The gas will liquefy under high pressure.
这种气体在高压下会液化。
The ice began to liquefy in the warmth of the room.
冰在房间的温暖中开始融化。
The plant can liquefy solid waste into liquid form.
这个工厂能将固体废物转化为液体形式。
Nitrogen liquefies at very low temperatures.
氮在极低的温度下会液化。
The cook
liquefied the vegetables by blending them.
厨师通过搅拌将蔬菜打成汁。
The heat from the fire
liquefied the wax candle.
火的热量使蜡烛熔化。
The compressor was designed to liquefy natural gas for transport.
这台压缩机被设计用来液化天然气以便运输。
The storm
liquefied the soil, causing landslides.
暴风雨使土壤变得松软,导致了山体滑坡。
The substance liquefies when exposed to ultraviolet light.
这种物质在紫外线照射下会液化。
They used a special process to liquefy carbon dioxide for storage.
他们使用特殊过程将二氧化碳液化以便储存。
Powered by environmentally friendly liquefied natural gas, the vessel can significantly reduce emissions of nitrogen and sulfur oxides.
该船由环保液化天然气提供动力,可以显著减少氮和硫氧化物的排放。
CNPC said it has also been stepping up efforts to diversify its gas resources, including developing domestic gas, imported pipeline gas and imported liquefied natural gas.
中国石油天然气集团公司表示,该公司还加大了天然气资源多元化的力度,包括开发国内天然气、进口管道天然气和进口液化天然气。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, signed a 27-year liquefied natural gas supply and purchase agreement with QatarEnergy on Saturday, under which the two parties will cooperate on the second phase of the North Field gas project, which will supply 3 million metric tons of LNG per year to Sinopec.
周六,中国石油化工集团公司与卡塔尔能源公司签署了一项为期27年的液化天然气供应和购买协议,双方将在北气田天然气项目的第二阶段进行合作,该项目将每年向中国石化供应300万公吨液化天然气。
China's first domestically made large cruise ship Adora Magic City was named and delivered to its operator on Saturday, making China the only country in the world to have mastered the technology of building aircraft carrier, large liquefied natural gas carrier and large cruise ship at the same time.
周六,中国首艘国产大型邮轮“阿多拉魔都”号命名并交付运营商,使中国成为世界上唯一一个同时掌握建造航空母舰、大型液化天然气运输船和大型邮轮技术的国家。
The new investments, which are all major existing businesses of RGE, include a new paper production line, a natural gas-fueled power plant, new liquefied natural gas capacity expansion and a new palm oil processing facility.
新的投资都是RGE现有的主要业务,包括一条新的造纸生产线、一座天然气发电厂、新的液化天然气产能扩建和一座新的棕榈油加工设施。
Shell said its core businesses have grown considerably in China in recent years, including the Changbei onshore gas project in Shaanxi province, developed in collaboration with China National Petroleum Corp. Additionally, the company works with CNPC and China National Offshore Oil Corp to develop onshore and offshore oil and gas resources in China and overseas while also being a leading supplier of liquefied natural gas in China.
壳牌表示,其核心业务近年来在中国大幅增长,包括与中国石油天然气集团公司合作开发的陕西昌北陆上天然气项目,该公司与中国石油天然气集团公司和中国海洋石油总公司合作,在中国和海外开发陆上和海上油气资源,同时也是中国领先的液化天然气供应商。
They will be used in liquefied natural gas-fueled vessels, vehicle carriers and LNG tankers.
它们将用于液化天然气船、汽车运输船和液化天然气油轮。
China has completed construction of its largest domestic liquefied natural gas storage tanks, which industry analysts said would enhance the nation's natural gas storage capacity and ensure energy security.
中国已经完成了国内最大的液化天然气储罐的建设,行业分析人士表示,这将提高中国的天然气储存能力,确保能源安全。
Virginia Tediya, a Harare resident, said with the costs of purchasing liquefied petroleum gas being so high, improved power generation has been a huge relief.
哈拉雷居民Virginia Tediya表示,由于购买液化石油气的成本如此之高,发电量的改善是一个巨大的解脱。
Petronas plans to export more liquefied natural gas to China to meet the country's soaring demand for clean energy and industrial upgrade, senior executives of the Malaysian State-owned energy group said, amid a renewed push for green and innovation-led growth by the world's second-largest economy.
马来西亚国有能源集团马来西亚国家石油公司的高管表示,该公司计划向中国出口更多液化天然气,以满足该国对清洁能源和产业升级的飙升需求。与此同时,这个世界第二大经济体正重新推动绿色和创新驱动的增长。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419