Calling a hummingbird a 'hummingbird' is not a
misnomer, as they do indeed hum; however, the term 'butterfly' could be considered one since butterflies were once thought to butter their wings.
称呼蜂鸟为"hummingbird"并不是误称,因为他们确实会嗡嗡作响;然而,“butterfly”这个名称可能是个误称,因为人们曾认为蝴蝶会在翅膀上涂黄油。
The term 'iceberg lettuce' is a
misnomer because icebergs are massive blocks of ice, not vegetables."
- "冰山生菜"是个误称,因为冰山是巨大的冰块,而不是蔬菜。
Referring to a 'blue moon' as a literal blue-colored moon is a
misnomer, as it actually refers to a second full moon in a calendar month.
将"蓝月"理解为字面意义上的蓝色月亮是一个误称,实际上它指的是日历月中出现的第二个满月。
The term 'Indian summer' is a
misnomer, as it has nothing to do with India but describes a period of warm weather after autumn's first frost."
- "印第安夏天"是个误称,因为它与印度无关,而是指秋季初霜后的温暖天气。
The phrase 'mad as a hatter' is a
misnomer, originating from the toxic mercury used in hat making, which caused neurological damage, not madness."
- "疯得像个帽子匠"是个误称,起源于制帽业中使用的有毒汞,它会导致神经系统损伤,而不是疯狂。
A 'polar bear' is not a
misnomer, but 'Arctic fox' could be, as both animals inhabit the Arctic region."
- "北极熊"不是误称,但"北极狐"可能是,因为这两种动物都生活在北极地区。
The term 'black hole' can be seen as a
misnomer, as these astronomical objects don't appear black but rather absorb all light, making them invisible."
- "黑洞"这个术语可以被认为是一个误称,因为这些天文物体并不看起来是黑色的,而是吸收所有光线,使它们变得不可见。
Referring to 'jellyfish' as fish is a
misnomer, as they are actually invertebrates without bones or a centralized nervous system.
将"水母"称为"鱼"是误称,因为它们实际上是无脊椎动物,没有骨骼或中枢神经系统。
The term 'greenhouse effect' is not a
misnomer, but some may argue that 'atmospheric trapping' would be more accurate, as it describes how Earth's atmosphere retains heat."
- "温室效应"不是误称,但有人可能会说"大气捕获"更为准确,因为它描述了地球大气如何保持热量。
Calling a 'banana' a 'berry' is technically a
misnomer, as botanically, bananas fit the definition of a berry more than a typical banana-shaped fruit.
将"香蕉"称为"浆果"从技术上来说是一个误称,因为在植物学上,香蕉更符合浆果的定义,而非通常我们认知中的香蕉形状的果实。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419