AI technology is maturing.
人工智能技术正逐渐走向成熟。
A sign of a
mature man is responsible.
一个人成熟的标志之一是有担当。
Mary has
matured into one of the country's finest actresses.
玛丽已经成长为这个国家一位最优秀的演员。
She is a
mature and responsible adult, always handling conflicts with poise.
她是一个成熟而负责任的成年人,总能冷静地处理冲突。
The child's maturity far exceeded his years, showing a surprising level of understanding.
这个孩子的成熟程度远远超过了他的年龄,显示出惊人的理解力。
The
mature audience appreciated the complex plot and nuanced characters in the film.
成熟的观众欣赏电影中复杂的情节和深刻的人物塑造。
After years of experience, he has become a
mature professional in his field.
经过多年的实践,他在专业领域已变得非常成熟。
His maturity in dealing with challenges has earned him the respect of his peers.
他在面对挑战时的成熟使他赢得了同龄人的尊重。
A
mature individual understands the importance of patience and compromise in relationships.
一个成熟的人明白在关系中耐心和妥协的重要性。
The company is seeking a more
mature marketing strategy to appeal to an older demographic.
公司正在寻求更成熟的营销策略来吸引老年消费者。
She handled her first job promotion with maturity and grace, setting a good example for others.
她在处理首次升职时表现得既成熟又优雅,为他人树立了榜样。
His
mature perspective on life helped him navigate through difficult situations with ease.
他对生活的成熟见解使他轻松应对困难局面。
The
mature oak tree provided shade and shelter for many generations of animals.
那棵老橡树为许多代动物提供了阴凉和庇护所。
It has also been stepping up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oilfields, also known as enhanced oil recovery, using its numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub.
它还一直在加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空的和成熟的油气藏将其转变为碳储存中心。
In first and second-tier Chinese cities, the average per capita coffee consumption volume of office employees has reached about 300 cups annually, approaching the level of some mature markets.
在中国一二线城市,办公室员工的人均咖啡消费量已达到每年300杯左右,接近一些成熟市场的水平。
Aiming for an optimized business environment, the city is welcoming more investors and talent by giving full play to its advantages, such as further promoting its relatively mature industries and large companies.
以优化营商环境为目标,充分发挥优势,如进一步发展相对成熟的产业和大公司,欢迎更多的投资者和人才。
As far as he sees it, China has the world's largest consumer market, a mature global industrial and supply chain, as well as pioneering entrepreneurs.
在他看来,中国拥有世界上最大的消费市场,拥有成熟的全球产业链和供应链,也有开拓性的企业家。
"As the real estate industry in China has gradually entered a mature stage, we also need to have a crisis awareness in our business operations at the same time," he added.
他补充道:“随着中国房地产行业逐渐进入成熟阶段,我们也需要在业务运营中有危机意识。”。
Localization reduces costs and helps them take advantage of China's relatively mature industrial R&D capabilities.
国产化降低了成本,有助于他们利用中国相对成熟的工业研发能力。
By referring to the mature training systems in developed economies like Switzerland, TAG would like to work closer with the Chinese employers to come up with more upskilling and reskilling services.
通过参考瑞士等发达经济体成熟的培训体系,TAG希望与中国雇主更紧密地合作,提供更多的技能提升和再培训服务。
While focusing on its cylindrical battery series, BAK Battery has developed a number of technical systems specific to polymer lithium-ion cells, including the high-safety lithium-iron system, the wide-temperature-range mature chemical system, the high-rate small polymer cell system and the high-rate multi-tab laminated cell system.
在专注于圆柱形电池系列的同时,BAK电池开发了一系列聚合物锂离子电池专用的技术系统,包括高安全性锂铁系统、宽温度范围的成熟化学系统、高速率小型聚合物电池系统和高速率多片叠层电池系统。
With its mature technology, customized solutions and service packages, LESER not only supplies various safety valve products to domestic companies, such as China National Petroleum Corp and China Petroleum& Chemical Corp, but also to projects operated by multinational corporations like BASF SE and Wacker Chemie AG, across China.
凭借其成熟的技术、定制化的解决方案和服务包,LESER不仅为中国石油天然气集团公司和中国石油化工集团公司等国内公司提供各种安全阀产品,还为巴斯夫公司和瓦克化学股份公司等跨国公司在中国各地运营的项目提供安全阀产品。
Domestic companies have also embarked on the green transition journey in recent years with overseas partners to step up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oil fields — also known as enhanced oil recovery — using their numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub, seeking to lead the efforts with their decarbonization moves.
近年来,国内公司也与海外合作伙伴一起踏上了绿色转型之旅,加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空置和成熟的油气藏将其改造成碳储存中心,寻求通过他们的脱碳举措来领导这些努力。