She has run out of black
ink.
她的黑墨水用完了。
My pen has run out of
ink.
我的钢笔沒墨水了。
The book was daubed with graffiti and had
ink stains on its cover.
这本书被乱涂乱画,封面上有墨渍。
She dipped her pen into the
inkwell before signing the contract.
她在签署合同前将笔蘸入墨水瓶。
The artist's canvas was stained with rich shades of
ink.
艺术家的画布上染上了丰富的墨色。
The
inkjet printer produced a crisp, black and white print.
喷墨打印机输出了清晰的黑白打印件。
Freshly sharpened pencils and
ink were laid out on the desk for the students.
新削尖的铅笔和墨水整齐地摆放在课桌上供学生们使用。
He carefully wiped his hands on a cloth to avoid smudging the
ink.
他小心地用布擦拭双手,以免弄脏墨迹。
The old book had pages yellowed with age, but the
ink remained legible.
这本旧书的页面因年代久远而发黄,但字迹依然清晰可见。
They used special archival
ink to preserve the historical documents.
他们使用特殊的档案墨水来保存历史文件。
The calligrapher's artistry shone through in the vibrant
ink strokes on the parchment.
书法家在羊皮纸上挥洒的鲜艳墨迹体现了他的技艺。
The
ink blotted onto the fabric, making it impossible to remove.
墨水浸透了布料,无法清除。
The
ink cartridge ran dry mid-way through the document, causing frustration.
墨盒在文档的中间就用完了,让人非常恼火。
During the expo, the company plans to announce the latest progress of its investment and business layout in China and expects to ink collaborations with several local enterprises to jointly establish world-level production bases, develop new drugs and help Chinese enterprises go global.
在博览会期间,该公司计划宣布其在中国的投资和业务布局的最新进展,并希望与几家当地企业建立合作关系,共同建立世界级的生产基地,开发新药,帮助中国企业走向世界。
China Eastern Airlines, the C919 China-made passenger aircraft's first global customer, announced Thursday to ink a deal with C919's manufacturer Commercial Aircraft Corp of China to buy another 100 C919 aircraft, the largest single order in the history of the homemade jet, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司称,C919中国制造客机的第一个全球客户中国东方航空公司周四宣布,将与C919的制造商中国商用飞机公司达成协议,再购买100架C919飞机,这是国产喷气式飞机历史上最大的单笔订单。
Different from most of the smart learning hardware in the market, Yuanfudao incorporates an ink screen, which is closely resembles a paper book, Wang added.
王补充道,与市场上大多数智能学习硬件不同,元复道采用了一个墨水屏幕,非常像一本纸质书。
She added that they also brought Chinese ink brush artist Chen Jiu in to refresh the brand's visual identity as inspired by classical Chinese opera to offer guests a more distinctive cultural experience.
她补充说,他们还请来了中国水墨艺术家陈酒,以中国古典戏曲为灵感,刷新品牌的视觉形象,为客人提供更独特的文化体验。
For instance, Chinese painting master Zhang Daqian's Mesmerizing Landscape was established as the most valuable Chinese ink painting ever sold by the company, and it achieved the second-highest price for any artwork sold at Sotheby's Asia.
例如,中国绘画大师张大千的《迷人的风景》被该公司评为有史以来最有价值的中国水墨画,并在苏富比亚洲拍卖会上获得了第二高的价格。
Fukaishi said the company's factory in Shenzhen, Guangdong province, has already introduced new technologies that have helped reduce the volume of waste ink generated every year by 480 metric tons.
福开仕表示,该公司位于广东省深圳市的工厂已经引入了新技术,使每年产生的废墨量减少了480公吨。
"The company is tapping into property developers and hopefully will ink deals during the CIIE to bring more tailor-made solutions for local customers.
“该公司正在与房地产开发商合作,希望能在CIIE期间达成交易,为当地客户带来更多量身定制的解决方案。
This year, the company is expected to sign agreements of intent with more than 30 Chinese genetic testing partners and ink strategic cooperation agreements with other multinational pharmaceutical companies and hospitals in multiple segments at the CIIE.
今年进博会上,该公司预计将与30多家中国基因检测合作方签署意向书,并与多家跨国药企及医院在多个领域达成战略合作。其中“CIIE”是“China International Import Expo”(中国国际进口博览会)的英文缩写。这段话的完整中文翻译如下:今年进博会上,该公司预计将与30多家中国基因检测合作方签署意向书,并与多家跨国药企及医院在多个领域达成战略合作。希望这个回答对您有帮助!
He said working and learning at home have become the norm for Chinese clients during the pandemic, which has stimulated the sales of Epson's ink tank printers and home projectors.
他说,在疫情期间,居家办公和学习在中国客户中已成为常态,这刺激了爱普生墨仓式打印机和家用投影仪的销售。
Market consultancy Futuresource Consulting Ltd said the cumulative sales of Epson ink tank printers in China reached 9 million units.
市场研究公司Futuresource Consulting Ltd表示,爱普生在中国的墨仓式打印机累计销量达到了900万台。