The outbreak of
norovirus at the school led to widespread illness among students.
学校内诺如病毒爆发,导致许多学生患病。
Public health officials are urging people to wash their hands frequently to prevent the spread of
norovirus.
公共卫生专家建议人们频繁洗手以防止诺如病毒传播。
Norovirus is highly contagious and can spread quickly through contaminated food or water.
诺如病毒具有高度传染性,可以通过受污染的食物或水迅速传播。
The symptoms of
norovirus include nausea, vomiting, and diarrhea.
诺如病毒的症状包括恶心、呕吐和腹泻。
Many hospitals have seen an increase in patients with
norovirus infections during flu season.
流感季节,许多医院收治了大量诺如病毒感染患者。
The
norovirus strain circulating in 2018 was particularly difficult to treat due to its genetic mutation.
流行的诺如病毒变种因其基因突变而特别难以治疗。
Infants and the elderly are more vulnerable to severe complications from
norovirus infections.
婴儿和老年人感染诺如病毒更容易出现严重并发症。
Public health campaigns often remind people to avoid close contact and sharing of contaminated surfaces to avoid
norovirus transmission.
公共卫生宣传常常提醒人们避免密切接触和共享被污染的表面以防止诺如病毒传播。
The
norovirus is a common cause of outbreaks in cruise ships due to poor hygiene conditions.
诺如病毒是邮轮上爆发的常见原因,因为卫生条件不佳。
Research is ongoing to develop effective vaccines against the constantly evolving
norovirus.
研究人员正在努力研发针对不断演变的诺如病毒的有效疫苗。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419