

2020年7月大学英语四级真题

四级But this doesn’t necessarily translate to real cooking, and the result of this survey shouldn’t surprise anyone: 52% of those 65 or older cook at home five or more times per week; only a third of young people do.

但这并不一定转化为真正的烹饪,这项调查的结果不应该让任何人感到惊讶:在65岁或65岁以上的人中,52%的人每周在家烹饪五次或五次以上;只有三分之一的年轻人这样做。

2020年7月大学英语四级真题

四级The microwave and fast-food chains were the biggest catalysts(催化剂), but the big food companies—which want to sell anything except the raw ingredients that go into cooking—made the home cook an endangered species.

微波炉和快餐连锁店是最大的催化剂(催化剂), 但大型食品公司——除了烹饪所需的原材料外,他们什么都想卖——使家庭厨师成为濒危物种。

2020年7月大学英语四级真题

四级Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced the crisis is one of confidence.

由于不到一半的美国人表示他们的烹饪水平处于中等水平,只有20%的人表示他们的厨艺很高级,这场危机是一场信心危机。

2020年7月大学英语四级真题

四级Like any skill, cooking gets easier as you do it more: every time you cook, you advance your level of skills.

和任何技能一样,烹饪越做越容易:每次烹饪都会提高你的技能水平。

2020年7月大学英语四级真题

四级When enjoying hot pot, people can add meat, seafood, vegetables and other ingredients according to their own taste and cook by themselves.

人们在享用火锅时,可以根据自己的口味加入肉类、海鲜、蔬菜等食材,自己烹饪。

2020年7月大学英语四级真题

考研For example, people have for many years been using the reflected heat of the sun to cook by.

例如,多年来,人们一直在利用太阳反射的热量做饭。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研If we intend to have friends to dinner, we plan the menu, make a shopping list, decide which food to cook first, and such planning is an essential for any type of meal to be served.

如果我们打算请朋友吃饭,我们会计划菜单,列出购物清单,决定先做哪种食物,这样的计划对任何类型的饭菜都是必不可少的。

1996年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Like other human beings, he encounters moral issues even in the everyday performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.

和其他人一样,他甚至在日常履行职责时也会遇到道德问题——他不应该做实验、制造证据或篡改报告。

2006年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0