I was very much
hurt at Tom's words.
汤姆的话伤透了我的心。
Eric fell and
hurt his hip.
埃里克跌了一跤,伤了臀部。
The basketball player was
hurt.
那个篮球运动员受伤了。
I accidentally stepped on her foot and it really
hurt.
我无意中踩到了她的脚,真的很疼。
The burn from the hot plate was excruciating.
热盘子烫伤的疼痛难以忍受。
She felt a sharp pain in her back after sitting for too long.
坐得太久后,她感到背部一阵剧痛。
His heart was
hurting after their breakup.
分手后,他的心很痛。
The athlete twisted his ankle, and the injury was quite painful.
运动员扭伤了脚踝,伤得很痛。
The emotional
hurt of betrayal is almost as hard to bear as physical pain.
背叛带来的精神伤害几乎和身体疼痛一样难以承受。
The sunburn on her skin was tender and sore.
她皮肤上的晒伤又红又痛。
He took some painkillers to alleviate the headache he had all day.
他吃了些止痛药来缓解一整天的头痛。
She hugged him tightly, hoping the warmth would ease his emotional
hurt.
她紧紧地抱住他,希望温暖能减轻他的心灵创伤。
The doctor assured her that the surgery would be quick and minimize any post-operative discomfort.
医生向她保证手术会迅速进行,并尽量减少术后疼痛。
The company said in a statement on its official Sina Weibo account that some "We media" — personal social media accounts and other media platforms run by individuals — spread rumors and fabricated facts arbitrarily, and the false content has seriously hurt its reputation and has a huge negative impact.
该公司在其官方新浪微博账户上发表声明称,一些“自媒体”——个人社交媒体账户和其他由个人运营的媒体平台——随意散布谣言和捏造事实,虚假内容严重损害了其声誉,并产生了巨大的负面影响。
"According to him, the US government is sparing no effort to prevent China from emerging as a semiconductor hub, and such moves will also hurt the interests of many US chip companies, such as Intel, as they have raked in considerable revenue from China, the world's largest chip market.
“据他说,美国政府正在不遗余力地阻止中国成为半导体中心,这样的举动也会损害英特尔等许多美国芯片公司的利益,因为它们从世界最大的芯片市场中国获得了可观的收入。
It certainly does not hurt, back home, to give some credibility, domestically, to those brands when they try to go global. "
这至少可以让这些品牌 在国内获得一些认可 这对它们走向全球市场 无疑是大有裨益的
The COVID-19 epidemic hurt China's high-speed railway sector last year, but the Beijing-Shanghai section, which will turn 10 on Wednesday, remained profitable, spurring the introduction of a new model of Fuxing bullet train on the prime stretch, offering better services and safety, said senior executives of the company that operates the line.
新冠肺炎疫情去年对中国高铁行业造成了影响,但京沪高铁——将于本周三迎来开通10周年纪念日——依旧保持盈利。这条黄金线路促使运营公司推出新一代复兴号列车,提供更优质的服务和安全性。以下是更通顺的翻译:
The revenue decline came amid United States and other government restrictions on the company, which has badly hurt its smartphone business.
营收下滑之际,华为正受到美国和其他政府的限制,这些限制对其智能手机业务造成了严重打击。
The watchdog said its investigation concluded that Alibaba had hindered online retail in China, affected innovation in the platform-based internet economy, hurt the lawful rights of merchants and damaged consumers' interests.
监管机构表示,调查发现阿里巴巴的行为阻碍了中国的线上零售业,影响了基于平台的互联网经济的创新,损害了商家的合法权益,并伤害了消费者的利益。
"Gap last week posted fourth-quarter sales that missed estimates as the COVID-19 pandemic effect continued to hurt its performance.
Gap上周公布的第四季度销售额低于预期,因为COVID-19大流行的影响继续对其业绩造成打击。
Gap last week posted fourth-quarter sales that missed estimates as impacts of the pandemic continue to hurt its performance.
Gap上周公布的第四季度销售额未达预期,因为疫情的影响继续对其业绩造成伤害。
The US government's decision to add four Chinese companies, including chipmaker Semiconductor Manufacturing International Corp, to a blacklist suggests Washington's insecurity toward the rise of Chinese companies and will only hurt US investor interests, experts said on Friday.
专家们周五表示,美国政府将芯片制造商中芯国际等四家中国公司列入黑名单,这表明华盛顿对中国企业崛起的不安全感,只会损害美国投资者的利益。
They have hurt the image of the industry.