Staying up late everyday may
trigger depression.
每天熬夜可能会引发抑郁症。
This group photo
trigger her sad memory.
这张合影触发了她的悲伤回忆。
The
trigger for the conflict is the unreasonable punishment.
冲突的导火索是不合理的惩罚。
The sound of the doorbell
triggered his anxiety about visitors.
门铃的声音触发了他对访客的焦虑。
Her childhood memories were
triggered by the old photograph.
那张旧照片勾起了她的童年回忆。
The film's violence could potentially
trigger traumatic experiences for war veterans.
这部电影中的暴力情节可能会引发战争老兵的心理创伤。
The new policy
triggered a wave of protests across the country.
新政策引发了全国范围的抗议浪潮。
The scent of lavender always
triggers feelings of relaxation for me.
薰衣草的香味总能让我感到放松。
The economic recession
triggered a surge in unemployment.
经济衰退导致失业率激增。
His comment
triggered a heated debate among the attendees.
他的评论引发了与会者的激烈争论。
The earthquake
triggered landslides, blocking several roads.
地震引发了山体滑坡,封锁了几条道路。
The exercise
triggered an unexpected emotional response in her.
这个练习引发了她出乎意料的情绪反应。
The stimulus package
triggered an economic recovery.
刺激方案触发了经济复苏。
Stress may act as a trigger for these illnesses.
压力也许是引发这些疾病的一个原因。
The treatment of migrants at the processing centre in Kent has triggered a wave of campaigns and concern from health professionals and campaigners.
肯特处理中心对移民的对待引发了一系列运动,并引起了卫生专业人士和社会活动者的关注。
Heavy rains have triggered several devastating floods throughout the country this year, weakening infrastructure and displacing thousands of people.
今年,暴雨在全国引发了几次特大洪灾,这削弱了基础设施,使成千上万的人流离失所。
Market insiders said Wanli Tire expanding its production will trigger a surge in local industrial investment, especially in emerging industries.
市场人士表示,万里轮胎扩大生产将引发当地工业投资的激增,尤其是在新兴行业。
A sudden power outage can easily cause damage to the machines and equipment and trigger a huge waste of raw materials," said production manager of Kingdom Solar Energy, surnamed Wang.
突然停电很容易对机器和设备造成损坏,并引发原材料的巨大浪费,”王国太阳能公司的生产经理王说。
"Jiao Guangjun, deputy Party chief of Tianjin Port Group, said the new lab will trigger more collaboration among companies and research institutions to make greater innovations in port technologies and drive transportation in quality and efficiency among global ports.
天津港集团党委副书记焦广军表示,新实验室将促进公司和研究机构之间的更多合作,以在港口技术方面进行更大的创新,并推动全球港口之间的运输质量和效率。
Servo system provider Hechuan Technology, based in rural county, advances to forefront of field, aims for world-class qualityEditor's note: China aims to nurture 10,000"little giants" from 2021 to 2025 amid an ambitious plan to trigger the vitality of small and medium-sized enterprises in its sprawling industrial economy.
伺服系统供应商合川科技立足农村,走在行业前列,追求世界级质量编者按:中国计划从2021年到2025年培养10000名“小巨人”,这是一项雄心勃勃的计划,旨在激发中小企业在其庞大的工业经济中的活力。
Bulk-buy programs provide important devices, drugs more cheaply for marketEditor's note: China aims to nurture 10,000 "little giants" from 2021 to 2025 amid an ambitious plan to trigger the vitality of small and medium-sized enterprises in its sprawling industrial economy.
大宗采购计划为市场提供了更便宜的重要设备和药物编者按:中国计划在2021年至2025年培育10000个“小巨人”,这是一项雄心勃勃的计划,旨在激发中小企业在其庞大的工业经济中的活力。
Li Jing, director at the allergy department of the First Affiliated Hospital of Guangzhou Medical University, said: "Apart from mites themselves, their secretions, excreta and stumps also trigger allergic reactions.
广州医科大学第一附属医院过敏科主任李静说:“除了螨虫本身,它们的分泌物、排泄物和树桩也会引发过敏反应。
Use of multiple traits, advanced technical tools improves accuracy, securityEditor's note: China aims to nurture 10,000 "little giants" from 2021 to 2025 amid an ambitious plan to trigger the vitality of small and medium-sized enterprises in its sprawling industrial economy.
利用多种特征,先进的技术工具提高准确性和安全性编者按:中国的目标是从2021年到2025年培养10000个“小巨人”,这是一项雄心勃勃的计划,旨在激发中小企业在其庞大的工业经济中的活力。
Editor's note: China aims to nurture 10,000 "little giants" from 2021 to 2025 amid an ambitious plan to trigger the vitality of small and medium-sized enterprises in its sprawling industrial economy.
编者按:中国的目标是从2021年到2025年培育10000个“小巨人”,这是一项雄心勃勃的计划,旨在激发中小企业在其庞大的工业经济中的活力。
Innovative SMEs fill gaps in industrial, supply chains, reinforce tech resilienceEditor's note: China aims to nurture 10,000"little giants" from 2021 to 2025 amid an ambitious plan to trigger the vitality of small and medium-sized enterprises in its sprawling industrial economy.
创新型中小企业填补工业、供应链缺口,增强技术弹性编者按:中国计划在2021年至2025年培育10000个“小巨人”,这是一项雄心勃勃的计划,旨在激发中小企业在其庞大的工业经济中的活力。
It is also part of the nation's plan to trigger the vitality of its small and medium-sized enterprises in its industrial economy.
这也是国家在工业经济中激发中小企业活力计划的一部分。