We greet each other with a hug.
我们互相拥抱以迎接对方。
Eric
greeted me from walking.
埃里克向正在散步的我打招呼。
Mary
greeted him with a loving kiss.
玛丽以一个深情的吻迎接他。
Greetings, how are you doing today? 问候,你今天过得怎么样?
Good morning, sir! How can I assist you? 早上好,先生!我能为你做些什么?
Hi there, nice to meet you.
嗨,很高兴见到你。
Hello, welcome to our store! 你好,欢迎光临我们的商店!
Hey, long time no see! 嘿,好久不见了!
Good afternoon, folks! Hope you're having a pleasant day.
下午好,大家!希望你们今天过得愉快。
Salutations! May I have your attention, please? 问候!请各位注意一下。
Aloha! The beach is just around the corner.
您好!海滩就在拐角处。
Bonjour! Comment ça va? 法语:你好!你过得怎么样?
Good evening, everyone! Let's start the meeting now.
晚上好,大家!现在我们开始会议吧。
So far this year, its facility has greeted more than 100 aircraft that arrived in Xiamen, Fujian province, in East China from overseas markets.
今年到目前为止,该工厂已经接待了100多架从海外市场抵达中国东部福建省厦门市的飞机。
When Apple CEO Tim Cook casually strolled into an Apple store in Beijing, he was greeted with spontaneous applause by the customers.
当苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)漫不经心地走进北京的一家苹果商店时,顾客们自发地为他鼓掌。
Stepping into the boutique of De Beers Jewellers in Sanya International Duty Free Shopping Complex, one is greeted by De Beers' consistently simple and elegant design concepts.
走进三亚国际免税购物中心的戴比尔斯珠宝精品店,映入眼帘的是戴比尔斯一贯简洁优雅的设计理念。
The giant floating Donald Duck in his signature sailor outfit will greet guests at the Wishing Star Lake.
身着标志性水手服的巨型漂浮唐老鸭将在许愿星湖迎接客人。
Tom Mehrmann, president and general manager of UBR, said the resort is on schedule to greet the general public during the planned soft opening in spring 2021, equipped with digitally advanced technologies to help check temperatures with contactless equipment and other safety measures in place.
UBR总裁兼总经理Tom Mehrmann表示,该度假村正按计划在2021年春季进行软开业,届时将配备先进的数字技术,使用非接触式设备检测体温,并采取其他安全措施,以迎接公众的到来。
Chinese giant to partner with UK firm on clinical trial using AI technologyCollaboration between Chinese technology giant Tencent and London-based startup Medopad in the realm of artificial intelligence that will target Parkinson's disease is being greeted by experts in the United Kingdom as an example of a "win-win partnership".
To build up the momentum for the Endgame release, Disney organized a lottery-based meet and greet event featuring Marvel stars in Shanghai dedicated to fans in China.
Upon entering the lounge, visitors are greeted by an elaborate lighting fixture that mimics the constellations of the 12 zodiac signs.
The new themed area offers three main attractions, a meet and greet area, a boutique shop and a restaurant, all of which feature characters from the long-running Disney Pixar franchise.
The only business-to-customer brand featuring functional garments and underwear will greet Chinese customers with five retail stores by the end of 2017, with more on course to open next year, said Serge Vigouroux, Invista's executive vice-president for business development.