He lacks
confidence in himself.
他缺少自信.
True friends never betray
confidence.
真正的朋友不会泄露你们的秘密。
The girls exchanged
confidences.
女孩们相互吐露着心事。
What counts is determination and
confidence.
关键在于要有决心和信心。
She built up my
confidence.
她树立了我的信心。
I have every
confidence in you.
我对你非常有信心。
She walked into the room with an unwavering
confidence, exuding self-assurance.
她走进房间时充满自信,散发出自我确信的气息。
His
confidence in his abilities helped him to take on the leadership role.
他对自身能力的信心使他能够承担领导职务。
I have high
confidence that our team will win this tournament.
我对我们队赢得这次比赛有很高的信心。
The professor's
confidence in his research findings was evident in his presentation.
教授在报告中对研究结果的信心一览无遗。
A lack of
confidence can hold you back from pursuing your dreams.
缺乏自信会阻碍你追求梦想。
She regained her
confidence after receiving positive feedback from her mentor.
在得到导师的积极反馈后,她重拾了信心。
Confidence is not about being arrogant, but about believing in yourself.
自信不是傲慢,而是对自己的信任。
The children felt more confident when they practiced their speech together as a group.
孩子们一起练习演讲时,他们感到更有信心。
I need to build up my
confidence before I can face my fears head-on.
我需要建立自信才能直面恐惧。
A good public speaker knows how to project
confidence and engage their audience.
优秀的公众演讲者知道如何展现自信并吸引观众。
Alibaba Group Holding Ltd co-founders Jack Ma and Joe Tsai's recent move to buy back shares of the Chinese technology heavyweight is expected to shore up investor sentiment and market confidence toward China's tech sector, and drive up the stock prices of major Chinese internet companies, industry experts said.
业内专家表示,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)联合创始人马云(Jack Ma)和蔡崇信(Joe Tsai)最近回购这家中国科技巨头的股票,预计将提振投资者对中国科技行业的情绪和市场信心,并推高中国主要互联网公司的股价。
Alibaba said late on Tuesday that Ma and Tsai have been aggressively buying the company's shares of late, signaling their confidence in its development prospects.
阿里巴巴周二晚些时候表示,马和蔡英文最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对其发展前景充满信心。
The e-commerce company emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in its future development.
这家电子商务公司强调,它已连续五年继续回购股票,表明了它对未来发展的坚定信心。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
According to the Business Confidence Survey for 2023 and 2024, 79 percent of German companies said it is necessary to remain competitive in China.
根据2023年和2024年的商业信心调查,79%的德国公司表示有必要在中国保持竞争力。
"In return, Hu said that China will have positive spillover effects on global economic recovery and rebuild confidence given its economic scale and influence.
作为回报,胡表示,鉴于中国的经济规模和影响力,中国将对全球经济复苏产生积极的溢出效应,并重建信心。
French sporting goods retailer, Decathlon, plans to open new stores in Guangzhou, the capital of Guangdong province as they hold full confidence in the business climate of the city.
法国体育用品零售商迪卡侬计划在广东省省会广州开设新店,因为他们对广州的商业环境充满信心。
Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd confirmed on Tuesday night that its co-founder Jack Ma, and chairman Joe Tsai have been aggressively buying the company's shares recently, signaling that they are full of confidence about Alibaba's development prospects.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司周二晚间证实,其联合创始人马云和董事长蔡崇信最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对阿里巴巴的发展前景充满信心。
Alibaba emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in the company's future development.
阿里巴巴强调,已连续五年持续回购股份,显示出对公司未来发展的坚定信心。
It's about confidence, willingness to develop ourselves and the belief that we can attract more people," said Loubier, who was personally involved in the design of the store right from the concept stage.
这关乎信心、发展自己的意愿以及我们可以吸引更多人的信念,”Loubier说,他从概念阶段就亲自参与了商店的设计。
Increasing investment in the grid network will lead to greater use of transmission channels, and help shore up investor confidence in wind and solar projects, it said.
报告称,增加对电网的投资将有助于更多地利用输电通道,并有助于增强投资者对风能和太阳能项目的信心。
Iraq's Deputy Oil Minister for Extraction Affairs Bassim Mohammed Khudair said he has full confidence in CNPC's manpower, strategy and vision, and that he believes the project will be completed within the stipulated time.
伊拉克负责开采事务的石油部副部长Bassim Mohammed Khudair表示,他对中国石油天然气集团公司的人力、战略和愿景充满信心,相信该项目将在规定的时间内完成。
We therefore look with great confidence to the future.
因此,我们满怀信心地展望未来。
He also said the robust execution of Lego China's business expansion plan and deeper penetration are rooted in the toymaker's unwavering confidence in the Chinese market.
他还表示,乐高中国业务扩张计划的有力执行和更深入的渗透植根于该玩具制造商对中国市场坚定不移的信心。
Udemy, a United States online skill learning platform, offers an extra vote of confidence for its business outlook in China for 2024, thanks to a sound growth in the market here and the country's dynamic landscape, said its top executive.
美国在线技能学习平台Udemy的高管表示,得益于中国市场的健康增长和中国充满活力的环境,该平台为其2024年在中国的业务前景投下了额外的信心票。
Citing a recent survey indicating nearly two-thirds of Chinese sellers have shown their confidence about business growth in the future, Tai said cross-border e-commerce has played an important role in global economic recovery.
戴援引最近的一项调查显示,近三分之二的中国卖家对未来的业务增长表现出了信心。他表示,跨境电子商务在全球经济复苏中发挥了重要作用。
Thexa0government's policy support is expected to shore up the investment sentiment and market confidence toward the internet and tech industry, he added.
他补充道,预计政府的政策支持将提振互联网和科技行业的投资情绪和市场信心。
"Therefore, we have full confidence in the prospects of China's economic development," Li said.
李说:“因此,我们对中国经济发展前景充满信心。”。
China's most recent measures to encourage foreign investment in the country have put in place exit channels for foreign investors, in accordance with international practices, which are expected to shore up foreign firms' confidence to expand their presence in China, Wang said.
王说,中国最近鼓励外国投资的措施已经按照国际惯例为外国投资者建立了退出渠道,这有望增强外国公司扩大在华业务的信心。
"Ma expressed full confidence in the future of China's time-honored brands, saying:"The age-old trademarks may be a bit slower in coping with market changes, but they never lack courage in the face of difficulties, never lose confidence in front of changes and are never short of determination in dealing with challenges and being creative. "
马对中国老字号的未来充满信心,他说:“古老的商标在应对市场变化方面可能会慢一点,但它们在困难面前从不缺乏勇气,在变化面前从不失去信心,在应对挑战和创新方面从不缺乏决心。”。"
China's dual-carbon goals and high-quality development have brought significant opportunities for Dow, further strengthening its confidence in the China market, Chia said.
Chia表示,中国的双碳目标和高质量发展为陶氏带来了重大机遇,进一步增强了其对中国市场的信心。
China's resilient supply chains have given multinational companies strong confidence to deepen their market development amid the improved business environment in the country in recent years, a top executive of Rio Tinto said.
力拓的一位高管表示,近年来,随着中国商业环境的改善,中国富有弹性的供应链给跨国公司带来了深化市场发展的强大信心。
The Italian firm said this appointment not only highlights its further attention to, and confidence in, the Chinese market, but also marks a new phase in Ferrero's development in the world's second-largest economy.
这家意大利公司表示,这一任命不仅突显了其对中国市场的进一步关注和信心,也标志着费列罗在世界第二大经济体的发展进入了新阶段。
com is your way to travel to China hassle-free and with confidence.
com是您轻松而自信地前往中国的旅行方式。
Chen Jia, a researcher at the Renmin University of China, said: "The resilience of China's economy demonstrated through the three-year COVID-19 pandemic greatly enhanced MNCs' confidence in investing and localizing production in China.
中国人民大学研究员陈佳表示:“在为期三年的新冠肺炎疫情中,中国经济表现出的韧性大大增强了跨国公司在中国投资和本地化生产的信心。
As its performance in China has been robust over the past five years, SW Germany has long-term confidence in the nation's machine tool manufacturing market, they said.
他们表示,由于过去五年在中国的表现强劲,西南德国对中国的机床制造市场有着长期的信心。
Policy measures have strongly boosted the confidence of foreign companies in China, and Hexagon is confident in the future development of the Chinese market.
政策措施有力地提振了外国公司在中国的信心,Hexagon对中国市场的未来发展充满信心。
"China's commitment to high-level opening up has also boosted our confidence in investing more in the country and embedding our production, research and development, and other value chains in the Chinese market," Kim added.
金补充道:“中国对高水平开放的承诺也增强了我们在中国加大投资的信心,并将我们的生产、研发和其他价值链融入中国市场。”。
They can be needs to please themselves, or find more confidence in relationships or work, especially in fields that have requirements for appearance, such as those need to face the cameras often," said Li Qin, chairman of the branch of facial rejuvenation at the Chinese Association of Plastics and Aesthetics.
他们可能是取悦自己的需要,或者在人际关系或工作中找到更多的信心,尤其是在对外表有要求的领域,比如那些需要经常面对镜头的领域,”中国整形美容协会面部年轻化分会主席李勤说。
With strong confidence in the Chinese market, Coty has debuted two brands and a new product at the CIIE this year.
凭借对中国市场的强大信心,科蒂在今年的进博会上推出了两个品牌和一款新产品。
With next year marking the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France, Duplaix stressed that Kering has long-term confidence in the Chinese market.
明年是中法建交60周年,杜普莱斯强调,开云对中国市场有着长期的信心。
He said HSBC has taken the lead in signing the exhibition contract for the seventh CIIE as early as in July this year, demonstrating its unwavering confidence in China's development prospects.
他说,汇丰银行最早已于今年7月率先签署了第七届进博会的参展合同,显示出对中国发展前景的坚定信心。
"China supports the exhibition at the highest government level, which increases the confidence of potential buyers in the participating companies and presented products," she said.
她说:“中国支持政府最高级别的展会,这增加了潜在买家对参展公司和参展产品的信心。”。
China's real estate sector has not yet rebounded, but it is probable it is touching bottom, he said, adding confidence is needed to recover aggregate demand, so that the different components of consumption and investment will make adequate contribution to economic growth.
他说,中国房地产行业尚未反弹,但很可能已经触底。他补充说,需要恢复总需求的信心,这样消费和投资的不同组成部分才能为经济增长做出足够的贡献。
Domestic brands are gaining popularity among Chinese consumers, especially the post-90s and post-00s generations, who have a growing sense of national pride and confidence in Chinese culture, along with the rapid development of the Chinese economy, said Wang Yun, a researcher at the Academy of Macroeconomic Research, affiliated with the National Development and Reform Commission.
国家发改委宏观经济研究院研究员王云表示,随着中国经济的快速发展,国产品牌在中国消费者中越来越受欢迎,尤其是90后和00后,他们对中国文化有着越来越强烈的民族自豪感和信心。
She said the Singles Day shopping festival has played a vital role in further stimulating consumer purchasing appetites, shoring up the confidence of shoppers and bolstering consumption recovery.
她说,光棍节购物节在进一步刺激消费者购买欲望、增强消费者信心和促进消费复苏方面发挥了至关重要的作用。
General Mills, a globally renowned food company with a history of more than 150 years, is using the sixth China International Import Expo as a vital platform to showcase creative top-notch products, bolster its consumer-centric innovation and mission, and demonstrate unwavering determination and confidence in the China market.
通用磨坊是一家拥有150多年历史的全球知名食品公司,正将第六届中国国际进口博览会作为展示创意顶级产品的重要平台,加强其以消费者为中心的创新和使命,展示对中国市场坚定不移的决心和信心。
David Zhang, executive vice president of Nestle SA and CEO of Zone Greater China, said, "With a long-term commitment to developing in China, we have strong confidence in further building our strengths in the market and continue to contribute to the high-quality and stable development of the Chinese economy in the future.
雀巢股份有限公司执行副总裁兼Zone大中华区首席执行官David Zhang表示:“我们长期致力于在中国发展,有信心进一步增强我们在市场上的实力,并继续为中国经济未来的高质量稳定发展做出贡献。
"According to Chia, the dual carbon goals and high-quality development in China have brought significant opportunities for Dow, which has further strengthened the company's confidence in the Chinese market.
“Chia表示,双碳目标和中国的高质量发展为陶氏带来了重大机遇,这进一步增强了公司对中国市场的信心。
"Nurse expressed confidence in the long-term growth prospects in this market, saying China has long been served as the forefront of Nike's global innovation efforts.
“Nurse表示对该市场的长期增长前景充满信心,并表示中国长期以来一直是耐克全球创新努力的前沿。
"The beauty and personal care sector is expected to recover thanks to gradual rebounding consumer confidence and consumers' pursuit of holistic wellbeing.
“由于消费者信心的逐步回升和消费者对整体健康的追求,美容和个人护理行业有望复苏。
The number of staff at AbbVie China has grown from 400 to over 2,200, a testament to its long-term commitment and strong confidence in this world's second-largest healthcare market, according to Dong.
董表示,AbbVie中国的员工数量已从400人增长到2200多人,这证明了其对这个世界第二大医疗保健市场的长期承诺和坚定信心。
The State-owned Assets Supervision and Administration Commission of Shenzhen Municipality People's Government said that it has full confidence and sufficient funds and tools to help Vanke if it faces extreme conditions.
深圳市人民政府国有资产监督管理委员会表示,如果万科面临极端情况,它有充分的信心和足够的资金和工具来帮助万科。
In addition, Shenzhen Metro will buy Vanke's bonds issued in the open market when appropriate to shore up market confidence, Xin added.
此外,辛补充道,深圳地铁将在适当的时候购买万科在公开市场发行的债券,以提振市场信心。
He said China's inclusiveness and economic vitality have boosted the company's confidence in the promising market, and pointed out that since its spinoff, Organon has sealed eight global business deals, with a focus on high-incidence women-specific conditions such as endometriosis and polycystic ovary syndrome.
他说,中国的包容性和经济活力增强了该公司对这个充满希望的市场的信心,并指出,自分拆以来,Organon已经达成了八项全球业务协议,重点关注子宫内膜异位症和多囊卵巢综合征等高发女性特异性疾病。
With confidence in China's research and innovation capabilities, AstraZeneca will establish a global R&D subcenter in the Hong Kong Special Administrative Region.
凭借对中国研究和创新能力的信心,阿斯利康将在香港特别行政区建立全球研发分中心。
Amorepacific is demonstrating its steadfast confidence in the Chinese market and mapping out plans in such key aspects as customer-oriented product innovation, digital transformation and sustainable development.
爱茉莉太平洋正在展示其对中国市场的坚定信心,并在以客户为导向的产品创新、数字化转型和可持续发展等关键方面制定计划。
The Chinese government has made a tangible effort to optimize the business environment and boost market confidence, said Zhang, adding that the company fully supports the government's commitment to high-level opening up.
张说,中国政府为优化营商环境和增强市场信心做出了切实努力,并补充说,公司完全支持政府对高水平开放的承诺。
Kaellenius expressed his confidence in China's economic prospects, saying that the country is much more than just a market for Mercedes-Benz.
卡埃勒纽斯表达了他对中国经济前景的信心,他说中国不仅仅是梅赛德斯-奔驰的市场。
World-leading pharmaceutical and healthcare companies will display their latest innovations at the upcoming sixth China International Import Expo, showing their continuous strong confidence in the Chinese market and hoping the CIIE platform to accelerate bringing new solutions to help patients with unmet needs.
世界领先的制药和医疗保健公司将在即将到来的第六届中国国际进口博览会上展示他们的最新创新,展示他们对中国市场的持续坚定信心,并希望CIIE平台加快推出新的解决方案,帮助有未满足需求的患者。
Expressing confidence in the long-term development of China's economy and its market, Zhang said China's consumer market is recovering in the post-pandemic era.
张对中国经济和市场的长期发展充满信心,他说,中国的消费市场正在后疫情时代复苏。
Hsu said factors like favorable policies aimed at accelerating healthcare innovations have given the company confidence in continuing to invest in China.
徐表示,旨在加快医疗创新的优惠政策等因素使该公司有信心继续在中国投资。
In particular, China recently rolled out a package of policies further optimizing the business climate for foreign-invested enterprises and attracting more foreign investment, with a focus on expediting projects in the biomedical sector, greatly boosting the confidence of AstraZeneca toward the country's market outlook, manufacturing capability and innovation strength, Lin added.
特别是,中国最近推出了一系列政策,进一步优化外商投资企业的商业环境,吸引更多的外国投资,重点是加快生物医药领域的项目,极大地增强了阿斯利康对中国市场前景、制造能力和创新实力的信心,林补充道。
Jarkas said he has full confidence that the new phase of the BRI will be a success, delivering win-win cooperation and a community with a shared future.
贾卡斯表示,他完全相信“一带一路”倡议新阶段一定会取得成功,实现合作共赢,构建命运共同体。
According to Cargill's executive chair of the board David MacLennan, each of these investments required confidence in the region's industrial ecosystem and continued access to regional and global supply chains.
嘉吉公司董事会执行主席David MacLennan表示,每一项投资都需要对该地区的工业生态系统抱有信心,并继续进入地区和全球供应链。
Confidence, being focused, determination and creativity are the top skills that parents believe their children will need for the future - all skills that play helps them develop, according to the report.
报告称,自信、专注、决心和创造力是父母认为孩子未来需要的最高技能,所有这些游戏技能都有助于他们的发展。
"Although China's economy is facing downward pressures, the Chinese market is still of great significance to Canon," said Ozawa, while highlighting the company's confidence in the prospects of China's economic growth and upholding its long-term commitment to China.
“尽管中国经济面临下行压力,但中国市场对佳能来说仍然具有重要意义,”小泽表示,同时强调该公司对中国经济增长前景的信心,并坚持对中国的长期承诺。
China's business environment holds a leading position globally, which provides a favorable foundation for enterprises to survive and develop, and boosts Canon's confidence in the market.
中国的营商环境在全球处于领先地位,这为企业的生存和发展提供了有利的基础,也增强了佳能对市场的信心。
China's huge consumption market is attracting an enormous volume of foreign investment, he noted, adding China's new measures to boost its foreign investment inflow have demonstrated the country's confidence and determination for high-standard opening-up.
他指出,中国庞大的消费市场正在吸引大量外国投资,并补充说,中国增加外国投资流入的新措施表明了中国高标准开放的信心和决心。
The ongoing investigation into China Evergrande Group's founder and the heavily indebted property developer's offshore debt restructuring plan may continue to weigh down market confidence despite its stock price surge on Tuesday as it resumed trading following last week's suspension, analysts said.
分析师表示,对中国恒大集团创始人和这家负债累累的房地产开发商的离岸债务重组计划正在进行的调查可能会继续打压市场信心,尽管该公司在上周停牌后于周二恢复交易,股价飙升。
Editor's note: As the Chinese economic recovery accelerates, China Daily is talking with chief economists at international financial institutions to gauge their confidence in the Chinese economy and their forecast for its operation in 2023 and beyond.
编者按:随着中国经济复苏的加速,《中国日报》正在与国际金融机构的首席经济学家进行对话,以评估他们对中国经济的信心以及对2023年及以后经济运行的预测。
Q: With recent measures to address the property market downturn and boost confidence in the capital market and the private economy, what's your outlook for the Chinese economy for the rest of the year and 2024?
Q: 随着最近采取措施应对房地产市场低迷,增强对资本市场和私营经济的信心,你对今年剩余时间和2024年中国经济的前景如何?
In the meantime, implementing business-friendly structural reforms may also help improve business confidence across the board.
与此同时,实施有利于商业的结构性改革也可能有助于全面提高商业信心。
What is driving conservative behavior among households and corporate are mostly a lack of confidence in future income and revenue growth.
导致家庭和企业保守行为的主要原因是对未来收入和收入增长缺乏信心。
Ongoing ticket sales indicate that traveler confidence remains high and there is every reason to be optimistic about the continuing recovery," said Willie Walsh, IATA's director general.
国际航空运输协会总干事Willie Walsh表示:“持续的机票销售表明,旅行者的信心仍然很高,完全有理由对持续的复苏持乐观态度。”。
Our continuous participation in the CIIE for five years underscores our strong confidence in the Chinese market and reinforces our commitment to be aligned with China's new paradigm of high-quality development," said Pavol Dobrocky, president and CEO of Boehringer Ingelheim China.
勃林格殷格翰中国总裁兼首席执行官Pavol Dobrocky表示:“我们连续五年参加进博会,突显了我们对中国市场的坚定信心,并加强了我们与中国高质量发展新范式保持一致的承诺。
So said she is full of confidence in the development prospects of the Chinese market despite some external challenges.
她说,尽管面临一些外部挑战,但她对中国市场的发展前景充满信心。
Innovative technology companies on the Chinese mainland are expected to usher in new development opportunities as the economy sustains its recovery momentum and authorities have rolled out a slew of measures to invigorate the nation's capital markets and boost investor confidence, said a report released by global consultancy PwC.
全球咨询公司普华永道(PwC)发布的一份报告称,随着经济保持复苏势头,中国大陆的创新科技公司有望迎来新的发展机遇,当局已推出一系列措施来振兴中国资本市场,提振投资者信心。
China has halved the stamp duty on stock transactions to boost the confidence of capital market investors, according to a notice issued by the Ministry of Finance and the State Taxation Administration in August.
根据财政部和国家税务总局8月发布的一份通知,中国已将股票交易印花税减半,以提振资本市场投资者的信心。
Experts said the policy mix will promote a more virtuous cycle of investment and financing and inject more confidence and certainty into the market.
专家表示,这一政策组合将促进投融资更加良性循环,并为市场注入更多信心和确定性。
As economic and consumer activities resume, the company's businesses have demonstrated encouraging trends that reflect the economy's resilience and confidence in the consumption recovery despite some uncertainties amid China's post-COVID-19 recovery, said Daniel Zhang, chairman and CEO of Alibaba Group, in an earnings call with investors.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官Daniel Zhang在与投资者举行的电话财报会议上表示,随着经济和消费者活动的恢复,该公司的业务表现出了令人鼓舞的趋势,反映了经济的韧性和对消费复苏的信心,尽管在中国新冠疫情后的复苏中存在一些不确定性。
Dai Shan, CEO of Alibaba's Taobao and Tmall Group, said the company had seen a clear trend of merchant growth on Taobao and Tmall in the second quarter, and confidence among merchants in doing business on its online marketplace had increased significantly.
阿里巴巴旗下淘宝和天猫集团首席执行官戴珊表示,第二季度,阿里巴巴在淘宝和天狗上看到了明显的商家增长趋势,商家对在其在线市场上做生意的信心显著增强。
With the optimization of COVID-19 response measures, the confidence of both consumers as well as market entities has been further boosted, said Wang Yun, a researcher at the Academy of Macroeconomic Research, which is affiliated with the National Development and Reform Commission, the country's top economic regulator.
隶属于国家最高经济监管机构国家发展和改革委员会的宏观经济研究院研究员王云表示,随着新冠肺炎应对措施的优化,消费者和市场主体的信心进一步增强。
Singaporean national power grid operator SP Group plans to increase investment in China's clean energy sector, showing confidence in the country's long-term economic growth and decarbonization commitment, said its top executive.
新加坡国家电网运营商SP集团首席执行官表示,该集团计划增加对中国清洁能源行业的投资,显示出对该国长期经济增长和脱碳承诺的信心。
"The Chinese government's consistent efforts to optimize the business environment and launch favorable policies for foreign companies have greatly bolstered our confidence and solidified our commitment to long-term development in China," Huang said.
黄说:“中国政府不断努力优化营商环境,推出对外国公司有利的政策,极大地增强了我们的信心,坚定了我们在中国长期发展的承诺。”。
Consumer sales, boosted by continued demand and strong retailer confidence, grew three percent, outperforming a declining toy market and contributing to strong market share growth.
在持续的需求和强大的零售商信心的推动下,消费者销售额增长了3%,跑赢了不断下滑的玩具市场,并促进了市场份额的强劲增长。
We have confidence in the prospects of the Chinese market, and we will continue to invest in China," Paul Huang, senior vice-president of the LEGO Group and general manager of LEGO China, said earlier this month at the opening of a major store in Changsha, Hunan province.
我们对中国市场的前景充满信心,我们将继续在中国投资,”本月早些时候,乐高集团高级副总裁兼乐高中国总经理Paul Huang在湖南长沙一家大型门店开业时表示。
Leading property investment and development company Kerry Properties has launched its new mixed-use project in Shanghai's Huangpu district, its largest investment in the market, to showcase its strong confidence and commitment to the city's development.
领先的房地产投资和开发公司嘉里地产在上海黄浦区推出了其新的混合用途项目,这是其在市场上最大的投资,以展示其对城市发展的坚定信心和承诺。
"We have great confidence in the future growth of the Chinese mainland market and are fully committed to improving urban areas through our projects on the mainland.
“我们对中国大陆市场的未来增长充满信心,并完全致力于通过我们在大陆的项目改善城市地区。
This demonstrates the nation's confidence in its nuclear capabilities and desire to become a global player in the nuclear industry, Yu said.
余说,这表明中国对其核能力充满信心,并希望成为核工业的全球参与者。
Cathay Pacific has full confidence in its future operations.
国泰航空对未来的经营充满信心。
The International Air Transport Association recently reported that global consumers have indicated high levels of confidence in travel.
国际航空运输协会最近报告称,全球消费者对旅行有很高的信心。
Its confidence in the China market comes from Chinese consumers, especially young parents that are increasingly looking to provide premium products and experiences to their children.
它对中国市场的信心来自中国消费者,尤其是越来越希望为孩子提供优质产品和体验的年轻父母。
Therefore, we have full confidence in building the Shanghai resort into a flagship project among all Legolands in the world," she said.
因此,我们完全有信心将上海度假区打造成世界上所有乐高乐园中的旗舰项目,”她说。
Arthur Xu, president of Danfoss China, said it is significant for the group to move from "producing" in China to "creating" in China, which reflects the company's confidence in China's green development and long-term prospects in the Chinese economy.
丹佛斯中国区总裁Arthur Xu表示,该集团从在中国“生产”转向在中国“创造”意义重大,这反映了该公司对中国绿色发展和中国经济长期前景的信心。
But the market is yet to reach a recovery, and the restoration of the market and capital market confidence will take time, so the enterprise is under mounting pressure in operation," said Country Garden.
但市场尚未复苏,市场和资本市场信心的恢复需要时间,因此企业的运营压力越来越大,”碧桂园表示。
Although China's economic recovery is weaker than market expectations in the previous months, Laik expressed much confidence that the government will unveil more policies to stimulate consumption.
尽管中国经济复苏在前几个月弱于市场预期,但莱克表示,他对政府将出台更多刺激消费的政策充满信心。
Their confidence level now is up by 4 percent compared with the sentiment prior to China's phased COVID-19 policy change from the end of 2022 till the end of January, the chamber said in its 2023 Mid-Year Report on Impact of COVID Policy Change.
商会在其2023年关于新冠肺炎政策变化影响的中期报告中表示,与中国从2022年底到1月底分阶段改变新冠肺炎政策之前的情绪相比,他们的信心水平现在上升了4%。
"The lifting of COVID-19-related restrictions and the accelerating economic recovery have boosted the confidence of the business community in the world's second-largest economy, Seyedin said.
Seyedin表示:“与新冠肺炎相关的限制措施的解除和经济复苏的加速增强了商界对这个世界第二大经济体的信心。
Reaffirming its confidence in the nation's consumption market, Close said he expects "Cornetto to be the next billion-euro brand present in the Chinese market".
克洛斯重申了对中国消费市场的信心,他表示,他预计“Cornetto将成为中国市场上下一个价值10亿欧元的品牌”。
British consumer goods company Unilever Plc said it has strong confidence and determination in the China market, one of its biggest driving forces of growth, and it aims to make more investments in the laundry products sector to meet increasingly high-end, diversified demand in the country.
英国消费品公司联合利华(Unilever Plc)表示,它对中国市场有着强大的信心和决心,中国市场是其最大的增长动力之一,它计划在洗衣产品行业进行更多投资,以满足该国日益高端、多样化的需求。
"Although there will not be a significant recovery of the Chinese smartphone market in 2023, we have observed signals of consumer confidence returning, which will be a good time for vendors to implement their latest branding and product strategies," said Amber Liu, an analyst from Canalys.
Canalys分析师Amber Liu表示:“尽管2023年中国智能手机市场不会出现显著复苏,但我们已经观察到消费者信心回归的信号,这将是供应商实施最新品牌和产品战略的好时机。”。
"Such significant investments in China show our confidence in continuing to deliver strong growth in the market with expanding needs of patients," he said.
他说:“在中国的如此重大投资表明,随着患者需求的不断扩大,我们有信心继续在市场上实现强劲增长。”。
"China's economy is expected to achieve a sustainable state of steady growth due to the uniqueness of the China market — the large market scale, and a rapid pace of innovation… The vibrant and dynamic market in China gives Sanofi great confidence in our continuous development here," he said.
他说:“由于中国市场的独特性——巨大的市场规模和快速的创新步伐……充满活力和活力的中国市场让赛诺菲对我们在中国的持续发展充满信心。”。
Speaking at a symposium in Beijing with several platform companies, Premier Li Qiang said on Wednesday that the platform economy has created space for expanding demand, served as a new driver for innovation-driven development and provided support for public services, encouraging platform companies to maintain firm confidence.
周三,国务院总理李强在北京与几家平台公司举行的座谈会上表示,平台经济为扩大需求创造了空间,成为创新驱动发展的新动力,并为公共服务提供了支持,鼓励平台公司保持坚定信心。
Wu said Temasek's confidence in China's innovative and tech companies has stayed intact despite Sino-US economic tensions and US sanctions on Chinese companies.
吴表示,尽管中美经济关系紧张,美国对中国企业实施制裁,淡马锡对中国创新和科技企业的信心依然保持不变。
"Temasek is not the only foreign institutional investor to have voiced confidence in the Chinese market amid the recent market volatility.
“淡马锡并不是唯一一个在近期市场动荡中对中国市场表示信心的外国机构投资者。
The International Air Transport Association recently reported that travelers these days display high levels of confidence in travel again.
国际航空运输协会(International Air Transport Association)最近报告称,如今的旅行者对再次旅行表现出高度的信心。
"China's vast market has given us the confidence for further reform and transformation," said Kim, adding that IBK China Ltd will continue to engage in China's high-quality economic development.
金说:“中国广阔的市场给了我们进一步改革和转型的信心。”他补充道,IBK中国有限公司将继续致力于中国经济的高质量发展。