Lien is a legal claim on someone's property as security for a debt.
连结是一个针对某人财产的法律要求,作为债务的担保。
The bank placed a lien on the car for unpaid loan.
银行因未偿还贷款对这辆车设置了留置权。
A mechanic can place a lien on a vehicle if the owner fails to pay for repairs.
如果车主不支付维修费用,修理工可以对该车辆设立抵押权。
The homeowner lost their right to the property due to a tax lien.
因为税收留置权,房主失去了对该房产的所有权。
The lien holder has the right to seize the property if the debt isn't settled.
如果债务未解决,抵押权持有者有权扣押财产。
She解除抵押权后,房子终于回到了她名下."
After releasing the lien, the house was finally back in her possession.
The lien was released when the borrower paid off their mortgage.
债务人还清了房贷,抵押权随之解除。
A lien can be a powerful tool for creditors to recover unpaid debts.
留置权是债权人追讨欠款的强大工具。
The seller may have a lien on the property if they haven't received payment from the buyer.
如果卖家没有从买家那里收到付款,他们可能对房产有留置权。
It's essential to check for any
liens before purchasing a used car.
在购买二手车之前,检查是否有留置权至关重要。
"Honeywell is confident about business prospects in China and has been continuously expanding investment and growing with our local partners," said Steven Lien, president of Honeywell Aerospace Asia-Pacific.
霍尼韦尔航空航天亚太区总裁Steven Lien表示:“霍尼韦尔对中国的业务前景充满信心,并一直在不断扩大投资,与当地合作伙伴一起发展。”。
We are optimistic about China's economic growth and believe the importance of the China market will grow further," Lien said.
我们对中国的经济增长持乐观态度,相信中国市场的重要性将进一步提高。”连战说。
"Riding on development opportunities arising from the new development pattern of ‘dual circulation', our business growth pivots on our technological strengths that drive high-quality economic development in China," said Steven Lien, president of Honeywell China and Aerospace Asia Pacific.
霍尼韦尔中国和航空航天亚太区总裁Steven Lien表示:“借助‘双循环’新发展模式带来的发展机遇,我们的业务增长取决于我们的技术优势,这些优势推动了中国经济的高质量发展。”。
Steven Lien, president of Honeywell China, said the company is well-positioned for a more sustainable future in China and together with its partners will look to provide customers with adaptable and efficient solutions for energy and environmental requirements.
霍尼韦尔中国区总裁史蒂文·李安表示,公司在中国正处在一个更可持续未来的好位置,将与合作伙伴一道,为客户提供适应性强、效率高的能源和环境需求解决方案。
This is also in line with Honeywell's commitment of developing solutions to suit local customers' needs in energy efficiency and environment protection," said Lien.
这与霍尼韦尔致力于研发符合当地客户在能源效率和环保需求方面的解决方案的承诺是一致的,”林说。
Lien believes the country's emerging mass market represents the biggest growth segment in China in the next decade.
连认为,中国未来的大众市场是未来十年中增长最大的板块。
"We have been committed to supporting the emergence of a globally competitive aviation sector in China, and we look forward to extending our relationship with COMAC for the upcoming CR929 program and more," said Steven Lien, president of Honeywell Aerospace Asia-Pacific.
"With our common ideals, collaboration between Honeywell and Sichuan Airlines will expand from our business-related partnership, to regional benefits that expose those in rural areas to the opportunities to learn," Lien said.
China's green and low-carbon transformation has brought broad development opportunities to multinational enterprises, said Steven Lien, president of Honeywell China and Aerospace Asia Pacific.
In fact, the company's business agenda has found synergies with China's economic takeoff, said Steven Lien, president of Honeywell China and Aerospace Asia Pacific.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419