mangrove 

9090
IELTS
单词释义
n.红树林,红树林植物(生长在淤泥或河边的热带树木,有支柱根暴露在空气中)
其他怎么记补充/纠错
词根记忆man-漫 + grove-小树林 → 漫山遍野-满山遍野的小树林-演变为红树林 → m …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:mangrove复数:mangroves
词组和短语补充/纠错
mangrove swamp 红树林沼泽
protect coral reefs, mangrove and fishing resources 保护珊瑚礁、红树林和渔业资源
protect coral reefs, mangrove and fishing resource 保护珊瑚礁、红树林和渔业资源
单词例句
Mangroves are unique ecosystems that thrive in brackish water along tropical coastlines.
红树林是独特的生态系统,生长在热带海岸线的咸淡水中。
The roots of mangrove trees serve as a natural barrier against coastal erosion.
红树林的根系充当了抵御海岸侵蚀的天然屏障。
Many species of fish find shelter and food within the intricate root systems of mangroves.
许多种鱼类在红树林复杂交错的根系中寻找庇护所和食物。
Conservation efforts have been intensified to protect the dwindling mangrove habitats worldwide.
保护全球日益减少的红树林栖息地的 conservation努力已经加强。
Mangrove forests act as carbon sinks, absorbing significant amounts of CO2 from the atmosphere.
红树林森林充当碳汇,从大气中吸收大量的二氧化碳。
The boardwalk through the mangrove swamp allows visitors to observe wildlife without disturbing the environment.
穿过红树林沼泽的木板路让游客能够在不打扰环境的情况下观察野生动物。
The stilt-like roots of mangroves make them adaptable to survive in areas with high salinity and frequent flooding.
红树林的支柱状根使其适应高盐分和频繁洪水的地区生存。
Researchers have discovered a myriad of medicinal properties in plants found within mangrove ecosystems.
研究人员在红树林生态系统中发现的植物中发现了许多药用特性。
Mangrove forests are being restored in some regions to enhance coastal resilience against storms and rising sea levels.
一些地区正在恢复红树林以增强海岸对风暴和海平面上升的抵御能力。
The dense canopy of mangroves provides an important nesting site for various species of migratory birds.
红树林茂密的树冠为各种候鸟提供了重要的筑巢地点。
The group announced that Martell, one of its cognac brands, would continue to work with other parties to implement its mangrove conservation project at a second site in Tielu Bay Mangrove Reserve in Sanya, following the successful works of the Hailing Island National Mangrove Wetland Park in Yangjiang, Guangdong province.
该集团宣布,继广东阳江海陵岛国家红树林湿地公园的成功建设之后,旗下干邑品牌之一的马爹利将继续与其他各方合作,在三亚铁炉湾红树林保护区的第二个地点实施红树林保护项目。
Martell's mangrove conservation project in China will thus cover a total of 5.64 hectares with more than 40,000 mangroves, he said.
他说,马爹利在中国的红树林保护项目将覆盖5.64公顷的红树林,拥有40000多棵红树林。
Martell, the French cognac brand, launched the second phase of its mangrove conservation project at Hailing Island National Mangrove Wetland Park, Yangjiang, in South China's Guangdong province last week, aiming to restore a total of 3.76 hectares of mangrove wetlands.
法国干邑品牌马爹利上周在中国南方广东省阳江市海陵岛国家红树林湿地公园启动了红树林保护项目的第二阶段,旨在恢复3.76公顷的红树林湿地。
Hoping to further raise public awareness of ecological conservation, Martell invited various partners to visit the mangrove wetland park to join in mangrove planting and beach clean-ups, as well as further embrace the importance of ecological conservation.
为了进一步提高公众对生态保护的认识,马爹利邀请各合作伙伴参观红树林湿地公园,参与红树林种植和海滩清理,并进一步认识生态保护的重要性。
In addition to the 1.88 hectares of wetland area already undergoing conservation efforts, the project is adding another 1.88 hectares for mangrove restoration, and plans to reforest and nurture a total of 30,000 mangroves.
除了已经在进行保护工作的1.88公顷湿地面积外,该项目还增加了1.88公顷用于红树林恢复,并计划重新造林和培育总计30000棵红树林。
"Martell's cognacs are aged in oak barrels for many years, mirroring mangrove seedlings' long process to become a flourishing forest," said Jerome Cottin-Bizonne, managing director of Pernod Ricard China.
保乐力加中国董事总经理Jerome Cottin Bizonne表示:“马爹利的干邑在橡木桶中陈酿多年,反映了红树林幼苗成长为茂盛森林的漫长过程。”。
We will continue to strengthen in-depth cooperation with all partners to protect the mangrove wetland ecosystem, improve biodiversity and benefit the community in China," he said.
我们将继续加强与所有合作伙伴的深入合作,以保护红树林湿地生态系统,改善生物多样性,造福中国社区,”他说。
As the brand's first sustainability and responsibility program in China, Martell mangrove conservation project, launched in 2021, has been committed to expanding the mangrove wetlands and helping restore its unique natural beauty.
作为该品牌在中国的首个可持续发展和责任计划,2021年启动的马爹利红树林保护项目一直致力于扩大红树林湿地,帮助恢复其独特的自然美景。
I believe this project will be an effective practice model for scientific conservation and restoration of mangrove wetland ecosystems in Guangdong province and Southern China," said Liu Xiaohai, executive director of Conservation International China.
我相信这个项目将成为广东省和中国南方红树林湿地生态系统科学保护和恢复的有效实践模式。
Customers can find the elements of tropical trees, misty mountains, cascading waterfalls, mangrove forests and sandy peninsulas, as well as stunning animals — deer, gibbons, butterflies, fish and peacocks — in this creative art piece.
客户可以在这件创意艺术作品中找到热带树木、雾蒙蒙的山脉、层叠的瀑布、红树林和沙质半岛的元素,以及令人惊叹的动物——鹿、长臂猿、蝴蝶、鱼和孔雀。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0