The hospital has a special unit to incubate premature babies.
医院有一个专门的部门来照料早产儿。
Scientists are
incubating samples of the virus in the lab to study its behavior.
科学家们在实验室里培养病毒样本以研究其特性。
The startup incubator provides resources and mentorship for new businesses to grow.
这个创业孵化器为新企业提供资源和指导,助其成长。
We need to incubate the eggs at a constant temperature of 37.5 degrees Celsius for 21 days.
我们需要将蛋保持在恒定的37.5摄氏度下孵化21天。
The program aims to incubate innovative ideas into viable business models.
该计划旨在将创新理念孵化成可行的商业模式。
The entrepreneur incubated his concept for six months before launching the product.
企业家花了六个月时间孵化他的创意,然后才推出产品。
The science project involved
incubating bacteria cultures to observe their growth patterns.
科学实验包括培养细菌培养物以观察它们的生长模式。
The art of brewing beer involves carefully
incubating the yeast to ensure proper fermentation.
酿造啤酒的艺术涉及仔细培育酵母,以确保适当的发酵过程。
The tech incubator helps fledgling companies navigate regulatory hurdles and find funding.
这个科技孵化器帮助初创公司应对监管障碍并寻找资金。
In the biology lab, students learned how to incubate seeds to study germination processes.
在生物实验室里,学生们学习了如何孵育种子以研究萌发过程。
Swedish MNC to help further enhance local industry chain, increase investmentSwedish metrology and geo-analytics company Hexagon AB will increase its investment in China and incubate more innovation-oriented companies to aid in the nation's economic growth, a senior executive said.
瑞典跨国公司将帮助进一步加强当地产业链,增加投资瑞典计量和地理分析公司Hexagon AB将增加在中国的投资,并孵化更多以创新为导向的公司,以帮助国家经济增长,一位高管表示。
"At the same time, we have set up Sixth Sense, an open innovation platform to help incubate a large number of high-tech Chinese companies in cities such as Beijing, Shanghai, Wuhan in Hubei province and Qingdao in Shandong province, to reach more technical breakthroughs," Alexandre said.
Alexandre说:“与此同时,我们建立了开放创新平台Sixth Sense,帮助在北京、上海、湖北省武汉市和山东省青岛市等城市孵化大量中国高科技公司,以实现更多技术突破。”。
The company has extended its business portfolio in recent years to include toys in IP incubating, exhibitions, games and visual content with an aim to create entertainment synergy.
近年来,该公司扩大了其业务组合,将玩具纳入IP孵化、展览、游戏和视觉内容,旨在创造娱乐协同效应。
"We bring stakeholders together to continue to harness the power of the aligned goals in key therapeutic areas to incubate the best ideas.
“我们将利益相关者聚集在一起,继续利用关键治疗领域的一致目标的力量,孵化最佳想法。
Addressing a meeting in Beijing, the official said that the government will reinforce the cultivation and reserves of company resources that can be listed on the stock markets, incubate a batch of companies with strong scientific and technological innovation strength, and bright market prospects to better connect with the capital market.
这位官员在北京的一次会议上表示,政府将加强对可上市公司资源的培育和储备,孵化一批科技创新实力强、市场前景光明的公司,更好地与资本市场对接。
"As an incubating project of Sinovation Ventures' artificial intelligence laboratory, J-Elephant Technology has proved its latest forklift AMR has rich commercialization scenarios and broad market potential, as its products have been adopted by many of the world's top 500 companies, said Ren Bobing, executive director of Sinovation Ventures.
“作为科创创投人工智能实验室的孵化项目,J-Elephant Technology已经证明其最新的叉车AMR具有丰富的商业化场景和广阔的市场潜力,其产品已被许多世界500强公司采用,”科创创投执行董事任伯兵表示。
The 100 billion yuan to be pumped into R&D over the next half decade will be devoted to three areas -- innovating existing products, applications and business models in the next one to two years; incubating new technology-driven businesses over the next two to three years; and pioneering research into core fundamental technologies over the next three years and beyond.
未来五年的1000亿元研发资金将用于三个领域——在未来一到两年内创新现有产品、应用和商业模式;在未来两三年内培育新的技术驱动型企业;以及在未来三年及以后对核心基础技术进行开拓性研究。
In addition, it will focus on empowering, incubating and promoting 15 teams of rural women entrepreneurs, to create more jobs and promote entrepreneurship that will enable the sustainable development of the industry while bringing intangible cultural heritage to more people.
此外,它还将重点增强、孵化和推广15支农村女企业家团队,创造更多的就业机会,促进创业,使该行业可持续发展,同时将非物质文化遗产带给更多的人。
The first of its kind in the world, the GBA International Vaccine Innovation Center aims to create a vaccine ecosystem that connects the government, industry and public, and serves to foster academic and industry dialogues as well as incubate joint innovation on vaccines.
GBA国际疫苗创新中心是世界上第一个此类中心,旨在创建一个连接政府、行业和公众的疫苗生态系统,促进学术和行业对话,并孵化疫苗联合创新。
Sector digitalization is the trend the whole pharmaceutical industry is accelerating by incubating, empowering, and partnering with local startups, said Stephane Mascarau, general manager of Servier China, a subsidiary of French pharmaceutical giant Servier.
法国药企施维雅(Servier)中国区总经理斯蒂芬•马斯卡罗(Stéphane Mascarou)表示,整个制药行业都在通过培育、支持和与本地初创企业合作,加快数字化转型。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419