Their
professor is a man of profound learning.
他们的教授是一个学识渊博的人。
Eric was made
professor at the age of 40.
埃里克四十岁时被评为教授。
The
professor delivered an inspiring lecture on quantum physics.
这位教授做了一次关于量子物理的鼓舞人心的演讲。
Professor Smith is renowned for his research in linguistics.
史密斯教授因其在语言学研究中的成就而闻名。
I need to schedule a meeting with my
professor to discuss my thesis.
我需要和我的导师安排一个会议来讨论我的论文。
The
professor assigned us a challenging homework assignment on calculus.
教授给我们布置了一个关于微积分的难题。
In her classes, the
professor always encourages critical thinking.
在她的课堂上,教授总是鼓励批判性思维。
The
professor gave a guest lecture at Harvard last week.
这位教授上周在哈佛大学做了客座讲座。
I'm worried about the exam; I hope the
professor won't make it too difficult.
我担心这次考试,希望教授不会出太难的题目。
The
professor's office hours are from 2 pm to 4 pm on Tuesdays and Thursdays.
教授的办公时间是周二和周四下午两点到四点。
The new
professor has a Ph.D. in Computer Science from Stanford University.
新来的教授拥有斯坦福大学的计算机科学博士学位。
Despite his age, Professor Johnson still keeps up with the latest technological advancements.
尽管年纪已大,约翰逊教授仍能跟上最新的技术发展。
"Investments such as Wanli's expansion in production will inject new impetus into Guangzhou's industrial development in the long run, helping promote continuous optimization of the city's industrial structure and enhancing competitiveness," said Zhang Zhengang, a professor at the school of business administration, South China University of Technology.
华南理工大学工商管理学院教授张振刚表示:“从长远来看,万里扩产等投资将为广州的产业发展注入新的动力,有助于推动广州产业结构的持续优化,提高竞争力。”。
Other initiators include Huang Ronghuai, a professor from Beijing Normal University, Gu Xiaoqing, a professor from East China Normal University and Xu Bin, a professor from Tsinghua University.
其他发起人包括北京师范大学教授黄荣怀、华东师范大学教授顾晓青和清华大学教授徐斌。
Yang Sumei, an associate professor at Guangzhou Maritime University, said the low-altitude economy serves as an important driving force for cultivating new productivity boosters, and has huge market potential.
广州海事大学副教授杨素梅表示,低空经济是培育新型生产力助推器的重要推动力,具有巨大的市场潜力。
But it doesn't signify that China has completely opened the door to introduce new planes of the model," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
但这并不意味着中国已经完全打开了引进这种型号新飞机的大门,”中国民航管理学院教授邹建军说。
It is a preferred replacement for traditional rice," said Wang Gangyi, a professor at the College of Economics and Management at the Northeast Agricultural University.
它是传统大米的首选替代品,”东北农业大学经济与管理学院教授王刚毅说。
"At the University of Queensland in Australia, Robert Henry, professor of innovation in agriculture, and his team are using gene sequencing technology from BGI Group to conduct species cultivation research on macadamia nuts, also known as "Australian nuts", to shorten crop growth time and increase yield.
“在澳大利亚昆士兰大学,农业创新教授Robert Henry和他的团队正在利用华大基因集团的基因测序技术,对澳大利亚坚果(也称为“澳大利亚坚果”)进行物种培育研究,以缩短作物生长时间,提高产量。
"The scientific community is an important bridge to build a community with a shared future for humanity," said Yuan Jiangyang, a professor at the University of Chinese Academy of Sciences.
中国科学院大学教授袁江阳说:“科学界是构建人类命运共同体的重要桥梁。”。
"For Chinese companies, especially private enterprises, lack of product originality and gradual loss of cost advantages were the biggest bottlenecks hindering their development on the global stage," Zhou Qiren, a professor at Peking University's National School of Development, said in an earlier interview.
北京大学国家发展学院教授周其仁在早些时候的一次采访中表示:“对于中国企业,尤其是私营企业来说,缺乏产品独创性和成本优势的逐渐丧失是阻碍它们在全球舞台上发展的最大瓶颈。”。
Song Xiangqing, a professor of government management at Beijing Normal University, said: "The government wants to remove those barriers that hinder the development of private enterprises.
北京师范大学政府管理学教授宋向青说:“政府希望消除阻碍民营企业发展的障碍。
"For Chinese companies, especially private firms, lack of product originality and gradual loss of cost advantages were the biggest bottlenecks, which greatly hinders their development on the global stage," said Zhou Qiren, a professor at the National School of Development at Peking University, in a note.
北京大学国家发展学院教授周其仁在一份报告中表示:“对于中国企业,尤其是私营企业来说,缺乏产品独创性和成本优势的逐渐丧失是最大的瓶颈,这大大阻碍了它们在全球舞台上的发展。”。
It would activate the intrinsic ability of private enterprises to innovate and become more competitive on the global stage," said Song Xiangqing, a professor of government management at Beijing Normal University.
这将激活私营企业的内在创新能力,使其在全球舞台上更具竞争力,”北京师范大学政府管理学教授宋向青说。
Tang, who was also a professor at the Chinese University of Hong Kong, launched in 2014 SenseTime, which was initially known for its facial recognition technology and later expanded into more areas such as self-driving technology.
唐也是香港中文大学的教授,他于2014年推出了SenseTime,最初以面部识别技术而闻名,后来扩展到了自驱动技术等更多领域。
SenseTime, which did not list Tang's age, said "Professor Tang's wisdom, passion and endless exploration of science will always inspire us to stay true to our original aspirations and forge ahead. "
SenseTime没有列出唐的年龄,它说:“唐教授的智慧、激情和对科学的无尽探索将永远激励我们忠于初心,勇往直前。”
The Belt and Road Initiative serves as an inclusive and open bridge to bring business people and companies from different countries and regions together to share growth opportunities and meet mutual demands for both high-quality products, services and employment chances, Yang Weiyong, an associate professor of economics at the University of International Business and Economics, commented.
对外经济贸易大学经济学副教授杨伟勇评论道,“一带一路”倡议倡议是一座包容开放的桥梁,将来自不同国家和地区的商界人士和企业聚集在一起,分享增长机会,满足对优质产品、服务和就业机会的共同需求。
Cui Jinsong, a professor at Hubei University of Technology, said: "With urbanization and consumption upgrade, there is an increasing trend of social function concentration, where consumers urgently need high-quality multi-functional indoor leisure and entertainment spaces that are available 24/7.
湖北工业大学教授崔劲松表示:“随着城市化和消费升级,社会功能集中度呈上升趋势,消费者迫切需要全天候提供的高品质多功能室内休闲娱乐空间。
"We hope that we can contribute to early detection, early diagnosis, early intervention and early treatment of congenital heart disease in those regions with the help of cutting-edge technologies," said Liu Tingliang, a professor from the cardiology department of Shanghai hospital.
上海医院心内科教授刘廷亮说:“我们希望借助尖端技术,为这些地区的先心病早发现、早诊断、早干预、早治疗做出贡献。”。
Professor Zhang Hong from Peking University First Hospital in Beijing said that IgA nephropathy occurs at a young age, and thus imposes a heavy burden on patients and the society.
北京大学第一医院张红教授表示,IgA肾病发病年龄小,给患者和社会带来沉重负担。
"China should further promote regional connecting flight to make it a well-known transportation product and build a group of specialized and scaled regional carriers," said Li Guijin, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China, in Beijing.
中国民航管理学院教授李贵金在北京表示:“中国应该进一步推动区域联航,使其成为知名的运输产品,并建设一批专业化、规模化的区域航空公司。”。
This trend is gradually reducing the gap between them and top-tier cities, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销学教授郭欣说,这种趋势正在逐渐缩小它们与一线城市之间的差距。
Multinational corporations remain adamant about ramping up investment in the Chinese market as a result of the country's stepped-up efforts to push continuous progress in expanding opening-up, said Chang Xiuze, a professor at the Academy of Macroeconomic Research in Beijing.
北京宏观经济研究院教授常秀泽表示,由于中国加大力度推动扩大开放不断取得进展,跨国公司仍坚持加大对中国市场的投资。
According to a press release from the companies, Jong Chul Park, assistant professor at Harvard Medical School and attending physician at the Center for Head and Neck Cancers at Massachusetts General Hospital Cancer Center, said that the drug, a new treatment option demonstrating the ability to significantly improve progress-free survival and overall survival of patients, should quickly emerge as the new standard of care when used in combination with chemotherapy.
根据两家公司的新闻稿,哈佛医学院助理教授、马萨诸塞州总医院癌症中心头颈癌中心的主治医师朴钟哲(Jong Chul Park)表示,该药物是一种新的治疗选择,表明有能力显着提高患者的无进展生存率和总体生存率,当与化疗联合使用时,应迅速成为新的护理标准。
With China focused on achieving carbon neutrality through industrial transformation and sustainable growth, the innovative and practical solutions of multinational corporations will not only be utilized in China but also can be adopted in many parts of the world, said Ding Rijia, a professor specializing in the green economy at the China University of Mining and Technology in Beijing.
北京中国矿业大学绿色经济专业教授丁日佳表示,随着中国致力于通过产业转型和可持续增长实现碳中和,跨国公司的创新和实用解决方案不仅将在中国得到利用,也可以在世界许多地方得到采用。
Rather than solely focusing on attracting foreign investment in new factories, China's continuous industrial upgrade and commitment to environmental sustainability will enhance the country's competitive advantage, said Cui Fan, a professor of economics at the University of International Business and Economics in Beijing.
北京对外经济贸易大学经济学教授崔凡表示,中国的持续产业升级和对环境可持续性的承诺将增强国家的竞争优势,而不仅仅是吸引外国投资新建工厂。
Xu Qinhua, a professor at Renmin University of China, said the BRI has brought significant development opportunities to the world in the past few years.
中国人民大学教授徐钦华表示,“一带一路”倡议在过去几年给世界带来了重大发展机遇。
Robotic dogs are currently emerging in industry-level scenarios such as power inspection and field patrol, in addition to consumer scenarios where home companionship is the main function, said Zhu Qiuguo, associate professor at Zhejiang University.
浙江大学副教授朱秋国表示,除了以家庭陪伴为主要功能的消费场景外,机器人狗目前还出现在行业级场景中,如电力检查和现场巡逻。
The use of fragrances has emerged as a potent means of fulfilling these aspirations," said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
香水的使用已经成为实现这些愿望的有力手段,”北京工商大学市场营销教授郭欣说。
However, Ma Ting, a professor of neuroinformatics at the Harbin Institute of Technology in Shenzhen, Guangdong province, said that when doctors make decisions as they diagnose patients, they are thinking about multidimensional data.
然而,广东省深圳市哈尔滨工业大学神经信息学教授马婷表示,当医生在诊断患者时做出决定时,他们考虑的是多维数据。
Residential renovation often comes with a slew of supporting projects such as commerce, education, hospital and elderly care facilities, said Yang Weiyong, an associate professor of economics at the University of International Business and Economics.
对外经济贸易大学经济学副教授杨伟勇表示,住宅改造往往伴随着一系列配套项目,如商业、教育、医院和养老设施。
However, there has been a shift towards more rational consumption, with consumers now seeking healthier snack options, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
然而,北京工商大学市场营销教授郭欣表示,随着消费者现在寻求更健康的零食选择,人们已经转向了更理性的消费。
Gao Xiaorong, a tenured professor at Tsinghua University, said in an interview during the Zhongguancun Forum that Chinese companies have gained some momentum in noninvasive BCI technologies, involving healthcare education, entertainment and other industries.
清华大学终身教授高晓荣在中关村论坛期间接受采访时表示,中国公司在无创脑机接口技术方面取得了一些进展,涉及医疗教育、娱乐和其他行业。
According to Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University, the imported spirits market in China is expected to evolve to embrace new consumption scenarios and consumers, offering more diverse opportunities.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,中国进口烈酒市场预计将向新的消费场景和消费者发展,提供更多样化的机会。
With China expanding many programs to attract foreign investment, boost market confidence and reinforce its position in the global supply chain, multinational companies will have a greater incentive to relocate their innovation and production centers to China to be closer to consumers who are at the forefront of technology adoption, demographic changes and new purchasing behaviors, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
郭欣说,随着中国扩大许多项目以吸引外国投资、增强市场信心并巩固其在全球供应链中的地位,跨国公司将有更大的动力将其创新和生产中心迁至中国,以更接近处于技术采用、人口变化和新购买行为前沿的消费者,北京工商大学市场营销学教授。
China's growing consumption power is expected to bring significant changes in the global supply chain, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,中国日益增长的消费能力预计将给全球供应链带来重大变化。
Echoing that sentiment, Ding Rijia, a professor specializing in energy at China University of Mining and Technology in Beijing, said China's plans to peak carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060 will encourage more multinational corporations to deploy their latest products and solutions in the country, especially in the areas of manufacturing, aviation, chemicals, transportation and power generation.
北京中国矿业大学能源专业教授丁日佳回应了这一观点,他表示,中国计划在2030年前实现二氧化碳排放峰值,并在2060年前实现碳中和,这将鼓励更多跨国公司在中国部署其最新产品和解决方案,运输和发电。
Huang Yue, associate professor of the College of Food Science & Nutritional Engineering of China Agricultural University, said: "Localized plantation work helps enterprises lower logistics costs.
中国农业大学食品科学与营养工程学院副教授黄跃表示:“本地化种植有助于企业降低物流成本。
Propelled by an increasingly urbanized Chinese population and their evolving tastes, China is currently counted among many global food and beverage companies' main markets in terms of revenue, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,受日益城市化的中国人口及其不断变化的口味的推动,就收入而言,中国目前被列为许多全球食品和饮料公司的主要市场之一。
Zhi Feina, a professor at the Chinese National Academy of Arts, said there are clear signs of recovery in this year's film market.
中国国家艺术研究院教授支菲娜表示,今年的电影市场有明显的复苏迹象。
Liu Zhongmin, a professor in Middle East Studies at Shanghai International Studies University, said that with Egypt and China creating more favorable conditions to enhance the synergy between the BRI and Egypt's Vision 2030, their economic and trade ties will be further enriched in the coming years.
上海外国语大学中东研究教授刘忠民表示,随着埃及和中国为加强“一带一路”倡议与埃及2030年愿景的协同作用创造更多有利条件,两国经贸关系将在未来几年进一步丰富。
This year, the scientists awarded the Bayer Endowed Chair are Professor Songhai Shi, Dean, School of Life Sciences, Tsinghua University, and Professor Xuemei Chen, Chair Professor, School of Life Sciences, Peking University.
今年,被授予拜耳捐赠讲座的科学家是清华大学生命科学学院院长石松海教授和北京大学生命科学院讲座教授陈雪梅教授。
Professors Zhi John Lu and Xuerui Yang from the School of Life Sciences of Tsinghua, Professor Haidong Tang from the School of Pharmaceutical Sciences of the university became the first group of Chinese scientists to receive funding support from the Bayer Microfunding.
清华大学生命科学学院的陆志约翰教授和杨雪瑞教授,清华大学药物科学学院的唐海东教授成为首批获得拜耳基金资助的中国科学家。
Through closer and more comprehensive collaboration, we will be able to further discover and develop new medical products effectively and solve the common healthcare challenges faced by all mankind," said Hongwei Wang, Professor of School of Life Sciences and Vice-President of Tsinghua University.
通过更紧密、更全面的合作,我们将能够进一步有效地发现和开发新的医疗产品,解决全人类面临的共同医疗挑战,”清华大学生命科学学院教授、副校长王宏伟表示。
The collaboration during the past eight years have yielded fruitful outcomes, including new scientific discoveries, and licensing opportunities of drug assets to the company founded by a professor from Peking University.
在过去的八年里,合作取得了丰硕的成果,包括新的科学发现,以及将药物资产授权给北京大学教授创立的公司的机会。
I look forward to the continuous deepening of the partnership between the two parties, and jointly advance the development of the biopharma industry to benefit patients around the world," said Hong Wu, Chair Professor of School of Life Sciences, Peking University and Senior Investigator of Peking-Tsinghua Center for Life Sciences.
北京大学生命科学学院讲席教授、北京清华生命科学中心高级研究员洪武表示:“我期待着双方合作伙伴关系的不断深化,共同推动生物制药行业的发展,造福世界各地的患者。
As of February 2023, nearly 200 Chinese professors, researchers and young scholars have won Bayer Endowed Chair, Bayer Investigator, and Bayer Postdoc awards, including distinguished scientists in the field of life sciences, like Professor Sheng Ding, Professor Ning Yan, Professor Xiaoliang Xie, and Professor Feng Gai.
截至2023年2月,已有近200名中国教授、研究人员和青年学者获得拜耳奖、拜耳研究员奖和拜耳博士后奖,其中包括盛鼎教授、宁燕教授、谢晓亮教授和冯盖教授等生命科学领域的杰出科学家。
Investment strategies for many foreign companies have undergone notable changes, from focusing on scale in the past to looking at business sectors driven mostly by high-tech, high added value and sustainability, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭昕表示,许多外国公司的投资策略发生了显著变化,从过去关注规模,转向关注主要由高科技、高附加值和可持续性驱动的商业领域。
As China continues to press ahead with industrial innovation, and promote multilateral trade initiatives and pilot free trade zones, many MNCs are seeking to reorient their role in the country's new growth pattern, underscoring their long-term confidence in operating in China, said Cui Fan, a professor of economics at the University of International Business and Economics in Beijing.
北京对外经济贸易大学经济学教授崔凡表示,随着中国继续推进产业创新,推动多边贸易倡议和自由贸易试验区,许多跨国公司正在寻求调整其在中国新增长模式中的角色,突显出他们对在华经营的长期信心。
While enriching the existing fleet, it also helped with the stable expansion of the fleet of Xiamen Air," said Qi Qi, an associate professor at Guangzhou Civil Aviation College.
在丰富现有机队的同时,这也有助于厦门航空机队的稳定扩张,”广州民航学院副教授齐琦说。
Since high energy costs in Europe have curbed the production capacity of energy-intensive industries such as chemicals and steel manufacturing, Chinese companies in these fields are expected to form export substitutions and grab more market share in global markets in the next stage, said Ding Rijia, a professor specializing in the energy economy at the China University of Mining and Technology in Beijing.
丁日佳说,由于欧洲的高能源成本抑制了化工和钢铁制造等能源密集型行业的产能,下一阶段,这些领域的中国公司有望形成出口替代,并在全球市场上抢占更多市场份额,北京中国矿业大学能源经济专业教授。
Lin Jiang, a professor of economics at Sun Yat-sen University in Guangzhou, Guangdong province, said the products, services and infrastructure projects Chinese companies delivered for the World Cup demonstrate the country's industrial advantages in many areas, including the production of photovoltaic equipment, steel structures, green building materials and lighting products.
广东省广州市中山大学经济学教授林江表示,中国企业为世界杯提供的产品、服务和基础设施项目展示了中国在许多领域的产业优势,包括光伏设备、钢结构、绿色建筑材料和照明产品的生产。
This is a trend beneficial not only to the integrated development of regions but also to the sustainable development of the economy," Wu Weixing, a professor at the University of International Business and Economics, was quoted by People's Daily as saying earlier last week.
《人民日报》上周早些时候援引对外经济贸易大学教授吴卫星的话说:“这不仅有利于区域一体化发展,也有利于经济的可持续发展。
"We are closer to the milestone moment of the C919's first commercial flight," said Qi Qi, an associate professor at Guangzhou Civil Aviation College.
“我们离C919首次商业飞行的里程碑时刻更近了,”广州民航学院副教授齐琦说。
"Since the beginning of this year, China's private investment has remained at a relatively lower point with insufficient private financing from the market, which reflected weakening expectations," said Wang Xiaosong, a professor of economics at Renmin University of China.
中国人民大学经济学教授王晓松表示:“今年以来,由于市场私人融资不足,中国的私人投资一直处于相对较低的水平,这反映出预期减弱。”。
Better transportation infrastructure development will certainly boost the region's competitiveness, said Lin Jiang, professor of economics at Sun Yat-sen University in Guangzhou.
广州中山大学经济学教授林江表示,更好的交通基础设施发展必将提升该地区的竞争力。
Christopher Bovis, a professor of international business law at the University of Hull in the United Kingdom, said: "Huaneng is a success story of China's internationalisation strategy, especially in the sector of energy.
英国赫尔大学国际商法教授Christopher Bovis表示:“华能是中国国际化战略的成功案例,尤其是在能源领域。
Ouyang Minggao, an academician at the Chinese Academy of Sciences and a professor at Tsinghua University, said the application of hydrogen should be expanded in areas like transportation, electric power and chemicals, and fully utilize hydrogen in green and low-carbon transitions and the green development of industries.
中国科学院院士、清华大学教授欧阳明高表示,应扩大氢气在交通、电力和化工等领域的应用,并在绿色低碳转型和工业绿色发展中充分利用氢气。
"This demonstrates the strength and the resilience of the real economy," said Tian Lihui, a finance professor with Nankai University.
南开大学金融学教授田立辉表示:“这表明了实体经济的实力和韧性。”。
Some of them have already become parents who wish their children can be more trendy, so they are willing to spend money on purchasing high-end bags," said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
他们中的一些人已经成为希望孩子更时尚的父母,所以他们愿意花钱购买高端包包,”北京工商大学市场营销教授郭欣说。
Hu Chunchun, an associate professor from Shanghai Academy of Global Governance and Area Studies at Shanghai International Studies University, said the many SMEs nurtured in Germany have become the "invisible champion" in various industries.
上海外国语大学上海全球治理与区域研究院副教授胡春春表示,德国培育的许多中小企业已经成为各个行业的“隐形冠军”。
Dong Liwan, a professor of shipping and port services at Shanghai Maritime University, said as one of the most important trade hubs connecting Europe with China, the Port of Hamburg boasts great geographical advantages and impressive distribution facilities.
上海海事大学航运与港口服务学教授董立万表示,汉堡港作为连接欧洲和中国的最重要的贸易枢纽之一,拥有巨大的地理优势和令人印象深刻的配送设施。
Dong Liwan, a professor of shipping and port services at Shanghai Maritime University, said that as one of the most important trade hubs connecting Europe with China, the Port of Hamburg boasts great geographical advantage and impressive distribution facilities.
上海海事大学航运与港口服务学教授董立万表示,汉堡港作为连接欧洲和中国的最重要的贸易枢纽之一,具有巨大的地理优势和令人印象深刻的配送设施。
Lai Suetyi, an associate professor in the Center for European Studies at the Guangdong University of Foreign Studies, said that investment of a State-owned Chinese firm in Hamburg port, the third-largest in Europe, can no longer be a purely economic project in today's context.
广东外语外贸大学欧洲研究中心副教授赖素泰表示,在今天的背景下,中国国有企业对欧洲第三大港口汉堡港的投资不再是一个纯粹的经济项目。
Dong Liwan, a professor of marine economies at Shanghai Maritime University, said this offshore engineering platform, supported by the latest technologies, has the characteristics of low production cost and high localization rate, compared with previous underwater production systems used by similar oil and gas fields.
上海海事大学海洋经济教授董立万表示,与以往类似油气田使用的水下生产系统相比,该海洋工程平台以最新技术为支撑,具有生产成本低、国产化率高的特点。
To solve the demand and supply gap in green employment, detailed regulations, human resources specialists and standardized training are certainly needed, said Ding Rijia, a professor specializing in the green economy at China University of Mining and Technology in Beijing.
北京中国矿业大学绿色经济专业教授丁日佳表示,为了解决绿色就业的供需缺口,当然需要详细的法规、人力资源专家和标准化培训。
In addition to the name change and equity integration, China Rare Earth Group Co Ltd will better link the upstream and downstream sectors of the rare earth industry chain, and help promote the upgrading of traditional industries and the development of strategic emerging sectors, said Ding Rijia, a professor specializing in mining economies at the China University of Mining and Technology in Beijing.
丁日佳表示,除了更名和股权整合外,中国稀土集团有限公司还将更好地连接稀土产业链的上下游部门,有助于促进传统产业升级和战略性新兴产业发展,北京中国矿业大学矿业经济专业教授。
Xia Zhaofei, professor at China Agricultural University, said universities should work with more pet clinics to develop systematic courses that continue to contribute talent to the industry.
中国农业大学教授夏兆飞表示,大学应该与更多的宠物诊所合作,开发系统的课程,继续为行业贡献人才。
China's consumption of imported wines and spirits such as cognac and whisky has continuously expanded, fueled by a growing high-income group and increasingly sophisticated tastes, and global companies are investing more in the country to meet the growing demand, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,在高收入群体不断壮大和口味日益复杂的推动下,中国对干邑和威士忌等进口葡萄酒和烈酒的消费不断扩大,全球公司正在加大对中国的投资,以满足日益增长的需求。
Thanks to close cooperation with Chinese partners, Airbus has lifted its market share in China to 53 percent, outpacing rival Boeing Co. "The further investment and extension of assembly capability of Airbus in Tianjin shows its recognition of China's investment environment and its confidence in the growth potential of the civil aviation market in China," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
得益于与中国合作伙伴的密切合作,空中客车公司已将其在中国的市场份额提升至53%,超过了竞争对手波音公司,中国民航管理学院教授。
Cui Fan, a professor at the University of International Business and Economics, said China's joining the RCEP, which created the largest trade bloc in history, has yet to bring even more benefits not only to China, but to the world.
对外经济贸易大学教授崔凡表示,中国加入RCEP,创造了历史上最大的贸易集团,不仅给中国,而且给世界带来了更多的好处。
Sunney Xie Xiaoliang, a biophysical chemist and a professor at Peking University, said the new program will save capable scientists from being distracted by work not related to research, such as pursuing financial support and resources.
北京大学教授、生物物理化学家谢晓亮(Sunney Xie Xiaoliang)表示,新项目将使有能力的科学家免于被与研究无关的工作分心,例如寻求财政支持和资源。
I hope that more people around the world can learn about China's stories through Chinese brands," said Steve Woolgar, chairman of the World Brand Lab and emeritus professor of Marketing at University of Oxford.
我希望世界各地更多的人能够通过中国品牌了解中国的故事,”世界品牌实验室主席、牛津大学市场营销名誉教授Steve Woolgar说。
"Take a look into the growth, and one may find that the rise was mainly driven by investment in the warehousing sector, and that rail, highways, aviation and pipelines all saw falls in the first five months-as transportation has taken several severe hits from the pandemic," Liu Xiaoguang, associate professor at the university's National Academy of Development and Strategy, was quoted by China Economic Times as saying.
该大学国家发展与战略研究院副教授刘晓光说:“看看增长情况,我们可能会发现,增长主要是由仓储业的投资推动的,而铁路、公路、航空和管道在前五个月都有所下降,因为运输业受到了疫情的几次严重打击。”,据《中国经济时报》报道。
"Smaller cities in short-haul domestic markets need more direct flights to connect them, and the A220 is the type of aircraft suitable for such markets," said Xie Li, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
中国民航管理学院教授谢丽表示:“国内短途市场的小城市需要更多的直飞航班来连接它们,而A220正是适合这些市场的飞机类型。”。
The abundant community resources have drawn the attention of Chinese companies, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销学教授郭欣说,丰富的社区资源吸引了中国企业的注意。
"The latest movement shows Airbus's recognition of China's investment environment and technological advances, and the company's confidence in increasing its investment in the country," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
中国民航管理学院教授邹建军表示:“最新的动向表明,空客对中国投资环境和技术进步的认可,以及该公司增加在中国投资的信心。”。
"Since the reform and opening-up, China's private enterprises have flourished, complementing the state-owned economy, and have contributed to China's economic miracle," said Professor Yang Jirui at Southwestern University of Finance and Economics.
西南财经大学杨继瑞教授说:“改革开放以来,中国民营企业蓬勃发展,与国有经济相辅相成,为中国的经济奇迹做出了贡献。”。
Professor Wang Hua, director of the department of dermatology at Children's Hospital Affiliated with Chongqing Medical University, said that despite much progress in AD treatment in recent years, the lack of patient awareness about the disease often causes illness relapses and delays, while the lack of standardized treatment is increasing the burden of the disease.
重庆医科大学附属儿童医院皮肤科主任王华教授表示,尽管近年来AD治疗取得了很大进展,但患者对该疾病缺乏认识往往会导致疾病复发和延误,而缺乏规范的治疗正在增加疾病负担。
"Most of the Chinese companies have the advantage of offline and online channels with nationwide reach, which will greatly help them in tapping into many businesses," said Wang Peng, an associate professor at the Hillhouse Research Institute.
高瓴研究所副教授王鹏说:“大多数中国公司都有线下和线上渠道的优势,可以覆盖全国,这将极大地帮助他们开拓许多业务。”。
"China has become a promising market where Chinese and Western cultures converge and businesses from both home and abroad stand to thrive," said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销学教授郭欣表示:“中国已经成为一个充满希望的市场,中西文化在这里交汇,国内外企业都将蓬勃发展。”。
Fu Baozong, a professor at the Academy of Macroeconomic Research under the National Development and Reform Commission, said that notable revenue growth by centrally administered SOEs will better help them play an important role in bolstering economic growth this year.
国家发展和改革委员会宏观经济研究院教授傅宝宗表示,中央管理的国有企业收入的显著增长将更好地帮助它们在今年的经济增长中发挥重要作用。
In the past decade, Airbus' continued investment in China has helped lift its market share in the country to about 53 percent and steal a march over its US rival Boeing Co. "The increase in the delivery capability of Airbus' final assembly line in Tianjin shows the attractiveness of the China market for Airbus and the company regards Tianjin as an important facility," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
在过去的十年里,空中客车公司在中国的持续投资帮助其在中国的市场份额提高到53%左右,并领先于其美国竞争对手波音公司。邹建军说:“空中客车公司天津总装线交付能力的提高表明了中国市场对空中客车公司的吸引力,该公司将天津视为一个重要的设施。”,中国民航管理学院教授。
Turkey's SMART solar energy project and the Hunutlu Power Plant project are undergoing accelerated adjustments to increase the proportion of new energies such as wind and hydrogen power to help create a low-carbon production unit, said Dong Guanpeng, a professor at Communication University of China.
中国传媒大学教授董冠鹏表示,土耳其的SMART太阳能项目和Hunutlu发电厂项目正在加速调整,以提高风能和氢能等新能源的比例,帮助创建低碳生产单元。
Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China, said, "With global trade frictions, and the European Union having frozen the ratification process of the Comprehensive Agreement on Investment, Airbus' further investment in China shows its recognition of China's business environment and its confidence in the investment. "
中国民用航空管理学院教授邹建军表示,“随着全球贸易摩擦,以及欧盟冻结了《全面投资协定》的批准程序,空客在中国的进一步投资表明了对中国商业环境的认可和对投资的信心。”
There is huge demand for trendy toys in China, even in smaller and more remote areas, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,中国对潮流玩具的需求巨大,甚至在更小、更偏远的地区也是如此。
Professor Zhou Jianfeng, director of the Department of Hematology at Tongji Hospital, Tongji Medical College of Huazhong University of Science and Technology, together with his team members, has applied the innovative combination of traditional autologous hematopoietic stem-cell transplantation with CAR-T therapy to the treatment of relapsed and refractory lymphoma.
华中科技大学同济医学院同济医院血液科主任周剑锋教授携团队成员,将传统自体造血干细胞移植与CAR-T疗法的创新结合应用于复发难治性淋巴瘤的治疗。
Professor Zhou Jianfeng said that autologous hematopoietic stem-cell transplantation can effectively break the immune barrier, help CAR-T drugs enter immune exempt organs, and offer precise efficacy.
周剑锋教授说,自体造血干细胞移植可以有效地打破免疫屏障,帮助CAR-T药物进入免疫豁免器官,并提供精确的疗效。
"The COVID-19 pandemic has brought us a lot of enlightenment, which includes reforming and improving the public health system and reinforcing the cultivation of public health talent," said Li Liming, a professor at Peking University's School of Public Health.
北京大学公共卫生学院教授李黎明说:“新冠肺炎疫情给我们带来了很多启示,包括改革和完善公共卫生体系,加强公共卫生人才培养。”。
Driven by an increasingly urbanized and high-income Chinese population and their evolving tastes, China is currently counted among many global food and beverage companies' main markets in terms of revenue, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,在日益城市化和高收入的中国人口及其不断变化的口味的推动下,就收入而言,中国目前被列为许多全球食品和饮料公司的主要市场之一。
Wang Can, a professor of environmental planning and management with Tsinghua University, said technological innovation plays a vital role in helping the country to achieve the dual carbon goals.
清华大学环境规划与管理教授王灿表示,技术创新在帮助国家实现双碳目标方面发挥着至关重要的作用。
"The government's lawful participation will help to effectively control risks and losses and lower uncertainties in the process of risk resolution," said Liu Hongyu, a professor with Tsinghua University.
清华大学教授刘洪宇表示:“政府的合法参与将有助于有效控制风险和损失,降低风险化解过程中的不确定性。”。
"While touting enhanced interconnectivity as conducive to economic growth and market fairness, Zhou Wen, a professor at Fudan University in Shanghai, suggested upholding security as the bottom-line and taking a prudent and step-by-step approach.
上海复旦大学教授周文在宣扬增强互联互通有利于经济增长和市场公平的同时,建议坚持以安全为底线,采取谨慎和循序渐进的方法。
Ding Rijia, a professor specializing in energy economies at the China University of Mining and Technology in Beijing, said that renewable energy sources such as solar and wind are intermittent and volatile.
北京中国矿业大学能源经济专业教授丁日佳表示,太阳能和风能等可再生能源具有间歇性和波动性。
Driven by an increasingly urbanized and high-income Chinese population and their evolving tastes, China is currently counted among many global players' main markets in terms of revenue, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,在日益城市化和高收入的中国人口及其不断变化的品味的推动下,就收入而言,中国目前被视为许多全球参与者的主要市场之一。
The nation has striven to draw a clear bottom line and set up a red light for all companies," said Wang Jian, an expert at the advisory group of the Anti-Monopoly Commission of the State Council, China's Cabinet, and a professor of law at Zhejiang Sci-Tech University.
国务院反垄断委员会咨询小组专家、浙江科技大学法学教授王健表示:“国家努力为所有公司划定明确的底线并亮起红灯。
Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University, said the growing acceptance of plant-based foods reflects the diversified needs in today's consumption environment, especially in top and second-tier cities.
北京工商大学市场营销学教授郭欣表示,人们对植物性食品的接受度越来越高,反映了当今消费环境中的多样化需求,尤其是在一二线城市。
The COVID-19 pandemic and the stay-at-home economy have pushed the sales of foodstuffs, dairy products and snacks, as well as a rapidly growing embrace of e-commerce in China, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学市场营销教授郭欣表示,新冠肺炎疫情和居家经济推动了食品、乳制品和零食的销售,以及中国对电子商务的快速增长。
China's huge domestic market also shows a significant demand for commercial aircraft," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
中国庞大的国内市场也显示出对商用飞机的巨大需求,”中国民航管理学院教授邹建军说。
Professor Zhao Weili from Ruijin Hospital of the Shanghai Jiao Tong University School of Medicine made a closing speech and shared the Chinese experience with CAR-T therapy.
上海交通大学医学院瑞金医院的赵伟力教授做闭幕致辞,并分享了中国在CAR-T疗法方面的经验。
"As China has always been a huge consumer of beer, it is a vital and urgent step for players to digitize their manufacturing facilities with green power sources and their marketing business," said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学营销学教授郭欣表示,由于中国一直是啤酒消费大国,因此企业利用绿色能源数字化改造生产设施和营销业务至关重要且迫在眉睫。
The trend has led to an increasingly apparent economic recovery and growing air travel demand of many countries," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
“这一趋势已经导致了许多国家日益明显的经济复苏和不断增长的航空旅行需求,”中国民航管理干部学院的教授邹建军表示。
It also shows Airbus' recognition of China's investment environment," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
这也是空中客车对中国投资环境认可的体现,”中国民航管理干部学院教授邹建军表示。