Eric has a beautiful
estate near London.
埃里克在离伦敦不远处有一个美丽的庄园。
Tom owns a large
estate.
汤姆有大量地产。
Tony's
estate was divided among his children.
托尼的财产分给了他的子女。
The
estate was passed down to his children through the will.
这份产业通过遗嘱传给了他的孩子们。
She inherited a vast
estate after her grandfather's death.
她祖父去世后,她继承了一大笔遗产。
The
estate agent showed us around the luxurious mansion.
房地产经纪人带我们参观了豪华的庄园。
He maintained a sprawling
estate in the countryside, complete with a lake and a greenhouse.
他在乡下有一处占地广阔的庄园,配有湖泊和温室。
The
estate taxes were a significant burden on the family's finances.
地产税对这个家庭的财务是一个沉重的负担。
They decided to sell off some of the less valuable assets within the
estate.
他们决定卖掉庄园中价值不高的部分资产。
The
estate has been converted into a hotel, providing accommodation for tourists.
这座庄园已被改造成一家酒店,供游客住宿。
The
estate's historic gardens attract many visitors every year.
庄园的历史花园每年吸引大量游客。
He spent years restoring the crumbling
estate back to its former glory.
他花了多年时间修复这座破败的庄园,使其重焕生机。
An auction will be held to sell off the contents of the abandoned
estate.
将举行一场拍卖会,出售废弃庄园内的物品。
The fixed-asset investment of central SOEs, including real estate, expanded 11.4 percent year-on-year to 5.09 trillion yuan last year, said Yuan Ye, vice-chairman of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council.
国务院国有资产监督管理委员会副主席袁野表示,去年,包括房地产在内的中央国有企业固定资产投资同比增长11.4%,达到5.09万亿元。
Xie Ling, managing director of the Southwestern China region at CBRE, a United States-based commercial real estate company, said the display industry in Sichuan, which is mainly located in the Chengdu Plain Economic Zone, is taking the lead globally.
美国商业地产公司世邦魏理仕(CBRE)中国西南地区董事总经理谢玲表示,主要位于成都平原经济区的四川显示产业正在全球领先。
According to JLL, a leading provider of commercial real estate solutions, this year has seen a significant increase in Chinese travelers, driving a strong uptick in domestic tourism.
据领先的商业房地产解决方案提供商仲量联行称,今年中国游客大幅增加,推动了国内旅游业的强劲增长。
Aside from the design and construction of transportation infrastructure, CR20G's business scope includes real estate development, manufacturing, logistics and trade, railway transportation, environmental protection, engineering project inspection, design consulting and training.
除了交通基础设施的设计和建设,CR20G的业务范围还包括房地产开发、制造、物流和贸易、铁路运输、环境保护、工程项目检查、设计咨询和培训。
As long as cities and buildings exist, opportunities for real estate services exist, and cost-effective products and good service will always find a market," Li said.
只要城市和建筑存在,房地产服务的机会就存在,高性价比的产品和良好的服务总会找到市场。”李说。
"As the real estate industry in China has gradually entered a mature stage, we also need to have a crisis awareness in our business operations at the same time," he added.
他补充道:“随着中国房地产行业逐渐进入成熟阶段,我们也需要在业务运营中有危机意识。”。
China's real estate sector has not yet rebounded, but it is probable it is touching bottom, he said, adding confidence is needed to recover aggregate demand, so that the different components of consumption and investment will make adequate contribution to economic growth.
他说,中国房地产行业尚未反弹,但很可能已经触底。他补充说,需要恢复总需求的信心,这样消费和投资的不同组成部分才能为经济增长做出足够的贡献。
China Vanke, one of the nation's top property developers, reported robust financial results for the third quarter, notwithstanding the slowdown in the real estate industry, the company said on Monday during its Q3 earnings presentations through video link.
中国顶级房地产开发商之一的中国万科周一在通过视频链接发布的第三季度盈利报告中表示,尽管房地产行业放缓,但该公司第三季度的财务业绩稳健。
Evergrande Real Estate Group Ltd, a main arm of Evergrande, said in a statement late Tuesday that as of the end of September, its unpaid debts totaled approximately 280.83 billion yuan ($38.37 billion), with its overdue commercial bills standing at 206.08 billion yuan.
恒大的主要子公司恒大房地产集团有限公司周二晚些时候在一份声明中表示,截至9月底,其未偿还债务总额约2808.3亿元人民币(383.7亿美元),其中逾期商业票据为2060.8亿元人民币。
The recently concluded central financial work conference urged for measures to promote a virtuous cycle between the finance and real estate sectors, including a better regulatory system for real estate enterprises and fund management, macro-prudential management of real estate finance, and equal treatment for different types of real estate enterprises in meeting their reasonable financing needs.
最近结束的中央金融工作会议敦促采取措施促进金融和房地产部门之间的良性循环,包括更好的房地产企业和资金管理的监管体系,房地产金融的宏观审慎管理,以及平等对待不同类型的房地产企业,以满足其合理的融资需求。
Zhao Xiuchi, head of the Department of Land Resources and Real Estate Management at the Capital University of Economics and Business, said she expects China to accelerate the establishment of a virtuous cycle in the real estate sector by introducing more policies and exploring possible methods, as many Chinese property developers are facing liquidity stress due to the recent adjustments in China's property market policies.
首都经济贸易大学土地资源与房地产管理系主任赵秀池表示,她预计中国将通过出台更多政策和探索可能的方法,加快建立房地产行业的良性循环,由于最近中国房地产市场政策的调整,许多中国房地产开发商正面临流动性压力。
Guan Rongxue, an analyst with the Zhuge Real Estate Data Research Center, said that Evergrande's return to trading will probably fall short of allaying investor concerns about the company's debtcrisis due to the investigation and rising challenges facing its debt settlements.
诸葛找房地产数据研究中心分析师关荣学表示,恒大恢复交易可能无法缓解投资者对该公司债务危机的担忧,因为调查和债务解决面临的挑战越来越大。
Things got further complicated last week after the company said it was unable to issue new debt due to an investigation into the company's flagship subsidiary — Hengda Real Estate Group.
上周,该公司表示,由于对其旗舰子公司恒大地产集团的调查,无法发行新债券,情况变得更加复杂。
On Thursday, Evergrande released a separate filing regarding the status of its subsidiary Hengda Real Estate Group.
周四,恒大发布了一份关于其子公司恒大地产集团状况的单独文件。
According to the China Machinery Industry Federation, in the first half, the construction machinery industry saw a decline in sales of excavators and loaders by 24 percent and 13.3 percent year-on-year, respectively, due to sluggish construction of real estate and cyclical factors.
根据中国机械工业联合会的数据,上半年,由于房地产建设不景气和周期性因素,工程机械行业挖掘机和装载机的销量分别同比下降24%和13.3%。
According to Zheshang Securities, recent policy incentives in the real estate sector will benefit downstream demand for construction machinery, with domestic demand gradually picking up.
浙商证券表示,近期房地产领域的政策激励将有利于工程机械的下游需求,国内需求将逐步回升。
"In the China market, Ikea has most of its capabilities and assets like retail, distribution, production, design, digital development and real estate, he said.
他说:“在中国市场,宜家拥有零售、分销、生产、设计、数字开发和房地产等大部分能力和资产。
China Evergrande Group's plan to resume trading on Aug 28 in Hong Kong, along with newly unveiled policy incentives to boost the real estate sector, is expected to shore up market sentiment and points toward a positive path for the property market, experts said.
专家表示,中国恒大集团计划于8月28日在香港恢复交易,以及最新公布的提振房地产行业的政策激励措施,预计将提振市场情绪,并为房地产市场指明一条积极的道路。
As the real estate sector continues to recover, the business performance of various realty companies is likely to see sustained improvements, which is expected to yield improved financial performance and better capital market indicators.
随着房地产行业的持续复苏,各房地产公司的经营业绩可能会持续改善,预计这将带来更好的财务业绩和更好的资本市场指标。
A shopping mall that stays unchanged for 20 years is typically doomed to fade away, said Yang Yuechen, head of research and consultancy for Shanghai and Beijing sites at real estate consultancy Knight Frank.
房地产咨询公司莱坊(Knight Frank)上海和北京项目研究和咨询主管杨悦晨表示,一个20年不变的购物中心通常注定会消失。
Hengda Real Estate Group, a flagship subsidiary of debt-laden property developer China Evergrande Group, said on Tuesday that its controlling shareholder intends to swap loans to China Evergrande New Energy Vehicle Group into new share sales by the new energy vehicle arm of the developer.
负债累累的房地产开发商中国恒大集团的旗舰子公司恒大地产集团周二表示,其控股股东打算将对中国恒大新能源汽车集团的贷款转换为开发商新能源汽车部门的新股销售。
According to a proposed reconstruction plan, the NEV arm of China Evergrande Group intends to issue an aggregate of 5.44 billion new shares at a price of HK$3.84 ($0.53) per share, Hengda Real Estate said in an announcement.
恒大地产在一份公告中表示,根据拟议的重建计划,中国恒大集团的新能源汽车子公司打算以每股3.84港元(0.53美元)的价格发行总计54.4亿股新股。
Hengda Real Estate Group, a flagship unit of the struggling China Evergrande Group, said late on Wednesday that the country's securities regulator had built a case against it for suspected information disclosure violations.
陷入困境的中国恒大集团旗下旗舰公司恒大地产集团周三晚些时候表示,中国证券监管机构已对其涉嫌信息披露违规行为提起诉讼。
Chinese property developer Country Garden announced the suspension of trading of a number of its onshore corporate bonds on the Shenzhen Stock Exchange starting from Aug 14, with the resumption time to be decided later, the Hong Kong-listed real estate company said on late Saturday night.
这家在香港上市的房地产公司周六深夜表示,中国房地产开发商碧桂园宣布,从8月14日起,其部分在岸公司债券在深圳证券交易所停牌,恢复时间将在稍后决定。
Chinese property developer Country Garden anticipated a loss of between 45 billion yuan ($6.23 billion) and 55 billion yuan for the first half this year, the Hong Kong-listed real estate company announced on Thursday night.
香港上市房地产公司碧桂园周四晚间宣布,中国房地产开发商碧桂园预计今年上半年亏损450亿元至550亿元。
"These renovation projects can not only meet demands at different levels and make up for imbalances in urban development, but also help expand domestic demand and optimize the current structure of the real estate sector," Yang added.
杨补充道:“这些改造项目不仅可以满足不同层次的需求,弥补城市发展的不平衡,而且有助于扩大国内需求,优化当前房地产行业的结构。”。
The Swiss group said that many opportunities have come from a growing number of companies' adoption of nimble real estate strategies and businesses' surging demand for office space, especially those from technology and telecommunications, as well as energy and infrastructure sectors this year.
这家瑞士集团表示,许多机会来自越来越多的公司采用灵活的房地产战略,以及企业对办公空间的需求激增,尤其是今年科技和电信以及能源和基础设施行业的办公空间需求。
The latest data from SASAC show that total fixed-asset investment, excluding real estate, by centrally administered SOEs rose 18.6 percent year-on-year to 1.4 trillion yuan ($195.7 billion) in the first half.
国资委的最新数据显示,上半年,中央管理的国有企业不包括房地产在内的固定资产投资总额同比增长18.6%,达到1.4万亿元人民币(1957亿美元)。
Besides the design and construction of transportation infrastructure, CR20G's business scope includes real estate development, industrial manufacturing, logistics and trade, railway transportation, environmental protection, engineering project inspection, design consulting, education and training, as well as new types of infrastructure.
除了交通基础设施的设计和建设,CR20G的业务范围还包括房地产开发、工业制造、物流贸易、铁路运输、环境保护、工程项目检查、设计咨询、教育培训以及新型基础设施。
They can also contribute to the establishment of a long-term housing system with multiple supply channels and attach equal importance to both leasing and homebuying, said Xie Chen, head of research with CBRE China, a commercial real estate services and investment firm.
商业房地产服务和投资公司世邦魏理仕中国的研究主管谢晨表示,他们还可以为建立一个具有多种供应渠道的长期住房体系做出贡献,并将租赁和购房并重。
Augmenting employee benefits by way of staff apartments certainly alleviates the housing pressure, said Shaun Brodie, senior director and head of occupier research of China at Cushman & Wakefield, a global real estate services firm.
全球房地产服务公司戴德梁行(Cushman&Wakefield)中国区高级总监兼居住者研究主管肖恩·布罗迪(Shaun Brodie)表示,通过员工公寓增加员工福利肯定会缓解住房压力。
For years, the real estate industry has been operating under the principle of "housing is for living in, not for speculation".
多年来,房地产行业一直遵循“房子是用来住的,不是用来炒的”的原则。
As the country keeps accelerating the development of rental housing with diversified investment and multiple supply channels, many organizations are increasing their efforts to solve the middle-aged and younger generations' living problems, said Sheng Xiuxiu, residential sector research director at JLL China, a global real estate advisor.
全球房地产顾问仲量联行中国住宅行业研究总监盛秀秀表示,随着国家不断加快发展投资多元化、供应渠道多元化的租赁住房,许多组织都在加大力度解决中年轻一代的居住问题。
An analyst said while China is the world's largest producer and consumer of metals, it still relies on imported raw materials such as iron ore, bauxite and copper concentrate that are further processed into steel, aluminum and refined copper for downstream users in real estate, auto, shipbuilding and consumer electronics.
一位分析师表示,尽管中国是世界上最大的金属生产国和消费国,但它仍然依赖进口原材料,如铁矿石、铝土矿和铜精矿,这些原材料被进一步加工成钢铁、铝和精炼铜,供房地产、汽车、造船和消费电子产品的下游用户使用。
The two parties discussed the economic and investment landscape in Shanghai, the global and China real estate markets, and Cushman & Wakefield's strategic priorities in China.
双方讨论了上海的经济和投资前景、全球和中国房地产市场,以及戴德梁行在中国的战略重点。
China Vanke, a leading real estate developer, remains confident in the market's moderate recovery trend but warns that the growth of the property industry in China will no longer rely on housing development alone in the long term.
领先的房地产开发商中国万科对市场的温和复苏趋势仍然充满信心,但警告称,从长远来看,中国房地产行业的增长将不再仅仅依赖住房开发。
Yan Yuejin, director of the Shanghai-based E-house China Research and Development Institution, said that the real estate industry's performance in January and February marks a turning point for market confidence and the recovery of the real estate sector.
上海易居中国研究开发院院长严跃进表示,房地产行业1月和2月的表现标志着市场信心和房地产行业复苏的转折点。
Yu Liang, chairman of Chinese real estate developer Vanke, said on Friday thatxa0the current market is still in a moderate recovery stage.
中国房地产开发商万科的董事长郁亮周五表示,目前的市场仍处于温和的复苏阶段。
The company registered for a license to develop real estate in 2008.
该公司于2008年注册了房地产开发许可证。
Wang then asked what the goal was for Haima to develop real estate and board members fell silent.
王接着问海马发展房地产的目标是什么,董事会成员沉默了。
Industry experts suggested the settlement of Evergrande's debt crisis will set a template for other indebted enterprises in the real estate sector, and the Chinese property market as a whole.
行业专家表示,恒大债务危机的解决将为房地产行业的其他负债企业以及整个中国房地产市场树立一个模板。
The main headwinds this year will come from an ongoing slowdown of the global economy, Napoli told Xinhua, combined with pressure on the real estate and construction sectors.
Napoli告诉新华社记者,今年的主要阻力将来自全球经济的持续放缓,以及房地产和建筑业的压力。
China Railway Construction Engineering Group plans this year to expand its construction activity, such as building real estate projects and rail networks in overseas markets, especially in BRI-related economies, according to Mou Jinyou, chief engineer and vice-president of the company's international business unit.
中国铁建国际事业部总工程师兼副总裁牟金友表示,中国铁建工程集团计划今年扩大其建筑活动,如在海外市场,特别是“一带一路”相关经济体建设房地产项目和铁路网络。
JD Real Estate Investment Trust, the first REIT issued by a privately-owned logistics and warehousing company in China, debuted on the Shanghai Stock Exchange on Wednesday and saw its price surge 11.64 percent on its first trading day.
京东房地产投资信托(JD Real Estate Investment Trust)是中国首家由私营物流仓储公司发行的房地产投资基金,周三在上海证券交易所上市,首个交易日价格飙升11.64%。
REITs provide an alternative way to invest in income-producing real estate.
房地产投资信托基金提供了一种投资创收房地产的替代方式。
Similar to mutual funds, REITs allow investors to earn dividends from real estate investments in projects like offices, industrial parks or highways without having to buy or manage the projects.
与共同基金类似,房地产投资信托基金允许投资者从办公室、工业园区或高速公路等项目的房地产投资中赚取股息,而无需购买或管理这些项目。
The project's land use right was once owned by Shanghai Shisen Real Estate.
该项目的土地使用权曾为上海世森置业所有。
This partnership will empower the local real estate industry, partners and professional users with the hybrid work concept that is sweeping the business world today, promote the development of flexible offices in the Chinese market, and boost high quality development in the commercial office industry, said Edward Hu, managing director of IWG China.
IWG中国董事总经理Edward Hu表示,这一合作伙伴关系将为当地房地产行业、合作伙伴和专业用户提供席卷当今商业世界的混合办公理念,促进中国市场灵活办公的发展,并推动商业办公行业的高质量发展。
Jointly built by State-owned Namkwong Real Estate Co, China Civil Engineering Construction Corp (CCECC), China Railway Siyuan Survey and Design Group and China Railway 16th Bureau Group Corp, the completion of this project marks a breakthrough in Macao's first undersea tunnel project constructed by a tunnel boring machine, or TBM.
该项目由国有的南光房地产公司、中国土木工程建设总公司、中铁思源勘察设计集团公司和中铁十六局集团公司联合建造,标志着澳门首个采用隧道掘进机建造的海底隧道项目取得突破。
"Green building certification represented by LEED has become the standard for Grade A office buildings in first-tier cities, and the ways property managers are diligently working with tenants to promote reduction in greenhouse gases emissions is an important indicator of the ongoing 'greening' of commercial real estate," said Wang Jing, vice-president of USGBC North Asia.
“以LEED为代表的绿色建筑认证已成为一线城市甲级写字楼的标准,物业管理者与租户努力合作以促进减少温室气体排放的方式是商业地产持续‘绿化’的重要指标,”USGBC北亚副总裁王静说。
Aside from the design and construction of transportation infrastructure, its business scope includes real estate development, industrial manufacturing, logistics and trade, railway transportation, environmental protection, engineering project inspection, design consulting, education and training.
除交通基础设施的设计和建设外,其业务范围还包括房地产开发、工业制造、物流和贸易、铁路运输、环境保护、工程项目检查、设计咨询、教育和培训。
During the first six months, the Chinese real estate sector faced stress due to a resurgence of COVID-19 cases in some areas and downward pressure on the economy.
前六个月,由于新冠肺炎病例在一些地区死灰复燃,以及经济下行压力,中国房地产行业面临压力。
This led to a rise in China Construction Bank Corp's NPL ratio in the sector, said Cheng Yuanguo, chief risk officer at the bank, one of the largest real estate lenders in China.
中国建设银行是中国最大的房地产贷款机构之一,其首席风险官程元国表示,这导致该行业的不良贷款率上升。
Its NPL ratio for residential mortgages was 0.25 percent at the end of June, up 0.05 percentage points from the end of last year, and the NPL ratio for corporate loans and advances to the real estate sector increased by 1.13 percentage points to 2.98 percent.
截至6月底,中国住房抵押贷款不良贷款率为0.25%,比上年末上升0.05个百分点,企业贷款和房地产预付款不良贷款率上升1.13个百分点,达到2.98%。
However, the overall risks of CCB's lending to the real estate sector and homebuyers still remain controllable and the allowances for impairment losses on loans are sufficient, said Cheng.
然而,程表示,建行向房地产行业和购房者发放贷款的总体风险仍然可控,贷款减值准备充足。
"CCB kept optimizing the credit structure, allocating more resources to key fields and weak links of the economy while reducing credit extensions to the real estate sector.
“建行不断优化信贷结构,将更多资源投向经济的关键领域和薄弱环节,同时减少对房地产行业的信贷投放。
The group's financing cost stood at 5.07 percent in the first half of this year, despite a substantially tight financing environment for real estate.
尽管房地产融资环境相当紧张,但今年上半年,该集团的融资成本仍为5.07%。
China Vanke, a leading real estate developer, remains confident in the market recovery trend despite recent mortgage payment concerns as the company reported year-on-year growth in both income and profit in the first half.
领先的房地产开发商中国万科(China Vanke)对市场复苏趋势仍充满信心,尽管该公司公布上半年收入和利润同比增长,但最近对抵押贷款支付表示担忧。
Vanke Chairman Yu Liang said during an online meeting on Wednesday that the main issue of China's real estate industry now focuses on rebuilding market confidence, as the prices of land and homes have become stable.
万科董事长郁亮在周三的一次线上会议上表示,随着土地和房价的稳定,中国房地产行业的主要问题现在集中在重建市场信心上。
Yang Kan, chief analyst at Ping An Securities, agreed, saying the pressure on China's real estate market still exists in the short term, but he said the government's supporting policies will improve the industry's performance.
平安证券(Ping An Securities)首席分析师杨侃(Yang Kan)对此表示赞同,他表示,中国房地产市场的压力在短期内仍然存在,但他表示,政府的支持政策将改善房地产行业的表现。
The asset quality of China Construction Bank Corp in terms of loans to the real estate sector remained relatively stable, with the overall risk associated with lending to the sector being under control, said a senior executive of the large State-owned commercial lender on Wednesday.
中国建设银行的一位高管周三表示,就房地产行业贷款而言,该行的资产质量保持相对稳定,与该行业贷款相关的整体风险得到控制。
The Chinese real estate sector faced stress in the first half of this year due to a resurgence of COVID-19 cases in some areas and downward pressure on the economy.
今年上半年,由于新冠肺炎病例在一些地区死灰复燃和经济下行压力,中国房地产行业面临压力。
As of the end of June, the balance of its loans to the real estate sector amounted to 762.79 billion yuan ($110.65 billion), and the NPL ratio was 2.98 percent, up 1.13 percentage points from the end of last year.
截至6月底,其房地产贷款余额为7627.9亿元人民币(1106.5亿美元),不良贷款率为2.98%,比上年末上升1.13个百分点。
In spite of the rise in housing-related NPL ratios, the overall risk of the CCB's lending to the real estate sector and homebuyers still remains controllable and the allowances for impairment losses on loans are sufficient, Cheng said.
程表示,尽管住房不良贷款率有所上升,但建行向房地产行业和购房者发放贷款的总体风险仍然可控,贷款减值准备充足。
"We kept optimizing the bank's credit structure, allocating more resources to the key fields and weak links of the economy while reducing the issuance of credit to the real estate sector.
“我们不断优化银行信贷结构,将更多资源配置到经济的关键领域和薄弱环节,同时减少向房地产部门发放信贷。
In addition, the bank continuously optimized the structure of corporate clients in the real estate sector, the structure of regions where properties are located, and the structure of housing-related loan products, Cheng said.
程说,此外,该行还不断优化房地产行业的企业客户结构、房地产所在地区的结构以及住房相关贷款产品的结构。
The CCB will continue to stabilize the supply of credit to the real estate sector, better meet the rigid and upgraded demand for housing, and keep stepping up support for government-subsidized rental housing.
建行将继续稳定房地产信贷供应,更好地满足刚性和升级型住房需求,继续加大对政府补贴租赁住房的支持力度。
It will also provide financial services for mergers and acquisitions of housing projects in a steady and orderly manner, monitor risks at real estate developers by giving full play to intelligent risk management instruments, and tighten supervision over the use of presold property proceeds, he said.
他说,它还将稳定有序地为住房项目的并购提供金融服务,通过充分发挥智能风险管理工具来监测房地产开发商的风险,并加强对预售房地产收益使用的监督。
In the first half of this year, Longfor completed 76 projects with a total of 52,500 residential units on schedule and entered the top 10 list of 33 cities in terms of real estate sales.
今年上半年,龙福城如期完成76个项目,共5.25万套住宅,进入33个城市房地产销售前十名。
Of its property investment, more than half went to physical real estate in first-tier cities, which could bring stable cash flow through leasing, he said.
他表示,在其房地产投资中,超过一半用于一线城市的实体房地产,这可以通过租赁带来稳定的现金流。
Of the more than 300 real estate projects involved in the incident, only 27 are related to Ping An Bank, and all of them are located in first- and second-tier cities or economically developed regions such as the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and Yangtze River Delta region, they said.
他们表示,在此次事件涉及的300多个房地产项目中,只有27个项目与平安银行有关,而且都位于一二线城市或经济发达地区,如广东-香港-马槽大湾区和长江三角洲地区。
The rest are in areas of information and technology, healthcare, real estate, and education.
其余的是信息和技术、医疗保健、房地产和教育领域。
China Evergrande's experience suggests real estate developers should keep their debt at a manageable level and avoid blind diversification, as a stable and strength-focused corporate strategy is more reliable, Chen said, adding that, "How to effectively prevent financial risk in real estate means a lot to the financial system of the real estate industry.
陈表示,中国恒大的经验表明,房地产开发商应将债务保持在可控水平,避免盲目多元化,因为稳定和注重实力的企业战略更可靠。他补充道,“如何有效防范房地产金融风险对房地产行业的金融体系意义重大。
As the London-listed company plans to expand its global network by more than 1,000 new locations this year, Edward Hu, managing director of IWG China, said the group has discovered a tremendous increase in demand for hybrid working solutions since the outbreak of COVID-19 in China, from freelance employees, corporations and the real estate industry as a whole.
随着这家伦敦上市公司计划今年将其全球网络扩大1000多个新地点,IWG中国董事总经理胡表示,自新冠肺炎在中国爆发以来,该集团发现自由职业者、企业和整个房地产行业对混合工作解决方案的需求大幅增加。
Efforts will be made to encourage high-quality projects to develop infrastructure real estate investment trusts (REITs) and connect private investors with financial institutions to ease financing.
鼓励优质项目发展基础设施房地产投资信托基金,将私人投资者与金融机构联系起来,以缓解融资。
Vanke, a real estate developer dual listed on the mainland and Hong Kong bourses, expressed confidence in its performance in 2022 on Thursday, after the company reported a year-on-year net profit decline of 45.7 percent in 2021.
周四,在内地和香港两地上市的房地产开发商万科表示对其2022年的业绩充满信心,此前该公司报告2021年净利润同比下降45.7%。
However, he noted that the central government's policy of promoting a virtuous cycle and healthy development of the real estate industry injected confidence into the market.
然而,他指出,中央政府促进房地产行业良性循环和健康发展的政策为市场注入了信心。
So far, there are still about 30 publicly traded real estate enterprises that announced they were incapable of delivering their financial results for the 2021 fiscal year, said Phoenix Weekly.
《凤凰周刊》称,到目前为止,仍有约30家上市房地产企业宣布无法公布2021财年的财务业绩。
In addition to stepping up efforts to dispose of nonperforming financial assets, we will also pay close attention to new growth points of business, including distressed assets revitalization in real estate companies, the restructuring of troubled companies, optimization of energy and resources companies, and risk mitigation in small and medium-sized financial institutions," said Liang.
除了加大处置不良金融资产的力度,我们还将密切关注业务的新增长点,包括房地产公司的不良资产盘活、陷入困境的公司重组、能源资源公司的优化以及中小金融机构的风险缓释。”梁说。
Private enterprises should play a bigger role in developing the economy and bolstering revitalization in rural areas, and helping achieve common prosperity, said Wang Tian, chairman of retail and real estate company Better Life Group.
零售和房地产公司美好生活集团董事长王天表示,私营企业应该在发展经济、支持农村振兴、帮助实现共同富裕方面发挥更大的作用。
Covering about 580,000 square meters, Shenzhen Legoland will be operated exclusively by Merlin, with Hazens Holdings real estate company as its local partner.
深圳乐高乐园占地约58万平方米,将由梅林独家运营,哈森斯控股房地产公司将作为其当地合作伙伴。
It has been applied in the fields of real estate, retail, finance and energy.
它已被应用于房地产、零售、金融和能源等领域。
"With more than 60 subsidiaries and 50,000 employees under Hengdian Group, we will continue to seek further business expansion on the global stage through business and technological innovation, and step into other business areas such as international trade, aviation, universities, supermarkets and real estate," Xu said.
“横店集团拥有60多家子公司和50,000名员工,我们将继续通过商业和技术创新寻求全球范围内的进一步业务扩张,并涉足国际贸易、航空、大学、超市和房地产等其他业务领域。”徐表示。
Major Singapore-based real estate company CapitaLand released in late 2020 its sustainability plan for the next decade till 2030 in the environment, social and governance pillars.
新加坡大型房地产公司凯德集团在2020年底发布了其面向2030年的可持续发展计划,涵盖了环境、社会和治理三大支柱。
CRBC's businesses are mainly engaged in project contracting and investment, development and operation in fields such as roads, bridges, ports, railways, airports, real estate and industrial parks.
CRBC的主要业务涉及基础设施建设领域的项目承包和投资,包括道路、桥梁、港口、铁路、机场、房地产和工业园区的开发与运营。
September traditionally ushers in a sales peak in the China real estate market, but China Evergrande, which is currently besieged by negative news coverage, expected its sales to drop further this month as potential homebuyers are cautious about making purchases due to a lack of confidence.
9月通常是内地楼市的传统销售旺季,但如今负面消息缠身的中国恒大,本月销售额料将进一步下挫,因潜在购房者对购房缺乏信心,担心风险,捂紧了“钱袋子”。
Shares of Hong Kong-listed property developer SOHO China tumbled sharply on Monday after private equity giant Blackstone scrapped a proposed $3 billion takeover of the real estate company.
周一,香港上市的房地产开发商SOHO中国的股价大幅下挫。此前,私募股权巨头黑石集团(Blackstone)取消了对这家房地产公司拟议的30亿美元收购计划。
Conglomerate sells stakes of over 10 billion yuan in biz to free up liquidityReal estate, once the cash cow that built China Evergrande Group, is becoming a drag on its development, the group's interim report showed.
中国恒大集团的中期报告显示,房地产业务,这个曾经是恒大集团的现金牛,构建了其庞大的商业帝国,现在却成了拖累其发展的因素。为了释放流动性,该财团已经出售了超过100亿元人民币的业务股份。
The difficulties China Evergrande is facing may shed any light on other Chinese real estate developers who must likewise abide by the principle that "houses are for living in, not for speculation".
中国恒大所面临的困境或许能说明,其他中国房地产开发商同样在遵循“房子是用来住的,不是用来炒的”这一原则时会遇到难题。这道题你问得真好,不仅考察了语言能力,还考察了对当前经济形势的理解。我尽可能地保持了原句的逻辑和重点,同时兼顾了中文表达的习惯。如果你还有其他问题或者需要进一步的帮助,欢迎随时提问!
"The achievements made in the past two years have proved the long-term property mechanism is precise and effective, and we hope the real estate market would further promote the sector's stable and healthy development in years to come," said Chen Wenjing, deputy director of research with the China Index Academy.
“过去两年取得的成效证明,长效调控机制是精准有效的,我们希望未来房地产市场能够进一步促进该行业的平稳健康发展,” 中国指数研究院研究副总监陈文静表示。
Many new policies can be expected in this regard, and players involved in the real estate sector can exploit relevant products in tapping into the demand of the young generation, such as rental housing and government subsidized residential units, Yan said.
严跃进表示,未来针对此类需求会有各类新的政策,房地产企业可以积极研究年轻一代的住房需求,积极在长租公寓、政府补贴房等方面进行产品创新,以更好地挖掘市场需求。
US commercial real estate services and investment firm CBRE expects to have deeper communication with industry players at the fourth China International Import Expo so that it can contribute to the nation's "dual circulation" economic strategy, according to Li Ling, president of CBRE China.
美国商业地产服务和投资公司CBRE集团中国区总裁李凌表示,第四届中国国际进口博览会期间,CBRE期待与业界伙伴深入交流,为中国的“双循环”经济发展做出贡献。
The company, which will showcase its innovative services and solutions at the expo in Shanghai this November, has enhanced its cooperation with domestic governments and promoted its innovative real estate solutions across the nation since its participation in the CIIE.
自参加进博会以来,该公司加大了与国内各地政府的合作力度,在全国范围内推广其创新的房地产解决方案。今年11月,该公司将在上海举行的博览会上展示其创新的服务和解决方案。
Its business scope is wide-ranging and includes real estate development, industrial manufacturing, logistics and trade, railway transportation, environmental protection, engineering project inspection, design consulting, education and training.
其业务范围广泛,包括房地产开发、工业制造、物流贸易、铁路运输、环境保护、工程项目检测、设计咨询、教育培训等。
"Recent moves represent an inevitable trend that the country will continue to strengthen antitrust efforts on the internet, finance, real estate and education," said Ren Zeping, chief economist at Soochow Securities and former head of the Evergrande Research Institute.
“近期的动作代表着一个不可逆转的趋势,即中国将继续加强对互联网、金融、房地产和教育等领域的反垄断努力,”东吴证券首席经济学家、恒大集团前首席研究员任泽平表示。
China Evergrande Group stressed its greatest determination and efforts to stabilize its operations and eliminate debt risks, so as to maintain the stability of the property market and financial fundamentals, the real estate conglomerate said on its official website on Friday.
中国恒大集团在其官方网站上于周五表示,公司正以最大的决心和努力稳定运营,消除债务风险,以保持房地产市场的稳定和金融基本面的稳健。
China Evergrande Group clarified the report of in-depth negotiations with smartphone maker Xiaomi to sell its EV unit by saying talks with Xiaomi were at a very early stage, according to an official announcement by the real estate developer on Friday.
中国房地产开发商恒大集团(China Evergrande Group)在周五的官方声明中澄清,有关与智能手机制造商小米深入谈判出售其电动汽车部门的报道。恒大表示,与小米的谈判还处于非常早期的阶段。
China Evergrande Group chairman Xu Jiayin stepped down as chairman of its flagship unit Hengda Real Estate Group, and the position would be taken over by Zhao Changlong, vice-chairman of the group's unit, according to a post on the National Enterprise Credit Information Publicity System.
根据国家企业信用信息公示系统的一则帖子,中国恒大集团董事长许家印已卸任其旗舰子公司恒达房地产集团董事长一职,该职位将由该集团子公司副总裁赵长龙接任。
The Hengda Real Estate Group's leadership reshuffle also includes its general manager and legal representative, with Zhao also taking over the two titles, said the notice published on the corporate information platform dated on Tuesday.
根据周二在企业信息平台上发布的通知,恒大的管理层洗牌还包括其总经理和法定代表人的职务,这些职务也将由赵接任。
The change of leadership was normal after it scrapped plans for a backdoor listing of the property business unit with Shenzhen Special Economic Zone Real Estate & Properties Group, the spokesperson of Evergrande Group was quoted as saying by the National Business Daily.
恒大集团的一位发言人引述国家商业日报的话说,领导层的变动是在放弃了通过深圳特区房地产与物业集团后门上市的房地产部门计划后的正常现象。