Economically, the country is thriving due to its diverse industries.
经济上,这个国家因其多元化的产业而繁荣。
The government implemented various fiscal policies to stimulate economic growth.
政府实施了多项财政政策以促进经济增长。
Unemployment has been a significant concern
economically, leading to increased government intervention.
失业在经济上是一个重大问题,导致政府加大干预力度。
The oil crisis had a profound impact on the global economy.
石油危机对全球经济产生了深远影响。
She decided to pursue an economics degree to better understand the complexities of the market.
她决定攻读经济学学位,以便更好地理解市场的复杂性。
The company's decision to outsource production was met with mixed economic consequences.
公司将生产外包的决定带来了经济上的正反两面效果。
The country's GDP growth rate is considered a key indicator of its economic health.
该国的GDP增长率被视为衡量其经济健康状况的关键指标。
The rise in inflation calls for stricter monetary policies to maintain economic stability.
通货膨胀上升要求采取更严格的货币政策来维持经济稳定。
Economically, the merger of these two companies could lead to increased efficiency and reduced costs.
从经济角度看,这两家公司的合并可能会提高效率并降低成本。
The decline in consumer spending is a clear sign of an
economically struggling period.
消费者支出的下降是经济疲软时期的明显迹象。
Henry's research uses BGI Group's sequencing technology with macadamias not only to preserve rare varieties, but also to make plants more sustainable and economically viable.
亨利的研究使用华大基因集团的澳洲坚果测序技术,不仅可以保护稀有品种,还可以使植物更具可持续性和经济可行性。
"More efforts are expected to explore other low-carbon fuels that are both technically and economically feasible, such as sustainable aviation fuel and green methanol, for aviation and maritime shipping," Zou said.
邹说:“预计将做出更多努力,探索其他在技术和经济上都可行的低碳燃料,如可持续航空燃料和绿色甲醇,用于航空和海运。”。
China has a large number of middle-aged, elderly and Generation Z consumers (those born in the mid- and late 1990s and into the 2000s), and they have become economically capable and are paying close attention to their health, OSIM said.
OSIM表示,中国有大量中老年人和Z世代消费者(出生于20世纪90年代中后期和21世纪初的人),他们已经具备了经济能力,并密切关注自己的健康。
While some Gen Z customers still rely on their parents economically, they have become one of the groups who spend the most in China, said market research company Daxue Consulting.
市场研究公司大学咨询表示,尽管一些Z世代客户在经济上仍然依赖父母,但他们已经成为中国消费最多的群体之一。
If proven to be technically and economically viable, these low carbon energy solutions will help transform Penglai into a net-zero offshore oilfield, in line with China's energy, sustainable development and carbon neutrality goals, said ConocoPhillips China Inc.
康菲中国股份有限公司表示,如果证明这些低碳能源解决方案在技术和经济上可行,将有助于将蓬莱转变为净零海上油田,符合中国的能源、可持续发展和碳中和目标。
Of the more than 300 real estate projects involved in the incident, only 27 are related to Ping An Bank, and all of them are located in first- and second-tier cities or economically developed regions such as the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and Yangtze River Delta region, they said.
他们表示,在此次事件涉及的300多个房地产项目中,只有27个项目与平安银行有关,而且都位于一二线城市或经济发达地区,如广东-香港-马槽大湾区和长江三角洲地区。
"Across our sites in China, we aim to maximize the use of renewable electricity in economically competitive conditions.
“在中国各地的工厂,我们力求在经济条件允许的情况下,最大化使用可再生电力。”
Sino-Ocean Group, a comprehensive industrial company, has developed more than 500 projects in over 70 cities across the country, with its core business in economically developed regions.
中海集团是一家综合性实业公司,已在全国70多个城市开发了500多个项目,其核心业务集中在经济发达地区。
The company operates the nation's busiest and most populated high-speed line that links the Beijing-Tianjin-Hebei region and the Yangtze River Delta region, both of which are densely populated and economically vibrant.
该公司运营着全国最繁忙、人口最多的高速线路,这条线路连接了人口稠密、经济活跃的京津冀地区和长江三角洲地区。这条高速线路不仅是两个地区间的重要交通纽带,也极大地促进了沿线城市间的人员流动、货物运输和经济发展,对推动区域一体化进程具有重要意义。京津冀地区和长江三角洲地区作为中国两大经济引擎,其高效便捷的互联互通对于提升整体经济效率、促进资源优化配置具有不可估量的作用。
Focused on achieving the sustainable development of the entire coffee supply chain, particularly in terms of safeguarding the rights and interests of coffee farmers in economically underdeveloped regions, the "Nescafe Plan" has been running for a decade now, with an investment of about 2.5 billion yuan, aimed at improving the living standards of coffee farmers and their overall well-being.
“雀巢计划”致力于实现整个咖啡供应链的可持续发展,特别是保护经济欠发达地区的咖啡种植者的权益和利益。该计划已运行了十年,投资约25亿元人民币,旨在提升咖啡农民的生活水平和整体福祉。